В конце 19 – начале 20 в. усиливается тенденция отграничить теорию литературы от поэтики. Эта идея восходит к стремлению рассматривать поэзию как «язык в его эстетической функции» (Р. О. Якобсон), что ведёт к превращению поэтики в чисто лингвистическую дисциплину и усиливает в ней формалистические тенденции. В менее последовательной форме поэтику рассматривают в отрыве от теории литературы, ограничивая её изучением словесного воплощения замысла и включая в её предмет литературные роды и жанры. Однако подобное ограничение не может быть признано обоснованным: теория литературы обедняется, от неё отрываются жанры, стилистика и стихосложение, неотъемлемой частью входящие в цельный состав науки о литературе, а поэтика, в свою очередь, не может осмыслить своё ограниченное содержание вне связи с определяющими его более общими сторонами литературного произведения (язык в литературном произведении мотивирован прежде всего характером и тем его состоянием, которое обусловлено сюжетными ситуациями; характеры и сюжет определяются сторонами жизни, изображаемыми писателями в зависимости от его мировоззрения и эстетической позиции и т. д.). Без понимания этих связей рассмотрение выразительных и композиционных средств, которые служат их раскрытию, оказывается неполным и неточным.
Отечественные и зарубежные теории литературы не поддерживают разделения теории литературы и поэтики. Классическая «Теория литературы» Р. Уэллека и О. Уоррена (1956) рассматривает эти понятия как синонимы. Так же синонимичны они и в названии книги Б. В. Томашевского «Теория литературы (Поэтика)» (1924). Томашевский в круг ведения поэтики включает понятия темы, героя и др. В. В. Виноградов специально указывал, что необходимо «вместить в сферу поэтики вопросы тематики, сюжетосложения, композиции и характерологии». В своих исследованиях он объединял поэтику и теорию литературы, включая в поэтику проблему героя, личности и характера, образ автора, образный строй. Вместе с тем общность теории литературы и поэтики не ограничивает возможность и даже необходимость самостоятельного рассмотрения частных вопросов теории литературы и присущих им исторических особенностей, своеобразия развития (сюжетосложение, стилистика, стихосложение и т. д.). Однако при этом необходимо учитывать их место в целостном процессе литературного творчества.
Современное развитие гуманитарных наук как междисциплинарных исследований в области изучения культуры (cultures studies) ставит перед теорией литературы новые задачи, связанные с наметившейся возможностью комплексного изучения литературы на основе взаимодействия теории литературы с рядом смежных дисциплин и привлечения опыта точных наук. Для современной теории литературы приобретают особое значение психология (особенно психология творчества), изучение закономерностей, управляющих процессами создания и восприятия литературного творчества, исследования читательской аудитории (социология литературного процесса и восприятия). Перемещение исследовательского внимания с высших достижений художественного творчества на массовые словесные явления, изучение словесности как таковой актуализирует привлечение лингвистических и этнографических приёмов к изучению литературного текста. Осознание того, что предметом художественного творчества является человек во всём многообразии его природных и социальных ролей, приводит к тому, что в постмодернистской теории литературы интенсифицируется использование естественно-научных и социологических знаний о человеке (физиология, экология; теория малых социальных групп, локальные теории). Всё это позволяет преодолеть односторонность квантитативных (математических) приёмов изучения словесной структуры произведения, соотношение образа и знака, которая преобладала в период увлечения структурно-семиотическим анализом. В связи с этим современная теория литературы характеризуется поисками новых подходов к изучению литературы и вытекающей отсюда пестротой терминологии, возникновением новых, не вполне определившихся школ. В современной России это обусловлено падением «марксистской» теории литературы и обретением естественной свободы мысли.
