Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Гламис повернулась к сводной сестре.

- А где еще одна машина, Мьюриель? Я за ней приехала. Она мне сейчас нужна.

- В центре города. Я оставила ее там на стоянке.

- Оставила там на стоянке? - переспросила Гламис.

- Мистер Мейсон предложил меня подвезти.

Гламис нахмурилась и поинтересовалась:

- А как ты планировала ее забирать?

- Мистер Мейсон обещал снова отвезти меня в центр. Я вернусь на ней.

- А куда ты еще собираешься?

- Никуда. Останусь дома. Мистер Мейсон уже хотел уезжать, я отправлюсь вместе с ним и...

- У меня нет времени, - перебила Гламис. - Прости, Мьюриель, но мне автомобиль нужен немедленно. С мистером Мейсоном поеду я. Просто дай мне квитанцию на машину... То есть, конечно, если мистер Мейсон не возражает подвезти меня.

Мьюриель колебалась.

Мейсон поклонился и заявил:

- Может, вы обе поедете со мной?

- Нет, - безапелляционно ответила Гламис. - Мьюриель останется дома. Она просто планировала пригнать машину назад, а мне нужно заехать в несколько мест.

- Ну, тогда это единственное, что можно придумать, - неохотно согласилась Мьюриель. - Вы согласны, мистер Мейсон?

- Да, - кивнула адвокат.

- Я заметила в гараже вашу машину, - сообщила Гламис. - Вначале я решила, что это наша третья машина, но потом поняла, что я ее никогда раньше не видела. Я поинтересовалась у Мьюриель, чья она... Вы прямо сейчас уезжаете, мистер Мейсон?

- Ему придется уехать прямо сейчас, - ответила Мьюриель унылым тоном. - У него назначена важная встреча.

- Прекрасно, - сказала Гламис. Она обвела взглядом мастерскую и воскликнула: - О, Господи, кто-то тут пролил на пол какую-то гадость, да еще и стул уронили.

- Наверное, об него споткнулись, - заметил Мейсон.

- Боже, Мьюриель, он сломан!

- Гламис, если ты торопишься в центр...

- Тороплюсь, - перебила Гламис. - И мистер Мейсон тоже. Пока, Мьюриель! Увидимся позднее. Вперед, мистер Мейсон. Я буду вас постоянно подгонять, потому что мне срочно требуется машина, а мать забрала мою спортивную и поехала на ней на какой-то объект с членами клуба фотографов. Мне пришлось взять такси до дома. Я надеялась, что хоть одна машина здесь окажется.

- Прости, - извинилась Мьюриель.

- Ну что ты извиняешься, дорогая? Ты имеешь такое же право на машину, когда она тебе нужна, как и все остальные... Наверное, я навязалась к мистеру Мейсону в попутчицы, но... Мистер Мейсон, мне придется вас постоянно поторапливать.

Гламис взяла адвоката под локоть.

Мейсон поднял портфель и отправился к машине.

- Мистер Мейсон, если вы истинный джентльмен и намерены проявить свои лучшие качества, вы проводите меня до правой дверцы, откроете ее, а я очаровательно улыбнусь вам в знак благодарности и быстро покажу пару отличных стройных ножек. Если же у нас чисто деловая встреча...

- Конечно, я предстану истинным джентльменом, - перебил Мейсон.

Адвокат помахал рукой Мьюриель, проводил Гламис до правой дверцы машины и открыл ее.

Гламис запрыгнула в салон, улыбнулась и сверкнула ножками, а потом поправила юбку.

- Спасибо, мистер Мейсон.

- Не за что, - улыбнулся адвокат. - Благодарности уже было достаточно.

Мейсон открыл другую дверцу, кинул портфель на заднее сиденье и завел мотор.

Смотря прямо вперед, Гламис заметила:

- У вас точно такой же портфель, как и у папаши Джилмана.

- Наверное, все портфели похожи, - ответил Мейсон, отъезжая от дома.

- Мьюриель мне далеко не все рассказывает, мистер Мейсон, продолжала Гламис. - Например, о вас она даже и словом не обмолвилась. Вы ее давно знаете?

- Все зависит от того, что вы имеете в виду под словом "давно", ответил Мейсон. - Все относительно.

- Вы правы... А вы интересуетесь резьбой по дереву?

- Да.

- У вас есть своя мастерская?

- Думаю, что надо ее обустроить.

- Я уверена, что Мьюриель о вас ни разу не упоминала, - заявила Гламис.

Мейсон молчал.

- Не похоже, чтобы вы бесцельно проводили время - заметила она.

- Я не говорил, что бесцельно проводил время, - ответил адвокат.

- Вы очень умело избегаете прямых ответов, мистер Мейсон. Вы догадались, что я пытаюсь выудить из вас информацию?

- Правда?

- Конечно. Мне хочется узнать о вас как можно больше. Чем вы живете? Что дает вам силы? Мьюриель - серьезная девушка, а вы... вы определенно целеустремленный человек. Вы мужественны и солидны. Ничего общего с плейбоем. У вас есть цель в жизни и вы очень близки к ее достижению. Чем бы вы ни занимались, вы достигли потолка в выбранной сфере.

- Психоанализ?

Она, не стесняясь, рассматривала его.

- Да. Мне это нравится. Иногда у меня здорово получается. Вы не врач и на банкира тоже не очень похожи. Но чем-то занимаетесь и достигли успеха.

- Если вам доставляют такое удовольствие рассуждения о роде моих занятий и характере, то грех лишать вас этого, просто сказав правду.

- Вы опять говорите уклончиво, мистер Мейсон. Но вам это все равно не поможет, потому что, как только я выйду из вашей машины, я запишу номер, а потом выясню, кому принадлежит автомобиль, а тогда уже нетрудно будет узнать, кто вы на самом деле. Вы определенно... О, Боже праведный, конечно! Вы - адвокат.

Мейсон молчал.

- Мейсон. Мейсон. О, Господи, благослови мою грешную душу. Вы - Перри Мейсон!

Мейсон продолжал вести машину.

- И вы даже не похвалили меня за то, что я догадалась! Вы ведете себя очень таинственно, мистер Мейсон. Почему вы оказались у нас дома? Заехали к Мьюриель, выбрав ее из всех людей на этом свете. Я застала вас вместе с ней, и вы ведете себя так уклончиво... А это на самом деле портфель папаши Джилмана, не так ли?

- Как адвокат, я возражаю против вашего вопроса, на основании того, что на него требуется дать несколько ответов.

- И все разные?

- Поскольку возражение сделано на таком основании, нет необходимости это уточнять.

Гламис придвинулась поближе к Мейсону, положила левую руку на спинку его сиденья, таким образом, что ее кисть касалась его плеча. Девушка слегка развернулась, подогнула под себя ноги и заметила:

- Наверное, мне стоит быть немного поскромнее - в целях безопасной езды. - Она натянула юбку на колени. Несколько секунд она изучала суровый профиль адвоката, не пытаясь скрыть любопытство. - И что же такое вы все-таки делали в мастерской папаши Джилмана? - наконец, спросила Гламис.

17
{"b":"50231","o":1}