Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Свидетель уклоняется от ответа,- перебил его Мейсон.А кроме того, я не вижу, каким образом свидетель, пришедший к жильцу по делу, может дискредитировать последнего и повредить его репутации.

- Я вижу,- задумчиво сказал судья Моран,- что перекрестный допрос приобретает несколько специфический оборот, который вызван изменением, возникшим в логике суждений свидетеля. И я полагаю, что в сложившихся обстоятельствах необходимо предоставить защите полую свободу действий. Протест обвинения отклоняется.

- Так были ли вы у мисс Гренджер по делам, не связанным с вашими служебными обязанностями? -повторил вопрос Мейсон.

- Ну-у... я забегал к ней иногда, чтобы провести время.

- Скажите, сколько времени вы пробыли в квартире в тот день, когда состоялась вышеупомянутая беседа? - спросил Мейсон.

- В течение... пожалуй, я снова... нет, не помню.

- Вы вошли в нее после прихода Хепнера?

- Нет, сэр.

- Тогда вы, должно быть, уже до прихода Хепнера находились там?

- Да, сар.

- Вы видели, как входил Хепнер?

- Я... я только слышал.

- Я так и подумал,- сказал Мейсон.- А теперь ответьте мне, но только честно...

Мейсон подошел к своему столу, взял пачку бумаги, быстро перелистал несколько страниц, будто ища нужный документ, а затем, как бы найдя необходимое место, направился обратно и, остановившись перед свидетелем, спросил:

- Вы специально спрятались в квартире для того, чтобы подслушать, что говорил Хепнер, не так ли?

Свидетель вздрогнул и неловко дернул головой.

Мейсон взглянул в бумаги, словно читая что-то, затем сказал:

- Помните: вы давали клятву. А теперь скажите прямо: вы прятались в квартире, чтобы подслушивать? Да или нет?

- Да, сэр. Вы правы.

- Вот так-то лучше,- с облегчением вздохнул Мейсон, закрыл папку и бросил ее обратно на свой стол, сопроводив это движение весьма выразительным жестом.- Зачем вам понадобилось подслушивать?

- Видите ли, я хотел знать, что происходит. Хотел выяснить, что делает подзащитная и насколько...

Сюзанна Гренджер вдруг вскочила со своего места. Ее лицо пылало гневом.

- Этот человек лжет,- закричала она.- Он не был в моей квартире! Он...

- Один момент, один момент,- сердито воскликнул прокурор, обращаясь к Сюзанне Гренджер.

- Сядьте, мисс Гренджер, - перебивая прокурора, сказал судья Моран весьма зло.- Мы не можем допустить беспорядков в суде. Идет допрос свидетеля.

- Он лжесвидетельствует, ваша честь! - взвизгнула Сюзанна.

На этот раз голос Морана стал еще более суровым.

- У вас нет права критиковать показания свидетеля. Если вам есть что сказать по этому поводу, обратитесь к господину районному прокурору или представителю защиты, но прерывать таким способом судебное заседание вам права не дано. Если вы не можете держать себя в руках, тогда я вынужден буду попросить вас оставить зал. Вам понятно?

Она опустилась на скамью.

- ...и прошу соблюдать порядок,- сказал судья.- Если вам нужно переговорить с представителем защиты, вы сможете сделать это во время перерыва. Больше я не позволю прерывать заседание.

Судья повернулся к Перри Мейсону:

- Продолжайте перекрестный допрос, мистер Мейсон.

- Объясните, как вы оказались в квартире? - спросил Мейсон.

- У меня был служебный ключ.

- Когда вы вошли, мисс Гренджер была дома?

- Нет, сэр.

- И все-таки ответьте, зачем вы пришли к ней?

- Я пришел... пришел, чтобы посмотреть.

- Посмотреть на что?

- Мисс Гренджер сообщила, что в ее квартире кто-то учинил разгром.

- Что за разгром? - попросил уточнить Мейсон.

- Протестую! Вопрос не по существу, а потому не правомочен,- выкрикнул со своего места прокурор.

- Протест отклонен,- зло бросил судья Моран - Я намерен предоставить защите полную свободу действий для выяснения истинного положения вещей. У нас появился прямой очевидец, и я полагаю, что защита сумеет прояснить обстановку путем перекрестного допроса. Свидетель, отвечайте на заданный вопрос.

- Значит, так. Мисс Гренджер мне сообщила, что, пока она уезжала на уик-энд, кто-то вскрыл ее квартиру и;.. ну, в общем, отрезал донышки у тюбиков и выдавил из них всю краску на...

- О; прошу у суда прощения,- вмешался: Хэмилтон Бергер.- Это всего лишь слухи. Я уже говорил суду, что сообщение мисс Гренджер о том, что произошло в ее квартире, сделанное свидетелю не под присягой, является не чем иным, как слухом. А это противоречит правилам перекрестного допроса.

На несколько секунд судья Моран задумался, а затем произнес:

- Мне кажется,. что нам. надо выяснить, о. чем шла речь во время той беседы,- сказал он,- а не то, что беседа состоялась.. Поэтому... я хочу задать свидетелю несколько вопросов..

Судья Моран повернулся так, что ему был виден профиль свидетеля.

- Посмотрите сюда; мистер. Ричи.

Ричи неохотно поднял глаза и встретился со взглядом судьи.

- Вы поднялись наверх для. того, чтобы самолично убедиться в подлинности. совершенного в квартире варварств?

- Да, сэр.

- Вы сватьи: глазами видели размазанную по квартире краску?

- Да, сэр. Красна была размазана по стенкам ванной и умывальника... Было что-то ужасное.

- Сколько тюбиков было вскрыто? - спросил судья Моран.

- Одну минуту, ваша честь,- вмешался Хэмилтон Бергер.Я хочу прервать ваши вопросы именно. в этом месте с тем; чтобы мелкие и побочные детали не увели нас в сторону и мы не выпустили из рук нить расследования. В конце концов, это не имеет отношения к выясняемому нами вопросу. Мне не хотелось бы. Терзать суд своими протестами, поэтому я считало необходимым обратить его внимание на то, что существует предел уместности задаваемых вопросов.

- Я совершенно с вами согласен,- весьма неохотно сказал судья.- Пожалуй, мы несколько отклонились от темы, но просто невозможно. не поверить в то, что существует некая связь... В общем, я не буду комментировать показания.

- Но, с: другой. стороны, ваша честь,- вмешался Мейсон; - я позволю себе надеяться, что защите будет позволено довести: изучение этого вопроса: до конца. Я уверен, что существует непосредственная связь между тем, что случалось в квартире мисс Гренджер, и тем, что происходило в квартире Этель Билан. А ввиду того, что обвинению было позволено представить суду события, имевшие место в квартире Этель Билан, и полагаю, что и защита имеет аналогичное право изучить необычные и странные обстоятельства, которые, как только что выяснилось, произошли в квартире Сюзанны Гренджер.

35
{"b":"50226","o":1}