Этель Билан гордо вскинула голову. Ее подбородок слегка подался вперед. На какой-то миг в глазах сверкнул вызов. Но, встретившись с пристальным взглядом Мейсона и увидев гранитно-непроницаемые черты его лица, она отвела взгляд и ответила:
- Да, я помню.
- Вы помните день и час зтого разговора?
- Да, это было семнадцатого августа около полудня. Точный час я но помню.
- Во всяком случае, вы можете сопоставить его со временем моего звонка к вам,- сказал Мейсон.- Я позвонил вам сразу же после того разговора, по так ли?
- Пусть так. Ричи позвонил мне и сказал примерно то, о чем вы говорили...
- В каких отношениях вы находитесь с мистером Ричи? задал новый вопрос Мейсон.
- Ваша честь, я протестую! Вопрос несущественный, не относящийся к делу и неправомерный!
Судья Моран какой-то момент колебался, по затем сказал:
- Протест принят.
Мейсон, не скрывая своего удивления и возмущения этим решением, сел в кресло и, обернувшись к Делле, сказал тихо:
- Все в порядке. Мне хотелось дать им почувствовать, что именно в этом кроется нечто важное и здесь кое-что скрывают. Я думаю, что сейчас именно тот самый момент. А шепнул тебе все это для того, чтобы им показалось, будто мы готовимся к атаке.
Делла понимающе кивала в знак согласия.
- Я сейчас попрошу тебя сделать мрачное лицо и как можно значительнее кивнуть головой.
Делла в точности выполнила указание Мейсона.
Адвокат вздохнул с показным видом и сделал рукой легкий, разочарованный жест, произнеся при этом:
- Ваша честь, я полагал, что этот момент играет решающую роль для моей подзащитной.- Он снова взглянул сверху вниз на Деллу Стрит, пожал плечами и добавил: - Ну что ж, если таково решение суда, то я подчиняюсь, у меня нет больше вопросов.
- Суд не собирается запретить вам продолжать перекрестный допрос,- возразил вдруг судья Моран, которому показалось, что Мейсон готовит ему ловушку, которая может привести к судебной ошибке.- Вам предоставляется право задать вопрос в иной форме.
- Благодарю, ваша честь. Тогда мой вопрос будет следующим: "мисс Билан, рассказывали ли вы мистеру Ричи о вашем договоре с подзащитной? Отвечайте на вопрос, свидетельница.
- Пожалуй, да, в какой-то степени.
- Это он порекомендовал вам принять предложение?
- Да.
- У меня все, ваша честь,- сказал Мейсон.
- У меня тоже все,- бросил Бергер.
Этель Билан покинула ложу и уже направлялась к выходу из зала, как вдруг Бергер поспешно вскочил с места и, сделав вид, что ему в самый последний момент пришла на память ускользнувшая мысль, воскликнул:
- Простите, ваша честь! У меня еще есть вопрос. Прошу суд и защиту извинить меня. Я совсем упустил из виду одну вещь. Скажите,- обратился Бергер к свидетельнице,- вы не заметили у подзащитной каких либо других предметов, представляющих особую ценностью
- Да.
- Что именно?
- У нее было много драгоценных камней.
- Как вы сказали7 Драгоценных камней? - В голосе прокурора послышалась радость.
- Совершенно верно.
Присяжные, все как один, подались вперед и теперь внимательно вслушиваясь в каждый ответ свидетельницы.
- Где вы находились, когда увидели их?
- Я собралась войти в ванную, дверь же в комнату Элеонор была слегка приоткрыта. Я тихо подошла и увидена расстеленный на кровати кусок ткани, на котором лежала целая горсть камней. Элеонор стояла на коленях спиной ко мне и считала эти камни, Затем я тихо прикрыла дверь и ушла.
- Вам известно, где они сейчас?
- Нет, сэр.
- Однако вы видели их у подзащитной?
- Да, сэр.
- Значит, вы полагаете, что эти камни находились среди вещей, переданных Перри Мейсону?
- Возражаю, ваша часть! В вопросе содержится не очевидный факт, а предположение, а потому считаю его неправомерным,заявил Мейсон.
- Возражение принято.
- Тогда прошу задавать вопросы,- недовольным голосом произнес Бергер.
Мейсон некоторое время размышлял, затеи сказал тихо сидящей рядом Делле:
- Здесь явная ловушка, Делла. Но мне все же хотелось бы узнать, в чем она заключается.
Он медленно поднялся со своего места, подошел к углу стола и пристально посмотрел на свидетельницу.
- Итак, вы стояли и дверях комнаты? - спросил он Этель Билан.
- Да.
- И видели драгоценные камни на кровати?
- Да.
- Какое расстояние было между вами и кроватью?
- Примерно футов десять.
- И вы заметили, что это были драгоценные камни?
- Да.
- Какие это были камни?
- Бриллианты, изумруды и несколько рубинов.
- Сколько у вас было по-настоящему ценных бриллиантов?
Свидетельница потупила взор.
- Так сколько же? - настаивал Мейсон.
- Ни одного,- призналась она.
- Сколько у вас было настоящих рубинов?
- Один. Я хочу сказать, что мне его подарили. Я... мне кажется, он быт настоящим.
- Как долго он находился у вас?
- Он и сейчас у меня.
- А теперь насчет тех рубинов, на кровати,- сказал Мейсон.- Это были необработанные камни, дамские украшения или имитация?
- Это были рубины.
- Настоящие?
- Да, сэр. У меня, по крайней мере, сложилось такое впечатление. Я пытаюсь светить вам как можно точнее.- Это похвально,- сказал Мейсон.- Скажите, сколько раз вы обсуждали этот вопрос с районным прокурором?
- Мы не обсуждали этот вопрос. Я только рассказала ему о том, что произошло.
- Вы также сказали, что рубины были настоящие?
- Да.
- И что вы находились на расстоянии десяти футов?
- Да.
- Не ближе?
- Нет. Думаю, что нет.
- Как долго вы стояли у двери?
- Наверное, секунд десять.
- Теперь о вашем рубине. Как он оформлен? Он оправлен в кольцо?
- Да.
- Вы его часто носите?
- Да.
- И все же,- сказал Мейсон,- вы до сих пор не знаете, настоящий он или нет. И после этого вы хотите уверить присяжных, что с расстояния в десять футов и всего десять секунд глядя на целую россыпь камней вам удалось заметить, что все они натуральные, не так ли?
- Видите ли, я... конечно, если вы так ставите вопрос, то ответ мой звучит абсурдно.
- Он звучит абсурдно потому, что он вообще абсурден,заявил Мейсон.- У меня все!
После адвоката вперед выступил Хэмилтон Бергер, и на его лице заиграла самодовольная усмешка.