Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Молдер постарался произнести эту фразу как можно более спокойно и доверительно, хотя чувствовал себя как взявшая след гончая.

Егерь глядел на него с сомнением, но все же решился:

- Так вот, дьявол он или не дьявол, а я его собственными глазами видел, так же, как и вас. Вон там, на дальнем склоне. Видите несколько больших берез?

- Там? - указал Молдер.

- Да нет, дальше и немного правее. Ага, вон те. С них-то он и спустился. Большой мужчина, высокий и раза в полтора шире вас. Я его видел очень четко, потому что стоял за кустами на вон тех камнях, всего ярдах в шестидесяти. Притом это никак не мог быть обычный человек. Он был совсем голый и все время сопел, нюхал воздух, как простуженная собака. Увидеть он меня никак не мог, я стоял тихо и не шевелился. Но стоило ветерку подуть с моей стороны, как он метнулся за деревья и исчез, очень быстро, почти мгновенно, словно настоящий зверь. Четыре года назад это было.

- И с тех пор вы его не видели?

- Нет. Но я давно чувствовал, что в здешних краях что-то неладно. Находил коровьи и оленьи кости, вроде как пумой объеденные, только со следами странных зубов. Один раз и сам зуб, застрявший в кости, нашел: почти как человеческий, только больше и острее. Этот тип, наверное, мутировал. Да и следы иногда встречал: здоровенные отпечатки ступней. Так что с тех пор я сюда без ружья никогда не езжу.

Нельзя сказать, чтобы Молдер был сильно удивлен рассказом. Но он никак не ожидал, что так легко доберется до подобной информации, и потому решил выжать максимум.

- Да, в заметке про "джерсийского дьявола" упоминалось, что его пристрелили в какой-то пещере, в логове. Вы не знаете, где это?

Егерь пожал плечами:

- Пещер здесь никогда не было. А всяких трещин, пустот под камнями десятки. И во многие человек спокойно пролезет. Так что кто его знает...

Молдер слегка задумался, потом спросил:

- А как вы думаете, вы единственный, кто его видел?

- Может, и нет. Только кто об этом станет рассказывать? В лучшем случае посмеются. Я вон и то, кроме вас, почти никому не говорил. Мне до пенсии всего пару лет осталось, так что, сами понимаете...

- Да уж... - Молдер понял, что с рассказом егеря ему действительно на редкость повезло. - Тут до города далеко?

- Напрямую - миля, может, полторы, по дороге - немного больше. Вон в ту сторону, никуда не сворачивая.

- Хорошо. Спасибо вам за рассказ, Питер. Вы мне очень помогли. Если появится что-нибудь новое, позвоните мне, пожалуйста. Я остановился в мотеле "Гэлекси-гейт".

- А вы разве сейчас не со мной в город? - удивился егерь.

- Да нет, прогуляюсь пешком, раз здесь недалеко. А то городская жизнь совсем заела, а вечер сегодня хороший.

Молдер улыбнулся и, пожав руку собеседнику, не торопясь пошел по склону в сторону дороги. Глядя ему вслед, Питер Булль только пожал плечами.

Естественно, причиной одинокой прогулки Молдера была отнюдь не надежда, что навстречу ему немедля выбежит большеногий и волосатый "подозреваемый". Не собирался Фокс и любоваться местными видами, поскольку имел привычку в процессе расследования не замечать ничего постороннего. Скорее Призраку просто требовалось привести в порядок мысли и определить дальнейшее направление поисков. И он искренне сомневался, что сидение в номере мотеля окажется более полезным, чем прогулка на свежем воздухе. Да и день еще отнюдь не кончался.

Однако нынешнее дело напоминало не головоломную загадку, а детскую картинку "найди в лесу десять зверей". Точнее, одного. Притом, похоже не только Молдер был уверен в реальности его существования. Но кто еще? Кто, кроме опытного егеря, мог всерьез принять эту невероятную историю, заметить у себя под носом неведомое, да еще и рассказать об этом незнакомому человеку, не побоявшись загреметь в психушку?

Пожалуй, надо начать с другого конца. "Бездомные редко заходят в лес. Они его боятся", - сказал егерь. Боятся кого? Не отсутствующих же здесь гризли и пум! Значит, по меньшей меpe слышали о лесном человеке. Возможно, даже пытались кому-то рассказать. Но кто поверит болтовне бродяги? И вытянуть из них что-нибудь тоже можно: они должны быть напуганы судьбой знакомого.

Медленно идущий Молдер вдруг тряхнул roловой, стараясь избавиться от ощущения, что из леса за ним наблюдают чьи-то внимательные глаза. Едва ли стоит увлекаться до такой степени.

Наверное, он удивился бы, если бы узнал, что навязчивый взгляд не был плодом его воображения. Вашингтон, O.K.

19 августа 1993

18:30

Несмотря на забитые машинами дороги, Дэйна умудрилась не опоздать. День рождения сына Джоан решила устроить в загородном доме, справедливо рассудив, что городская квартира мало приспособлена, чтобы принимать гостей маленького Криса. Сама Джоан уже с утра хлопотала по хозяйству, разрываясь между кухней и десятком сорванцов пяти-семи лет, которые с воплями носились по дому, играя не то в Тарзанов, не то еще во что-то столь же шумное.

- Ох, наконец-то! - с порога приветствовала она подругу. - Я уже совсем с ног сбилась. Откуда у детей столько энергии? Ни минуты тихо не посидят...

Скалли, уже привыкшая к подобным сетованиям подруги, прошла прямо на кухню.

- Ну, показывай, что надо делать.

- Дэйна, лапочка, сделай фруктовый салат. Ты его так замечательно готовишь! Все, что надо, - на столе или в холодильнике.

Объяснения Джоан прервал чей-то громкий рев. Всплеснув руками, она пошла выяснять, в чем дело.

"Елки зеленые, она еще хочет рожать второго! - почти с ужасом подумала Скалли, приступая к кулинарной деятельности. - Ей что, одного не хватает?"

Погрузиться в мрачные размышления на тему места детей в жизни женщины ей помешало явление Джоан и рыдающего Криса.

- Что случилось?

- Ничего особенного, просто упал и ударился головой. Сейчас все пройдет, последняя фраза относилась уже к Крису.

Дождавшись, пока мальчик успокоится и снова побежит играть, Скалли обратилась к Джоан:

- А твой Джек, он где? Решил бросить хозяйство на жену, а сам сбежал к приятелям?

- Да нет, он только на следующей неделе вернется из Лондона, я же тебе говорила. Дела фирмы, - добавила Джоан с легким сарказмом.

5
{"b":"51776","o":1}