Литмир - Электронная Библиотека
A
A

развеять его опасения. По крайней мере, относительно меня. Наврала,

что людей ненавижу больше всего на свете (хотя на самом деле ненавижу

только этих бесстыжих девиц, которые вечно норовят отбить... впрочем,

милочка, вы меня понимаете).

Тут-то оно и оттаяло. А что, щупальце я симпатичное (мне многие

мужчины это говорили), а он, хоть и вождь, тоже человек, и ничто

человеческое... Впрочем, да... Хм... А вы что подумали: я барышня

приличная, не то что некоторые.

Одним словом, выяснилось, что оно готовится изобрести луч

Усыхания и расправиться с людьми раз и навсегда. Фиолетовое назвало

этот прибор Уменьшитель и сказало, что, практически, осталась только

одна проблема: изобрести спусковой крючок, который не требовал бы

пальцев..."

-*=*

ИЗ ПИСЬМА ХОАГИ К ЛАВЕРН. "...И тут они, как это и было

запланировано, решили, что отцу нации стало холодно. Попрепирались с

полчасика, кому разводить огонь, но, в конце концов, зала все же

начала нагреваться. Мерзляк даже одеяло с плеч сбросил.

А я все точил зубы на золотое перо посреди стола. Это ж то самое

необходимое мне золото! А они все ни в какую. Ладно, думаю, сейчас вы

у меня попляшете.

Если тебе случалось устраивать в коллеже дымовуху, ты без труда

поймешь, о чем я говорю. А здесь сам бог велел - камин под руками,

голова на плечах есть.

В общем, полюбовался, как они с криками: "Пожар" из окна

выскакивают, и внутрь. А потом с уксусом и пером к Рэду. На, говорю,

держи. Он обрадовался, забегал, дескать, только этого мне и не

хватало! А я хвать батарею, и был таков.

Подбегаю, значится, облизываясь к своей кабинке родненькой,

подключаю батарею, сажусь, пардон, внутрь. Ноль эффекта. Попрыгал

ноль эффекта. Как бы, думаю, ее подбодрить. "Н-но, милая!" И ничего.

И тут до меня дошло: батарея-то разряжена, а зарядить ее можно только

электричеством. Это в XVIII-то веке! Ну, думаю, Бенни, теперь ты от

меня не отвяжешься..."

-*=*

ИЗ БЕСЕДЫ С ЛАВЕРН. "...Второй тур, третий - и все время у моего

"человека" второе место. А все Харольд виноват - сидит, кукла

противная, зубы скалит, прической красуется. А судьи ему поддакивают:

и зубы у него белые, и смех мелодичный. Пыталась с ним поговорить

ни в какую. Я - победитель, и все. Ладно, посмотрим, кто у нас будет

победителем.

В общем, милочка, можете меня осуждать, но я его все-таки вывела

из игры. Нет, обошлось без крови, да и какой из меня охотник на

Харольдов. Просто доктор констатировал легкое недомогание. И, что

самое смешное, оно у него и в самом деле началось. Правда, мне

пришлось приложить для этого некоторые усилия, да и Берни попросить о

помощи.

В итоге первое место оказалось наше. Точнее, мое. Взяла в охапку

призы - кубок и приглашение на обед - и бегом к стражнику в тюрьме.

Вручаю ему приглашение, думая, что наконец-то пойдем с ним вдвоем

пообедаем (благо оно на два лица). Так что же? Вскакивает с криком:

"Побегу порадую жену!" и только его и видели. Да, вы знаете, милочка,

многие мужчины таковы: кокетничают охотно, но при малейшей

возможности все в дом, все в дом.

Правда, теперь представилась возможность освободить Эдисонов. И

тут они задают вопрос: "А на что нам свобода?" Я им, доктор философии

что ли, а не приличная барышня?

Начинаю импровизировать. Свобода, это так хорошо, можно ходить

где хочешь, гулять по лесу. Да, за 200 лет люди, видно, сильно

переменились, если в ответ я услышала лишь: "Леса, знаете ли

наполнены мошкарой, львами, тиграми и скунсами". Хорошо, пусть будет

так. Боитесь скунсов, сделаем вам скунса. Из подручных средств.

Видели бы вы, как они убегали, когда появился мой "скунс". Одно

хорошо - охранник тоже ринулся вслед. Путь в лабораторию был

свободен..."

-*=*

ИЗ КНИГИ Б.БЕРНУЛЛИ. "...Стоило мне это сделать, как в кабинете

профессора раздался звонок. Насколько я мог понять, на его счет были

переведены те самые два миллиона долларов. Кажется, старый оптимист

собрался попутешествовать, но я тут же позвонил с другого телефона на

фирму, продиктовал номер счета и вскоре драгоценный алмаз в четыре

тысячи каратов был у меня в руках. Теперь бегом в лабораторию.

Можете себе вообразить лицо Фреда, когда я, скромно потупившись,

вручил ему камешек. На вопрос, где я его взял, не моргнув глазом

отвечаю, что мне его подарили девочки-скауты, живущие по соседству.

Какое добросердечие! Однако теперь, когда главное устройство

починено, осталось запитать еще два периферийных.

А это едва ли проще. Ведь надо получить электричество в прошлом

и обмануть щупалец в будущем.

Только потом я узнал, сколько всего пришлось им преодолеть на

этом пути. Хоаги еле-еле уговорил Франклина помочь ему (вернее,

подстроил ему достаточно умную ловушку), а Лаверн пришлось

столкнуться с тем, что в подвале не оказалось никакого источника

тока, кроме все того же допотопного генератора.

И вот мы вновь оказались все вместе. Однако, профессор так и не

отказался от мысли вернуть нас на один день в прошлое, чтобы мы

выключили там смертоносную машину (если вы помните, дорогие читатели,

с чего начиналась эта книга).

Мои друзья стали было отнекиваться, объясняя, что им не слишком

хотелось бы еще раз экспериментировать с перемещениями во времени. Но

тут откуда не возьмись возникло Фиолетовое, а секундой позже и

преследующее его Зеленое. Они скрылись в двух кабинках и стартовали.

Выхода не было.

Правда, профессор предупреждал, что пользоваться одной кабинкой

втроем крайне опасно. И вот вам результата - мы превратились в нечто

многорукое, многоногое и трехголовое. Лаверн даже застонала от ужаса.

Однако пугаться было некогда. Связанное Зеленое лежало

поблизости, да и Фиолетовое не заставило себя долго ждать.

Воспользовавшись нашим промедлением, оно привело с собой множество

фиолетовых щупалец из разных времен, чтобы те взяли под охрану адскую

машинку профессора.

8
{"b":"51996","o":1}