Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вы хотите сказать, что меня убьют? Стиллз удивился и довольно искренне.

— Убьют?! Слушайте, вы чересчур начитались шпионских романов!

Тут впервые открыл рот Уивер.

— Посмотрите вокруг себя, мистер Мозер. Вы занимаетесь очень тонким и деликатным делом. Как вы думаете, что будет, если телефонная компания откажется вас обслуживать? Или фирмы, которые делают для вас оборудование, откажутся вам его продавать? Дзайбацу перехватывали ваши шифровки многие годы. Представьте себе на минутку, что они пообещают во всех газетах в течение недели опубликовать списки всех ваших агентов? Нет, я не люблю угрожать, мистер Мозер, но, если бы мы действительно хотели, мы бы могли покончить с вами еще вчера.

Мозер ссутулился. Гости уважительно ждали, пока он оправится от удара.

— И что теперь? Стиллз поднялся.

— Я должен доложить руководству. Уивер останется здесь в качестве вашего нового помощника и начнет знакомиться с делами. Наше правило таково, что все ключевые фигуры в корпорации должны иметь дублера.

Он направился к выходу.

— Стиллз!

Тот уже взялся за дверную ручку, когда Мозер окликнул его.

— Другого пути нет?

Стиллз пожал плечами и, улыбнувшись, молча вышел.

В комнате воцарилась тишина. Мозер сидел, уставившись в пространство невидящими глазами. Неожиданно на его плечо легла чья-то рука. Это был Уивер.

— Не надо унывать, мистер Мозер. — В его голосе звучало сочувствие.

— Все могло обернуться гораздо хуже. Вы ценный для нас человек. Просто играйте в их игру — и все будет в порядке. Вы же знаете: «Кто не идет вперед, тот никуда не приходит».

Мозер не ответил. Он все еще думал о своем пистолете, висящем в шкафу спальни.

36
{"b":"51367","o":1}