Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Тогда не медли с этим, Пол, - посоветовал Мейсон и нажал на рычажок аппарата, заканчивая разговор.

Держа в руках листок, оставленный Эдисоном, он вызвал Герти и попросил:

- Набери мне номер Вестмор шестьсот девяносто восемь тридцать два и соедини меня с мистером Эриком Хэнселом.

5

Мейсон взял из шкафа плащ и шляпу, вышел из кабинета в приемную и подошел к столу Герти.

- Я буду у Пола Дрейка, - сообщил он. - Через какое-то время сюда придет Эрик Хэнсел. Когда он появится, пусть Делла проводит его в мой кабинет. А ты сразу же сообщи мне.

- Хорошо, - кивнула девушка.

Контора Дрейка располагалась на том же этаже, ближе к лифту. Мейсон прошел по коридору и открыл дверь в агентство.

- Пол у себя? - спросил он у девушки в приемной.

- Да.

- Он один?

- Да.

Мейсон постучал в дверь.

- Входи, Перри, - отозвался Дрейк.

Детектив оторвался от бумаг. Внешне Дрейк выглядел нескладным, с каким-то отстраненным от реальности выражением на лице. Никогда нельзя было бы заподозрить в нем сыщика, что во многом и определяло его успех.

- Что привело тебя ко мне, Перри? - поинтересовался Дрейк.

- Просто решил спрятаться от всех в твоем кабинете минут на десять. Можешь продолжать свою работу, - сказал Мейсон.

- Попробуй, поработай в чьем-нибудь присутствии, - усмехнулся Дрейк. - Лучше поболтаем, Перри. Или у тебя есть для меня какие-то поручения?

- Возможно, скоро появится.

- Что за дело? - поинтересовался детектив.

- Как такового дела пока нет, - усмехнулся адвокат.

- Но намечается?

- Похоже. Моего клиента пытаются шантажировать. И, что любопытно, мой клиент хочет поддаться шантажу. Но я думаю, дело можно будет повернуть в нашу пользу. А как твои дела?

- Отлично.

- Ты звонил в банки?

- Конечно. Но как ты узнал об этом мошенничестве?

- Практически случайно, - усмехнулся Мейсон.

- Банки об этом ничего не знали. Наверное, мошенник приезжий?

- Наверное.

Зазвонил телефон. Дрейк поднял трубку.

- Дрейк у телефона. Да, он здесь, он... Хорошо, передам... - детектив положил трубку и сказал: - Герти говорит, что пришел тот, кого ты ждал.

- Хорошо, Пол, спасибо, - Мейсон поднялся с кресла. - Я пойду.

- Пришел шантажист?

Мейсон утвердительно кивнул.

- Пожалуй, Перри, тебе стоит иметь свидетеля, - заметил Дрейк.

- Меньше всего мне хочется иметь свидетеля, - усмехнулся Мейсон.

- Неужели дело обстоит столь плохо?

- Еще хуже, - усмехнулся Мейсон и вышел.

Делла Стрит выполнила в точности все указания адвоката. Эрик Хэнсел сидел в кабинете в большом черном кожаном кресле для посетителей. Шляпа Хэнсела лежала на столе Мейсона. Когда Мейсон открывал дверь, Делла говорила:

- Мистер Мейсон скоро придет, он вышел на минутку... А вот и он.

Мейсон кивнул Делле и внимательно посмотрел на посетителя.

- Мистер Эрик Хэнсел?

- Да, это я, - отозвался тот, не вставая с кресла.

Мейсон вытащил из кармана поддельный чек на две тысячи долларов, подошел к столу и, стоя спиной к шантажисту, осторожно, не снимая перчаток, вложил чек в его шляпу под ленточку. Затем адвокат снял перчатки и шляпу, отнес их в шкаф и повесил плащ на вешалку. Только после этого он повернулся к Хэнселу.

- Мне кажется, вы собирались мне что-то сообщить? - спросил адвокат.

Хэнсел посмотрел своими зелеными глазами сначала на Мейсона, потом перевел взгляд на Деллу Стрит и заявил:

- Не сейчас.

- Ты можешь идти, Делла, - сказал Мейсон.

Секретарша покинула кабинет. Мейсон уселся в свое кресло за столом.

- Я слушаю вас.

- Я ничего не собираюсь говорить, - спокойным, даже наглым тоном ответил Хэнсел.

- Вы были у моего клиента?

- О чем это вы? Я бываю у многих людей, и никогда не спрашиваю их, кто их врач или адвокат. Мне на это наплевать.

- Возможно, - сказал Мейсон. - Тем не менее вы были у одного из моих клиентов.

- Что из этого?..

- Поэтому я пригласил вас сюда.

- С какой целью?

- Без всякой цели.

- Я пришел сюда не для того, чтобы играть в жмурки.

- А как насчет ребуса?

- Я бы предпочел покер.

- А какие карты у вас на руках? - спросил Мейсон.

- Каре тузов. Могу выложить их, но боюсь, что ваш кабинет прослушивается.

- Это помещение не прослушивается.

- Отлично. Если прослушивается, тем хуже для вас.

- Вы сотрудничаете с Джорджем Виттли Дункасом?

- Я работаю на него.

- И много он вам платит?

- Вас это не должно беспокоить. Я получаю достаточно. Я сам выбираю сумму гонорара и поставляю Дункасу факты в том виде, в каком хочу.

- А он предает их гласности?

- Вы совершенно правы.

- Если вы не предоставите ему факты, то публикации не будет?

- Разумеется.

- А отчего зависит то или другое решение?

- От многого.

- Деньги?

- А вы как думаете?

- Я спрашиваю.

- А я не отвечаю.

- Так нам трудно договориться, - заметил Мейсон.

- Призовите на помощь ваш опыт, - сказал Хэнсел, - зря, что ли, вас учили в колледже?

- Факты, которые вы используете, всегда точны? - поинтересовался Мейсон.

- Всегда точны. Ваш клиент ухлестывает за девчонкой, которую подвез на машине. Он использовал свои связи, чтобы устроить ее в хороший отель. Управляющий отелем его близкий приятель. Ее забрали в полицию за бродяжничество. Высокооплачиваемый адвокат Эдисона тут же пришел к ней на помощь. Замечательная история для газеты. Возникает вопрос - что заставило вас, известного юриста, броситься на помощь и вытащить из тюрьмы под залог какую-то девицу? Мое сердце разорвется на части, если я не представлю эти факты.

- Никогда раньше ваше сердце не разрывалось? - усмехнулся Мейсон.

- О, много раз, - воскликнул Хэнсел. - Жизнь полна разочарований.

- Мы уже находим общий язык, - заметил Мейсон.

- Возможно.

- Но окончательно мы договоримся попозже.

Лицо Хэнсела вспыхнуло.

- Я не привык ходить по подобным заведениям. В следующий раз вы сами ко мне придете. - Он поднялся с кресла, швырнул окурок в сторону корзины и не попал. - Вы знаете мой адрес. Но торопитесь, мистер Мейсон. Колонка Дункаса выходит в десять часов вечера.

- Думаете, он заплатит вам больше, чем Эдисон?

- А сколько заплатит Эдисон?

10
{"b":"50228","o":1}