Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мрачный громила постоял-постоял - и вышел.

Келвин Хартли неторопливо вел свою партию:

- Сегодня я обращаюсь в первую очередь к тем из вас, кто приехал издалека. Перед вами я должен извиниться особо, от всей души, потому что - к большому моему сожалению - Сэмюэл, Воин Господень, сегодня не сможет к нам присоединиться.

Зал загудел, и проповедник заговорил чуть быстрее. Его бархатный голос в нескольких фразах претерпел замечательную метаморфозу - от отеческого увещевания до вопля ярмарочного зазывалы.

- Я знаю, я знаю, как сильно вы все разочарованы, но, я вас уверяю, не следует отчаиваться, не следует терять надежду, не следует терять голову, потому что всего через два коротких дня Сэмюэл, Воин Господень, вернется сюда и снова будет с вами! И вы увидите все его чудеса во всем блеске!

- Тебе не кажется, - вполголоса поинтересовалась Скалли, склонившись к напарнику, - что нам следует пройти за кулисы и посмотреть, что там у них происходит.

- Нет-нет, подожди, - отмахнулся радостный Малдер. -.Смотри! Сейчас он Элвиса вызовет, вот увидишь. Скалли разъяренно зашипела. Хартли тем временем и не собирался уходить,. наоборот, он заводил толпу все сильнее и сильнее:

- ...А теперь все люди, которые своими глазами видели чудеса Сэмюэла и испытали их на себе, готовы дать перед вами показания, готовы присягнуть, что Сэмюэл исцелит вас. Сэмюэл исцелит всех вас, с радостью и охотой. Но! - Он остановился и закончил неожиданно мягко и тихо: - Но только в том случае, если вы истинно веруете.

Малдер, шмыгнув носом, оглянулся на Скалли. На его разочарованной физиономии [ясно читалось: "Что? У же все?"

Святой отец в белоснежных ризах модернизированной модели - то бишь костюме-тройке - покинул "Министерство чудес" через "служебный вход". Почитатели, естественно, дожидались его и там, спеша выразить восхищение замечательной проповедью. Хартли привычно улыбался и приветствовал всех подряд, не замедляя шага. Не остановило его и удостоверение, которое Скалли раскрыла прямо перед сияющей и блестящей от трудового пота физиономией проповедника.

- Святой отец Хартли, - представилась Дэйна, - мы из ФБР.

- Я вижу, - отозвался Хартли, нимало не смущенный. - Шериф Дэниэлс бросил в бой кавалерию.

- Мы просто хотим пару минут поговорить с Сэмюэлом, - тщетно стараясь угнаться за высоким проповедником, Скалли прибавила шаг, едва не переходя на бег вприпрыжку.

- Его здесь нет! - громко заявил Хартли. Он все-таки остановился, развернулся, готовый обрушить свой гнев на маленькую надоеду, - и уткнулся взглядом в подбородок Фокса Малдера, который как раз подоспел на помощь своему боевому товарищу.

- Хорошо, где же он? - миролюбиво поинтересовался Фокс.

Невозмутимость святого отца несколько поколебалась:

- Я сам не знаю. Я его не видел. У мальчика в последнее время неприятности. Он всех избегает.

- Святой отец, мы опаздываем, - подал голос из-за спины Келвина Хартли его спутник, на которого оба спецагента до сих пор не обращали внимания, хотя он сопровождал проповедника от самого выхода.

- Прошу прощения, - извинился отец Келвин и нырнул в свой "кадди".

Его спутник захлопнул дверцу за проповедником, шагнул к переднему пассажирскому сиденью, но, прежде чем сесть, оглянулся на федеральных агентов. Скалли вгляделась в лицо, наполовину скрытое огромными темными очками и глубоко надвинутой шляпой, сглотнула и отвернулась. Смотреть на эту морду без отвращения было невозможно. Она напоминала пористую луну, поджаренную до состояния бифштекса с кровью.

Белый "кадиллак" мягко взял с места и покинул стоянку, объехав идущего навстречу шерифа. Тот, безошибочно определив гостей из Вашингтона, вразвалочку подошел поближе:

- Агент Малдер?

- Здравствуйте.

- Шериф Дэниэлс.

Они обменялись рукопожатиями.

- А это - спецагент Дэйна Скалли, - с легким запозданием Фокс вспомнил о правилах вежливости.

Шериф протянул Дэйне большой рыжий конверт. На редкость рыжий - словно в тон ее шевелюре подбирал.

- Вы затребовали копию отчета патологоанатома, - пояснил он.

- Да, спасибо, - Скалли с трудом поборола желание немедленно просмотреть материалы дела.

- Ну что ж,-продолжил Дэниэлс.-Теперь вы увидели наше шоу во всей его красе.

- Вы ведь давно знаете священника Хартли? - наобум спросил Малдер.

И, как обычно - в тех случаях, когда вопрос возникал в его голове сам по себе, - попал в точку.

- Я помню его еще двухгрошовым проповедником. Он тогда радовался любым подачкам, а все его фокусы крутились вокруг пустой консервной банки для пожертвований. А теперь он разъезжает на "кадиллаках" и меняет костюмы каждую неделю. Вместо того, чтобы на эти деньги строить в нашем округе нормальные дороги и школы.

- Люди хотят верить, вы же знаете, - дипломатично отозвался Призрак.

- Девяносто девять процентов людей в этом мире - обычные дураки, безапелляционно ответил шериф.

Скалли не поручилась бы, что он не причисляет к дуракам и своих собеседников. Эта ядовитая мысль промелькнула по самому краешку ее сознания, поскольку Дэйна, воспользовавшись тем, что мужчины ударились в философию, уткнулась в отчет патологоанатома.

- А уцелевший процент каждый день рискует тоже скатиться к банальному идиотизму, - торжественно закончил Дэниэлс откровение о человеческой глупости.

- Если Хартли и Сэмюэл - шарлатаны, почему вы хотите обвинить мальчика в убийстве? - как бы невзначай бросил реплику Малдер, всем своим видом изображая невинное детское любопытство.

- У меня есть свидетели, которые видели, что Сэмюэл трогал людей, которые потом умерли.

Невинное любопытство на лице Призрака сменилось кривой скептической гримасой:'

- Вы думаете, он их так и убивал - просто потрогав?

- Я ничего не утверждаю, я не знаю, как или почему он это сделал или мог сделать, - осторожно ответил шериф, - но мы ищем мальчика со вторника, а он явно не хочет, чтобы его нашли.

- В этих рапортах нет ничего необычного, - заговорила Скалли, просмотрев бумаги, - за одним исключением. Хорошо работать патологоанатомом, когда не приходится иметь дела с трупами. Здесь нет ни одного протокола вскрытия.

3
{"b":"51715","o":1}