Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- А теперь я хочу, чтобы все хором произнесли: "Аллилуйя!"

- Аллилуйя! - взорвался зал.

"Дискотека! - синхронно подумал Малдер. - Танцуют все!"

- Славься, Госпо...

Проповедник-шоумен невнятно квакнул и замер, распластавшись во вдохновенном порыве на весь экран, - Скалли, щелкнув кнопкой, остановила воспроизведение и оглянулась на Малдера. Напарник всем своим .видом демонстрировал готовность к работе: то бишь развалился в кресле, сняв пиджак, засучив рукава рубашки и закинув ноги на стол. И конечно, грыз семечки.

- Женщина, которая лежит на столе, безнадежно больна. У нее злокачественная опухоль спинного мозга, - Скалли чуть сдвинула ноги напарника в начищенных до блеска черных ботинках и присела на краешек стола. - Сейчас мальчик попытается исцелить ее возложением рук, ни больше ни меньше.

- Откуда ты это выкопала?

- Я приехала из нашего регионального отделения в Теннесси.

- Проповедника зовут святой отец Келвин Хартли, - невозмутимо сообщил Призрак.

- Так ты слышал о нем? - изумилась Скалли.

- Мальчик - его приемный сын Сэ-мюэл. Этот тип утверждает, что нашел ребенка в траве на берегу реки Миссисипи.

- А ты знаешь, что мальчик воскресил человека из мертвых? И это не просто утверждение?

- Обычный аттракцион, Скалли, - пожал плечами Призрак. - На ярмарке в шатре фокусника тебе и не такое покажут. Вот этот балаган называется "Министерство чудес". Мальчик творит чудеса чуть не каждый день вот уже десять лет. Правда, воскресений из мертвых больше пока не было.

- Но местный шериф считает, что святой отец занимается шарлатанством. Их уже давно пытаются закрыть, а теперь им угрожает суд и тюремное заключение.

- За что? За обман?

- Нет. За убийство. Смотри запись. Святой отец дернулся, перебросил микрофон из правой руки в левую и широким жестом указал на распростертую на столе женщину:

- Люси Келли!

Теперь стало видно, что на сцене появился еще один герой. Рядом со смущенной больной стоял теперь юноша, совсем еще мальчик, тихий, скромный парнишка в джинсах и темно-синей рубашке, хмурый и сосредоточенный. В руках он держал маленький черный молитвенник, и не просто держал, а читал, водя взглядом по строчкам.

- Она тяжело больна, - продолжал разоряться отец Келвин, умело выдерживая паузы. - У нее раковая опухоль. Врачи говорят, что ее невозможно излечить. Операцию сделать нельзя - это убьет Люси. Врачи говорят - спасенья нет! Но! Я утверждаю! Что там, где врачи опускают руки... там, где медицина бессильна... на помощь приходит... Господь Бог!

Юноша со вздохом отложил в сторону книгу и слегка наклонился вперед, словно прислушиваясь.

- Сила Господня неизмерима, - отец Хартли перешел на шепот - внятный шепот, без искажений разлетевшийся по затаившему дыхание залу, - потому что Бог... Бог творит чудеса.

Аудитория взорвалась восторженным визгом. На физиономии Призрака отразилось сдержанное омерзение.

Хартли приобнял приемного сына за плечи и мягким, чарующим тоном очень тихо произнес:

- Сегодня вы познаете любовь Господню. Сегодня вы своими глазами увидите, как Господь творит чудеса с помощью исцеляющих рук своего Воина - Сэмюэла. Изображение исчезло. Скалли отвернулась от черного экрана и сухо прокомментировала:

- Через двадцать минут Люси Келли отправили в больницу. По прибытии была констатирована смерть.

- А причина смерти неизвестна? - Фокс сосредоточенно жевал.

- Нет. Но это наверняка был не рак. Немедленно было начато расследование с участием местной полиции. Я, конечно, понимаю, что к "секретным материалам" это не имеет никакого отношения, но... Это уже второй такой случай.

Малдер развел руками и, чавкнув, подвел итог:

- Хорошо. Когда мы отбываем в Теннесси? Кенвуд, штат Теннесси

"Министерство чудес"

5 марта 1994

17:20

Малдер не ошибся: это и вправду оказался классический ярмарочный балаган:

полотняный шатер, только очень большой, на деревянном каркасе, яркие плакаты, рекламные надписи аршинными буквами, шумная толпа, бумажные стаканчики под ногами, извечный поп-корн в безостановочно двигающихся челюстях. И если бы религиозная деятельность облагалась налогами, любой налоговый инспектор пришел бы в экстаз, поглядев на ценники здешних прилавков.

Омрачали картину праздника инвалиды в своих колясках. Такое множество больных в одном и том же месте Скалли встречала только в госпитале.

- Мне кажется, кое-кого из этих людей я уже видел. В By д стоке, осмотревшись, заявил Призрак.

- Ты еще не родился, когда в Вудстоке шли фестивали.

- Зато я смотрел фильм, - невозмутимо возразил Малдер.

На стоянке напротив входа в балаган припарковался микроавтобус. Женщина, сидевшая на правом сиденье, не двинулась с места. Водитель, угрюмый здоровяк в форме шерифской службы со звездой на груди, обошел машину и остановился у правой дверцы. Ласково погладил жену по щеке:

- Побудешь одна, Лилиан? Справишься?

- Да, конечно, Морис, - улыбнулась она. - Все будет нормально.

- Не скучай. Много времени это не займет.

Шериф зашагал к балагану, а женщина с тоской посмотрела на полотняный полог и резко отвела взгляд. Болезненная улыбка моментально сползла с ее лица.

Малдер честно глазел на сцену. Он, как любой нормальный человек, терпеть не мог гербалайфных зрелищ и твердо намеревался избегать этой гадости и в будущем. Сегодняшнее посещение он решил отработать на всю катушку - расширяя кругозор и получая все доступные удовольствия.

На сцене степенно разворачивалась первая часть представления.

- ...Большинство из собравшихся здесь сегодня известны мне как соседи и как почетные члены нашего "Министерства чудес", - негромко и - покамест! спокойно говорил отец Хартли. - Некоторые приехали издалека. Например, из такой дали, как... - он внезапно ткнул пальцем в толпу и выкрикнул: Пенсакола, штат Флорида!

- У ay! - отозвались польщенные вниманием жители Флориды.

- ...и Юнион Дейл, Лонг-Айленд!

Малдер, как и все присутствующие, вертел головой, разглядывая избранных гостей. На несколько секунд он вдруг отвлекся-у входа высилась мрачная фигура, скандально чужеродная для аттракциона фанатиков. Ага, видимо, это он и есть, местный шериф, мечтающий отправить отца-чудотворца за решетку. Красавцем не назовешь. Интеллигентом тоже. Помесь бульдога с носорогом.

2
{"b":"51715","o":1}