ТЕРЕ́НЦИЙ (Terentius) Публий (ок. 195 до н. э., Карфаген – 159 до н. э., Греция), римский комедиограф. Будучи рабом Теренций получил образование в доме римского сенатора, а впоследствии был отпущен на свободу. Между 166–160 гг. до н. э. написал и поставил в театре 6 пьес (все они сохранились): «Девушка с Андроса», «Самоистязатель», «Евнух», «Братья» – переработка пьес Менандра, «Формион», «Свекровь» – переработка пьес Аполлодора Афинского. Комедии Теренция созданы в манере паллиаты (т. н. «пьесы в греческом плаще»), они написаны на основе греческих образцов и используют сюжеты и маски новой аттической комедии. Показывая повседневную жизнь, Теренций раскрывает характеры своих персонажей, его комедиям свойствен интерес к проблемам воспитания, семьи, положения женщины, дух гуманизма. Язык его комедий в античности считали образцом для подражания. Теренций оказал влияние на драматургию последующих веков, в частности на творчество Мольера и К. Гольдони.
ТЕ́РМИН (лат. terminus – предел, граница), слово или словосочетание, обозначающее определённое понятие в какой-нибудь специальной области науки, техники, искусства. Существуют традиционные и устоявшиеся термины, но процесс их образования никогда не прерывается, поэтому целый ряд терминов возникает на наших глазах и не имеет ещё общепринятого характера. Термин обычно стремится быть однозначно понятым, но существуют и многозначные термины. В науке о литературе термины зачастую многозначны, что во многом затрудняет понимание некоторых авторов.
ТЕРМИНОЛО́ГИЯ, совокупность, система терминов и терминологических словосочетаний какой-либо области науки. Терминология фиксирует как основные, фундаментальные, так и частные понятия о предмете исследования. Терминология как развивающаяся система включает в себя не только традиционные, устоявшиеся понятия, но и учитывает актуальные цели и задачи исследования, и потому терминология исторически подвижна и допускает многозначность терминов, взаимодействует с терминологией смежных наук, а также может включать в себя междисциплинарные понятия. В России формирование филологической терминологии началось с М. В. Ломоносова как автора «Российской грамматики» (1754—55). Итог развития русской филологической терминологии в 18 в. подвёл Н. Ф. Остолопов в «Словаре древней и новой поэзии» (3 ч., 1821). С критических сочинений В. Г. Белинского начинается современный этап развития русской филологической терминологии.
ТЕРЦИ́НЫ, твёрдая строфическая форма; единая цепь из трёхстиший со схемой рифмовки aba bcb cdc ded… и заключительного одностишия, рифмующегося со средним стихом последнего трёхстишия. Впервые эта форма применена в «Божественной комедии» Данте и с тех пор часто ассоциируется у писателей с картинами «Ада» Данте, темой Италии и фигурой самого Данте. В итальянском оригинале строка представляет собой силлабический одиннадцатисложник, в русских переводах и подражаниях используется 5-стопный или 6-стопный ямб.
ТЕТРАЛО́ГИЯ (греч. tetra – четыре и l?gos – слово), произведение, состоящее из четырёх самостоятельных и законченных текстов, объединённых в одно целое развитием сюжета и авторским замыслом. Напр., тетралогия Ф. А. Абрамова «Пряслины» состоит из романов «Братья и сёстры» (1958), «Две зимы и три лета» (1968), «Пути-перепутья» (1973) и «Дом» (1979), её общая идея – показать жизнь пинежской деревни во время войны и в послевоенные годы, в центре всех романов – семья Пряслиных, их взаимоотношения с друзьями, родственниками, соседями и т. д. Другие известные тетралогии в русской литературе: автобиографические повести Н. Г. Гарина-Михайловского («Детство Тёмы», «Гимназисты», «Студенты», «Инженеры») и «Волны Чёрного моря» В. П. Катаева («Белеет парус одинокий», «Хуторок в степи», «Зимний ветер», «За власть Советов»). Повествовательные тетралогии создали Э. Золя («Четыре Евангелия») и Т. Манн («Иосиф и его братья»), драматургические – Г. Гауптман («Атриды») и Р. Вагнер («Кольцо нибелунгов»).