Литмир - Электронная Библиотека

— Бедный Стефан, — заметила Ариана, радуясь, что отделалась от нее.

Маноло улыбнулся.

— Он один из немногих, кто терпит все ее выходки.

— В отличие от тебя?

— Да, и не только.

В зале заиграла медленная музыка, и мужчины стали приглашать дам танцевать.

Когда окончился очередной вальс, Ариана предложила:

— Может, сбежим отсюда?

— Я не против.

Они начали продвигаться среди пар танцующих, однако это получалось довольно медленно, так как все хотели поздравить новобрачных. Наконец душный зал с танцующими гостями, музыкой и Валентиной Вейкез остался позади. Они сели в машину и уже через полчаса въезжали в резные высокие ворота своего особняка.

— Вот мы и дома, — тихо произнесла Ариаиа, с трудом осознавая, что это шикарное жилище — теперь ее дом.

Сантос был в детской. Он сидел в кресле и читал книгу рядом с мирно посапывавшей Кристиной.

— Как все прошло? — спросил он.

— Было интересно, — искренне ответила Ариана.

— В особенности благодаря Валентине Вейкез, добавил Маноло.

— Понятно, — улыбнулся Сантос и добавил:

— Я покормил Кристину и уложил. С тех пор она спокойно спит.

— Спасибо, — сказала Ариана, как заправская хозяйка. — А теперь я вас покину.

С этими словами она вышла из детской и направилась в свою комнату. Скинув высокие каблуки и вечернее платье, она надела домашний халат и распустила волосы.

Через некоторое время в дверях показался Маноло. На нем были только черные шелковые шорты, подчеркивавшие великолепие торса. Он прислонился к дверному косяку, скрестив лодыжки.

— Ты не должен ничего мне объяснять.

— Нет.

— То что у вас было с Валентиной, меня не касается.

— Договорились.

Она медленно выдохнула.

— Но я была бы благодарна тебе, если бы ты предупредил меня о других женщинах, которые так же, как и она, имеют на тебя виды.

— Зачем?

— Чтобы я подготовилась.

— К чему?

Маноло этот разговор, казалось, забавлял. В глазах снова, как тогда на вечере, плясали веселые искорки. Ариана подошла к нему, сжала руку в кулак и готова была уже нанести сокрушительный удар в плечо, когда ее кисть крепко сжали.

— Пусти меня!

— С удовольствием. Но сначала нам нужно поговорить.

— Нам не о чем разговаривать!

— Нет, есть. Завтра благодаря Валентине сообщение о нашей свадьбе появится во всех уважающих себя печатных изданиях. Какова будет, по-твоему, реакция Роджера?

— Злость. Вопрос только в том, какие формы она примет.

— Сантос предпримет дополнительные меры безопасности. И все же я не хочу, чтобы ты выходила из дома одна.

— Я могу о себе позаботиться.

— Конечно, но тебе не представится такой случай.

Он начал гладить спадавшие на спину пряди ее волос.

— Понятно?

Как она могла спорить и таять от его прикосновений одновременно?

— Ариана?

— Ладно. Если ты все сказал, давай закончим: я очень хочу спать.

— Я могу тебе помочь заснуть.

Он положил руки ей на плечи.

— Что-то подсказывает мне, что твоя помощь как раз отдалит время сна.

— Доверься мне.

Он провел тыльной стороной ладони по линии ее подбородка, затем коснулся нижней губы.

Бросив безуспешные попытки справиться с разливавшимся сладким теплом внутри, Ариана смирилась с поражением.

Его рука тем временем ласкала шею, плечи и наконец исчезла за воротом халата.

— Хочешь, чтобы я остановился? — прошептал он ей в самое ухо.

Ей хотелось закричать «да», но, открыв рот, она не смогла произнести ни звука.

Его губы накрыли ее рот, и она окончательно сдалась. Было так чудесно ощущать этого большого мужчину так близко, вдыхать его мужской запах, жарко целовать его губы.

— Черт с тобой, — прошептала она, когда его рот вслед за рукой опустился к ее груди.

Ладони Маноло словно творили магические действия, которые вели ее от одной степени блаженства к другой, кружа в вихре удовольствия и подготавливая к основному ритуалу.

