- Я.
- Мисс Стрит заходила в спальню?
- Нет. Она оставалась в этой комнате.
- Что вы сделали?
- Попятился назад.
- И сразу же позвонили мне?
- Как вы думаете, Трэгг, - саркастически заметил Мейсон, - мы здесь минут пятнадцать сидели, наслаждаясь атмосферой, а только потом решили вам позвонить?
Трэгг в задумчивости жевал сигару.
- У вас есть какие-нибудь теории?
- Конечно, - ответил Мейсон. - Она собиралась уезжать. Принимала ванну. То, что она хотела надеть, разложено на кровати.
- Это очевидно.
- Она полностью приготовилась к отъезду, все упаковала. Ванна последнее из запланированных ею мероприятий перед тем, как одеться и выйти из квартиры.
- Это понятно даже полицейскому! - улыбнулся Трэгг.
- Следовательно, - продолжал Мейсон, - она намеревалась отправиться в путь вскоре после того, как примет ванну. Если вы позвоните в аэропорт, то, наверняка, узнаете, на какой рейс у нее было забронировано место, а, может, у нее в сумочке окажется билет на поезд, или его держат для нее в одной из касс вокзала.
- Вы думаете, она уезжала надолго?
- Судя по чемоданам, она брала с собой кучу разнообразных вещей.
- Еще есть какие-нибудь идеи?
- Нет.
- Что сказала Марлин Марлоу, когда вы позвонили ей, чтобы сообщить, что Розу Килинг убили?
- Хотела задать массу вопросов. У меня не было времени ей отвечать, так что я повесил трубку.
- Почему?
- Потому что хотел позвонить вам.
- Вы вначале позвонили ей?
- Да.
- Вы знаете, что в подобных случаях должны немедленно ставить полицию в известность?
- Именно поэтому я только сообщил своему клиенту, что Розу Килинг убили, и повесил трубку.
- Вам здорово повезло, что Делла Стрит вместе с вами, - заметил Трэгг.
- Правда?
- Зачем вам была нужна Роза Килинг?
- Я хотел переговорить с ней о завещании и получить от нее заявление.
- О чем?
- О ее свидетельских показаниях во время утверждения завещания.
- В них что-то не так?
- Просто надо было уточнить с ней некоторые детали.
- Вы когда-нибудь встречались с ней при жизни?
- Нет.
- Тогда почему возникла такая спешка?
- Никакой внезапной спешки. Я, наоборот, все откладывал это дело.
- А вы знали, что она должна была заявить?
- Конечно. Она уже давала показания, когда завещание впервые представили к утверждению. Теперь намечается второе дело: одна из сторон намеревается оспаривать завещание. Я собирался провести рутинную проверку, узнать, не выявились ли какие-нибудь новые аспекты, которые не фигурировали в ее первом заявлении. Хотел поговорить на эту тему в общем и целом.
Трэгг почесал щеку кончиком пальцев.
- Чем больше я думаю обо всем этом, мистер Мейсон, тем больше убеждаюсь, что вас с Деллой Стрит надо на какое-то время вывести из игры. - Трэгг повернулся к одному из своих сотрудников в штатском. - Проводи господина адвоката и его секретаршу к нашей машине внизу. Пусть посидят в ней до моих дальнейших распоряжений. Проследи, чтобы они никому не звонили, ни с кем не разговаривали и не шептались друг с другом. Если захотят что-то обсудить, слушай все, что они говорят.
- Вы превышаете свои полномочия, господин лейтенант! - воскликнул Мейсон. - Я - занятой человек, меня ждет работа.
- Знаю, - успокоил его Трэгг, - но я хочу быть уверен, что ваша работа никак не помешает моей.
- А как долго мне находиться под стражей? - спросил Мейсон.
- Пока мы не закончим в квартире.
- И сколько времени вам на это потребуется?
- Пока не почувствую, что узнал все, что можно здесь узнать.
11
Мейсон и Делла Стрит разместились на заднем сиденье полицейского седана. Полный офицер в форме занимал место за рулем. У него были широченные плечи, толстая шея, высокий лоб, маленькие, глубоко посаженные глаза, огромный подбородок и сплющенный нос, по которому в свое время кто-то хорошо врезал и его оставили заживать, как получится.
Мейсон нагнулся к Делле Стрит и попытался тихо сказать:
- Есть один момент, Делла...
- Никакого шептанья! - закричал полицейский.
- Я просто хочу проинструктировать своего секретаря.
- Делайте это громче! Мне велено слушать, о чем вы болтаете.
- Не думаю, что хоть кто-нибудь имеет право указывать мне, каким тоном разговаривать.
Полицейский вылез из машины, открыл заднюю дверцу и стал забираться внутрь.
- Подвинься, дружище, - обратился он к Мейсону. - Я сяду между вами. Лейтенант дал задание проследить, чтобы вы тут не совещались, а если Трэгг сказал, то мое дело выполнять. Никаких шептаний не будет.
- Трэгг не имеет права приказывать ничего подобного, - заметил Мейсон.
- Хорошо. Пусть будет по-вашему. Я не собираюсь лишать вас прав. Давайте шепчитесь, но делайте это через меня. Сколько угодно.
Какое-то время они сидели молча, затем Мейсон заговорил:
- Коэффициент умственного развития нашего уважаемого современника, представителя правительственной службы правопорядка, кажется ограниченным местным диалектом.
- И? - подбодрила его Делла Стрит.
Мейсон взглянул на ничего не выражающее лицо полицейского и продолжал:
- Можем попробовать многосложные парафразы. Уничтожение одного из подписавшихся усиливает важность оставшегося члена троицы, присутствовавшей во время составления завещания для его официального утверждения.
- Эй, что за чертовщина? - запротестовал полицейский.
- Требуются какие-либо лечебные меры с нашей стороны? поинтересовалась Делла Стрит.
- Не обязательно лечебные, - ответил Мейсон. - Достаточно профилактических.
- Каких?
- Принимая во внимание каллиграфию, поступившую вчера, может быть неплохо удостоверить определенные детали у оставшегося в живых из присутствовавших на церемониях, чтобы легализовать причину спорных моментов в свидетельских показаниях, а в случае, если мне придется задержаться, и с этим ничего нельзя будет поделать, на твои плечи ляжет необходимость ускорить продвижение в том направлении перед допросами...
- Прекратите немедленно! - закричал полицейский. - Чего вы добиваетесь? Хотите, чтобы я применил власть?
- Но вы же не станете вставлять кляпы нам в рот только потому, что Трэгг хочет задержать нас на какое-то время, как важных свидетелей, и наши показания могут иметь существенное значение?