Литмир - Электронная Библиотека

   - Какой вампир? - не понял Кайтар.

   - Мы их ходящими под солнцем называем. - пояснил Кхат, вливая в своего подопечного лекарство.

   - Так вот, напали эти паскуды внезапно, мы ничего и понять-то, толком не успели. Тупыми стрелами из кустов постреляли, троих наших скрутили, и нас уже тоже практически повязали, да их отряд гвардейцев королевских спугнул. - человек кивнул в сторону десятка воинов, с интересом прислушивающихся к разговору. - Мы до самого конца думали, что это простые разбойники, пока смазливый такой упырь, юнцом безусым прикинувшийся, не покусал нас напоследок. Видать, чтобы гвардейцы за ними по следу не пошли. - Кайтар согласно кивнул, перевязывая рану на плече. - Я, как только понял, что нам хана, сразу маячок активировал, нас уже и добить предлагали.

   - Ну да, чисто человеческий подход: нет человека, нет проблемы. - фыркнул Кайтар, и добавил, поднимаясь: - Ни фига, еще побегаете.

   Кхат поднялся вслед за побратимом, к ним тут же подошел высокий по человеческим меркам гвардеец.

   - Как они, господин маг?

   - Нормально, - ответил шаман, которому уже надоело разубеждать людей в том, что магом его именуют незаслуженно, - сейчас в Хастадарратское отделение отправим, там выходим полностью.

   Мужчина задумчиво покрутил ус.

   - А можно мы их с собой в Кинемал заберем, нашему командиру будет весьма интересен их рассказ? - Кайтар пристально посмотрел в глаза гвардейцу, - Мы именно из-за часто пропадающих людей сюда прибыли. Рыц..., эм, извините, егерей доставим в город в целости и сохранности, не беспокойтесь.

   - Их трясти нельзя. - шаман отрицательно мотнул головой, затем пробежался по десятку гвардейцев с лошадьми глазами и предложил: - Давайте я портал в Кинемал открою, так будет быстрее и людям хуже не станет.

   Гвардеец повеселел и согласно кивнул, шаман обернулся к егерям.

   - Так, раны у вас неопасные, нужно только делать перевязку каждый день и все будет в порядке. - командир отряда понятливо кивнул, - И последнее, главное не пугайтесь, у вас руки и плечи со стороны укусов не будут слушаться, придется учить их действовать заново.

   - Это небольшая цена за жизнь, командир. - отмахнулся егерь со шрамом и улыбнулся, - Вы себе не представляете что для нас значила весть о вашем появлении в Ордене Ночи.

   Кайтар махнул рукой.

   - Ладно, мы вас сейчас в Кинемал отправим, а сами по следу твари пройдемся, вдруг ребят отбить получится, потом в Хастадаррат в госпиталь с собой заберем.

   Шаман небрежным взмахом руки активировал свой портальный камень, открывая ало-серебристую арку, и будничным тоном сообщил:

   - Коней крепче держите и переходите по одному.

   Подхватив раненых на руки, гвардейцы быстро завязали глаза лошадям для пущей надежности и без лишних разговоров скрылись в мареве пространственного перехода. Закрыв портал, Кайтар принялся выискивать следы на дороге.

   - За Тайном вернемся? - спросил Кхат.

   - Нет. - орк отрицательно мотнул головой, - Пусть отдохнет, совсем мы его замотали. Налегке пойдем, не будем терять время.

   Побратимы отправились в путь волчьим шагом: полчаса бегом, десять минут шагом, по четкому следу полутора десятков человек, не умеющих передвигаться по лесу не оставляя за собой следов. Три часа спустя, в очередной раз с бега перейдя на быстрый шаг, орк бросил через плечо взгляд на двигающегося за ним след в след тролля:

   - Мы скоро догоним человеков, егеря с ними, но запах нежити слабый.

   - Видать, мертвяк вперед ушел. - согласился тролль, - Если бы он свою банду бросил, мы бы трупы нашли одни.

   Урук-хай взглянул вверх на небо сквозь ветви деревьев.

   - До захода солнца еще часов пять, что делать с ними будем? На привале брать или с ходу ударим?

   Кхат задумался.

   - На привале оно конечно сподручней, но упырь может вернуться и егерей пожрать, а я с ходящими под солнцем еще не встречался, могу не отличить от человека без камлания.

   - Ну, я-то эту мерзость насквозь вижу. - Кай присел на корягу. - Но ты прав, если упырь вернется, можем егерей потерять. Ребята вроде неплохие, контракт взяли "слепой" и от нежити, какая бы она не была, бегать не собирались. Надо вытаскивать.