Наконец халат, скользнув по ее телу, оказался на полу. За ним последовали и его шорты. Маноло сжал своими большими ладонями ее талию, аккуратно приподнял и опустил на кровать. Их тела соприкоснулись. Обвив ее ноги вокруг своей талии, он слился с ней воедино.

Их движения, сначала медленные, становились все интенсивнее и, достигнув, наконец, своего апогея, бросили ее в объятья настоящего экстаза.

Когда все кончилось, она прижалась к его груди и, засыпая, произнесла:

— Я думаю, я тебя ненавижу.

Коснувшись губами ее лба, он улыбнулся.

— Спи, злючка. Все, что принесет нам завтрашний день, мы встретим вместе.

На следующий день в утренней газете Ариана прочитала о свадьбе Маноло дель Гардо. Новость была не на первой странице, но с огромным заголовком и их фотографиями, взятыми из архива.

Она взяла мобильный телефон и спустилась к завтраку. Первое сообщение было от подруги, удивленной и радующейся за нее. Потом одно за другим пошли сообщения Роджера, еще более злые и угрожающие, чем обычно.

Ариана не слышала, как в столовой появился Маноло. Он бесшумно подошел к ней и, взяв у нее телефон, приложил к уху.

— Боже мой! — произнес он, отключая телефон. Как долго уже ты получаешь сообщения вроде этого?

— Какое-то время.

Его глаза сузились.

— Может быть, ты поточнее определишь этот период?

— Я начала получать их с того самого дня, когда ушла от него.

Выражение лица Маноло не изменилось, но в его тоне появилась какая-то угрожающая решимость.

— Как часто ты получаешь эти сообщения?

— Почти каждый день.

— И все они настолько оскорбительные?

— Это психологическая атака. Он дает мне понять, что знает где я, с кем, что делаю. Сначала я всеми силами старалась прекратить это. Ничего не помогает. Я столько раз меняла номер мобильного, что, без сомнения, побила все существующие рекорды. Он пользуется разными SIM-картами, так что практически невозможно определить, кто звонит.

— Предоставь это мне.

— Не думаю, что ты можешь сделать что-нибудь, чего я еще не пробовала.

Маноло значительно поднял бровь.

— Дай своим родителям и Алексу мой контактный телефон. Сама пока не пользуйся мобильным.

Звони с домашнего.

Только чудо заставит Роджера прекратить звонки!

— Нет. Доверься мне.

Он что, может читать ее мысли? Впрочем, Ариана убеждалась в этом уже не раз.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Следующие несколько дней Ариана занималась делами, о которых пришлось забыть на время бешеной свадебной гонки.

Сантос принимал многочисленные звонки от коллег и знакомых Маноло, которые приглашали новобрачных на обед или вечеринку. Разумеется, для того, чтобы узнать все подробности их неожиданной свадьбы.

— Наш брак — главная новость месяца, — заметила Ариана во вторник за ужином.

— Пройдет еще несколько дней, и это будут уже старые новости, вот увидишь, — ответил Маноло, отставляя пустую тарелку.

— Мне сегодня звонил главный редактор. Фильм утвердили к показу в следующем месяце.

Ее глаза блестели. Как в раскрытой книге, он читал в них, что она бесконечно довольна тем, что все получилось.

— Ты замечательно провела интервью.

Вместо радостной улыбки от похвалы ее губы скривила ироничная ухмылка.

— Ты шутишь? Я ждала от этого интервью гораздо большего.

— Ждала, что я выверну свою душу наизнанку, выставлю все ее содержимое на суд зрителей?

— Просто я хотела, чтобы в биографии известного человека не было пробелов.

Он посмотрел на нее задумчиво.

— Я не хочу освещать свое прошлое. Оно из тех, что человек старается побыстрее забыть, похоронить где-то очень глубоко, в самых дальних уголках своего сердца.

— Но ведь оно — часть тебя, оно помогло тебе стать таким, какой ты сейчас.

— Я бы хотел, чтобы оно было другим, совсем другим. Как у всех детей. — Он допил вино из бокала и поднялся. — Ну ладно, хватит об этом. Мне еще нужно поработать на компьютере, чтобы приготовиться к завтрашним встречам в Брисбене.

18
{"b":"5377","o":1}