- Он что, стреляет здорово? Неужели трем профи следует так бояться ребенка?
- Хороший вопрос. Но пока мы не увидим пацана, мы не поймем, насколько он опасен. Поэтому лучше соблюдать осторожность. Я не думаю, что у вас есть желание нарваться на неприятности.
В комнате, которую им дали на втором этаже бара, не было клопов. Но в туалете и душе кишели тараканы. Кровати были без покрывал, накрытые застиранными и прожженными в некоторых местах одеялами. Типичная картина для заброшенного в глубинке США поселка.
- Не Майами, ребятки, но переночевать можно, - прокомментировал Билл, устраиваясь на кровати. Кроме трех кроватей, пары тумбочек, да одного покалеченного кресла, - больше ничего в комнате и не было. -- Ну ладно. Завтра проводим наших подопечных до аэродрома, а там -- не наши заботы.
- До какого аэродрома?
- Тут есть один, милях в 200 от поселка. Завтра нас будет ждать самолет. Так что, не опаздывайте на посадку, - хмыкнул Билл, перевернулся на бок и через минуту смачно захрапел.
***
Они подъехали к фермерскому домику, когда солнце было почти в зените. Стояла такая же удушливая жара, как и накануне.
Перед тем, как постучаться, Билл тихонько обошел вокруг дома, потом решительно подошел к двери, и, не найдя звонка, ударил несколько раз кулаком по гулко отозвавшемуся дереву. Глен и Себастьян держали вход в прицелах своих пистолетов.
Дверь распахнулась и показалась фигура стройной женщины с винтовкой в руках.
- Спокойнее, мадам. ФБР. Билл Маккартни. -- Билл предъявил удостоверение.
Женщина взглянула мельком на документ и опустила винтовку.
- Разрешите войти? -- как можно вежливее осведомился Билл.
- Заходите, - голос женщины оказался неожиданно низким для ее хрупкого сложения.
Мужчины прошли в тщательно убранный холл и сели на предложенный им диван.
- Итак? -- Женщина достала сигарету и закурила.
- Вы Стелла Горднер?
- Допустим. А вы -- Джеймс Бонд?
- Это кто такой? -- удивленно вскинул брови Билл.
- Был один агент. В фильме.
- Наверное, ужасно старый фильм. Не смотрел.
Стелла стряхнула пепел и ,подняв голову, испытующе посмотрела на Билла.
- Валяйте, не тяните. Какого черта вас сюда занесло? Я --то точно знаю, что ни в чем не замешана. Что-то по поводу моего мужа стало известно?
- В некотором роде. Но чтобы узнать все детали, вам придется поехать с нами.
- Вы шутите, ребята? У меня ферма, скотину нужно выхаживать! Я никуда не поеду. - Она откинулась в кресле, забросив ногу на ногу, и выпустила струю дыма в лицо Билла.
- Очень жаль, что нам не удалось договориться с вами. В таком случае, я вынужден арестовать вас.
- Ну уж нет. Я свои права знаю. -- Стелла потянулась к телефону. Билл мгновенно вскочил и выхватил трубку из ее рук, а потом легко отбросил женщину на диван.
- Да вы настоящие бандиты, а никакое не ФБР!
- Это теперь не важно. У нас есть приказ, и мы будем его выполнять. -Он встал и замкнул легкие пластиковые наручники на ее руках. Стелла не пыталась сопротивляться, так как это было бессмысленно.
- Куда вы собираетесь меня везти?
- Куда нам приказано. Я не уполномочен что-либо объяснять вам. Ваш сын поедет с нами.
- А это еще зачем?
- Наверное, ему тоже захочется узнать правду о своем отце.
- Его вы на эту "утку" не поймаете, даже не надейтесь. -- Плевок полетел Биллу в лицо, но он успел уклониться.
- Посмотрим.
Через полчаса послышался натруженный рев грузовика. Стелла бросила взгляд на окно.
- Вы напрасно надеетесь, что вам помогут ваши работники. Они в стране незаконно, поэтому не будут связываться с ФБР.
Билл с Себастьяном вышли из дома и спокойно дождались, когда грузовик подъедет. Один из работников спрыгнул с высокой подножки машины, настороженно оглядывая незнакомцев.
- Привет, ребята. -- Билл широко улыбнулся. -- Ваша хозяйка просила передать, что ее не будет с недельку, так что вы уж присмотрите за фермой. ОК?
- А куда это она? -- с сильным испанским акцентом спросил работник.
- Дела появились. По поводу ее мужа.
- Это который пропал пару лет назад?
- Он самый. Так что не шалите. -- Билл подошел совсем близко к работнику и неожиданно сжал тому ворот рубашки. -- Послушай, дерьмо. Я из ФБР. Если вы надумаете смотаться или загнать скотину кому--нибудь -достанем из-под земли. И вернешься домой подыхать с голоду или сгниешь в нашей тюрьме. Понятно? -- Он отпустил перепуганного работника, кивнул второму:
- Вылезай. Я запру вас пока в сарае. Потом, когда все закончим с хозяйкой, выпущу.
Шофер послушно вылез из машины, и также покорно работники позволили себя запереть в сарае.
- Пожалуй, мы могли бы вполне сделать работу вчера, - заметил Себастьян, явно сожалея о потерянном дне.
- Считаешь, все так просто?
- Кому здесь сопротивляться? Этим баранам? Да и хозяйка, вполне приличная женщина. Что она может против нас троих?
- Посмотрим. Дай бог, чтобы ты был прав.
Они вернулись в дом. Стелла сжала губы и не желала больше разговаривать. Тихий рокот автобуса раздался вдалеке, но так и не приблизившись, стал удаляться.
- Интересно... -- Билл прислушался. -- Школьный автобус? А что, он никогда не доезжает до дома?
- Подонки! Так я вам и буду все рассказывать! -- Стелла зло сплюнула. -- Не получите вы моего сына.
- Мда? -- Билл поднялся и жестом показал, чтобы Глен вышел через заднюю дверь и потихоньку обошел вокруг дома. Сам он подошел к окну и попытался через жалюзи рассмотреть, что происходит. Прошло еще минут пять. Билл неожиданно рванулся к задней двери, и буквально через секунду раздался выстрел.
Стелла вскочила и попыталась выскочить за ними. Навстречу ей Билл буквально втащил раненного в плечо Глена.
- Гаденыш!
Себастьян догнал Стеллу и силой заставил ее сесть на диван. Профессионально быстро, словно опытный врач, Билл осмотрел плечо Глена и перевязал его.
- Повезло тебе, ничего не задето.
Билл достал из сумки аптечку и вколол Глену антибиотик.
- Так, ну ладно ребятки. Придется действовать жестко.
- Послушай, Билл, а как пацаненок узнал, что здесь засада? Может, в поселке кто заложил? -- спросил Себастьян.
- Да нет, - морщась, возразил Глен. -- Мы же не говорили за кем приехали. А, правда, странно. Как он мог узнать?