   Кхат прошелся по мху, внимательно всматриваясь в следы.

   - Идут кучей, и дозоров нет. - тролль подошел к побратиму, - Гвардейцы банду спугнули, значит, должны или затаиться или место сменить. - Кхат кровожадно оскалился, - Нужно вызнать, где у них лежка, так что будем брать татей живьем, с ходу глушим всех, потом разберемся кто из них кто.

   - Добро! - Кайтар встал и вернул кровожадный оскал побратиму, - Как на охоте, ты справа, я слева.

   Кхат с троллем наддали, чтобы быстрее догнать небольшую банду разбойников, час спустя побратимы перешли на скорый шаг, тати даже не пытались вести себя тише. Чутким ушам побратимов были хорошо слышны: треск сучьев под ногами лесных бандитов, звучные сморкания и громкие разговоры с постоянным понуканием пленников, понуро бредущих со связанными за спиной руками.

   Услышав глухой удар, а затем и болезненный вскрик, побратимы переглянулись и, не сговариваясь, разделились, обходя татей с обеих сторон. Кайтар крадущимся шагом, осторожно ступая по мягкой подстилке из опавшей хвои, стараясь не наступить на предательский сучок и, оставляя людей по правую руку, пригнулся. Густой папоротник хорошо скрывал массивные фигуры побратимов, позволяя подобраться к разбойникам, медленно бредущим куда-то вперед, почти вплотную.

   Звероватого вида, весь заросший неопрятной бородой мужик с громкой руганью пинал сбитого на землю человека со связанными руками. Еще двое пленников только цедили ругательства сквозь стиснутые от злости зубы, болезненно морщась при каждом порыве придти товарищу на помощь и натыкаясь на приставленные к горлу острия их же мечей. Кай, убедившись, что все разбойники увлечены представлением, тихо сместился в сторону раздумывая, как и чем ударить, не навредив при этом егерям.

   - Брыль, охолони. - прогудел здоровяк в расшитой красной тесьмой рубахе с косым воротом, серых штанах из грубого небеленого полотна и в лаптях на босу ногу. С хрустом почесав заскорузлую волосатую грудь грязными ногтями, мужик взлохматил сальную копну волос непонятного цвета. - Забьешь ентого, господин тебя самого потом на конюшне плетями засечет или в тварь богопротивную обратит. Пошли уж дальше, недалече до охотничьего дома господина осталось, к утру будем на месте.

   Бандит еще раз приложился лаптем к ребрам егеря, громко выругался и пинками поднял человека на ноги. Банда двинулась дальше.

   Едва тати убрали мечи от пленников, над лесом разнесся громкий перелив песни лесного охотника, в тот же миг шаманы нанесли слаженный, страшный по своей скорости и силе удар воздушными духами. Егерей окружило плотным куполом непреодолимого по плотности ревущего и потрескивающего статикой воздуха, бандитов разметало словно листья сильным порывом ветра, в один миг уложившим на землю весь папоротник и заставивший жалобно трещать высокие сосны. Бандитов протащило по земле, одних безжалостно убивая, другим ломая кости ударами об деревья и сдирая кожу вместе с одеждой об траву и кусты. Ветер, словно ему надоели сломавшиеся игрушки, резко сменил направленность, сбросив в одну стонущую кучу всех разбойников, не разбирая живых и мертвых. Завершился удар гулким хлопком резкого перепада давления, у живых разбойников потекла кровь из ушей, пятерых мгновенно убило. Уставшие избитые егеря отупевшие от обилия приключений, просто свалились на колени, округлившимися глазами смотря на побратимов. Тролль с орком в этот миг вызывали страх и невольное почтение, двигаясь в медленно стихающем водовороте из листьев, травы, сухих веток и прочего лесного мусора походили на разгневанных лесных духов.

   Купол спрессованного ветра исчез, повинуясь взгляду холодных серо-голубых глаз, мусор, кружившийся вокруг побратимов опал на землю. Орк шагнул к егерям и, не говоря ни слова, принялся бесцеремонно ощупывать ушибы и синяки на теле избитого человека, тролль деловито вязать оставшихся в живых немногих искалеченных татей их собственными ремнями и раскладывать трупы в ряд, попутно избавляя от ненужного им имущества такого как: ножи, топоры и простые охотничьи луки. Мечи егерей Кхат сложил в сторонке.

72
{"b":"538629","o":1}