Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Я обращу на это внимание во время нашей встречи с мистером Кирби. Ты прочитаешь ему лекцию на тему, как опасно лгать своему адвокату?

- Если будет время. Но крылья этой пташке мы должны немного подпалить.

- Для чего? - спросила она.

- Чтобы выяснить, представляю ли я его права, как адвокат. В конце концов, он всего лишь один раз появился в моем офисе и поведал нам небылицу, которую мне предстояло проверить. Всю остальную работу я выполнил сам. Я потратил уйму времени, мотаясь по городу, словно простой детектив.

- Возможно следует подождать, пока ты не будешь уверены в том, как построить разговор?

- Думаю строить с точки зрения долларов и центов. Но это мне не по душе, Делла. Я хочу защищать клиента, а не сидеть в кабинете, массируя себе большие пальцы, в ожидая формального подтверждения своего принятия на работу, в то время как дело само по себе может в любую минуту буквально лопнуть. Я предпочитаю рискнуть.

- Это та услуга, которую ты оказываешь своим клиентам дополнительно.

- Часть той услуги, которую я пытаюсь оказать клиенту. Конечно, в такой игре поражений не избежать, но я считаю, что в длинной гонке таким способом можно набрать много премиальных очков. - Через два квартала Мейсон продолжал: - Судя по названиям, Делла, это где-то поблизости.

Мейсон свернул направо и проехал еще три квартала.

- Кажется, вот тот дом на левой стороне.

- Еще _к_а_к_о_й_ дом! - подтвердила Делла.

- Я позволю себе заметить, что мистер Кирби неплохо относится к самому себе. Ну да ладно, очень скоро мы много чего узнаем, как о нем, так и о деле.

Мейсон припарковал машину перед самым домом, и они с Деллой Стрит поднялись по цементной дорожке к парадной двери. Мейсон нажал перламутровую кнопку звонка. Звук доносился из прихожей весьма отчетливо. Но никаких шагов или суеты в ответ на звонок не последовало.

- Ерунда какая-то, - нахмурился Мейсон, глядя на часы. - Секунды так и бегут, а они там слоняются по дому и не могут открыть дверь.

- Они в курсе того, что ты приедешь?

- Да, я сказал Кирби, чтобы он ждал меня дома и... - Мейсон сердито впился пальцем в кнопку звонка, выдавливая из него двойные призывы к Джону Кирби.

- Что ж, - через какое-то время произнесла Делла Стрит. - Вопрос не только в том, чтобы дождаться ответа на звонок. Скорее всего, никого дома нет.

- Он что там, пудрит нос? - Мейсон не собирался сдаваться так быстро.

- А где же миссис Кирби?

- С ней я не разговаривал. Знаю только, что они втроем всю ночь отсутствовали. И появились дома с полчаса назад.

- А кто третий?

- Ронсон.

- Ну, конечно. Они уезжали все вместе?

- Правильно.

- Как мы поступим? - поинтересовалась Делла Стрит. - Будем ждать или поедем в свой офис?

- Мне не нравится ни то, ни другое, - заметил Мейсон. - Если мы поедем в офис, мы наверняка потеряем отпущенный нам лимит времени. Мне необходимо найти Кирби! Он наверное решил дать мне понять, что он большой начальник и сам себе мыслитель. Он-то считает, что я ничего не знаю ни про доктора Бэбба, ни про те новые детали его вчерашних похождений на автостраде. Давай-ка заглянем в гараж, Делла.

Мейсон сбежал вниз с крыльца и пошел через лужайку к гаражу на три машины. Он посмотрел, нельзя ли открыть дверь, но обнаружил лишь замок с секретом. Так же закрыты оказались вторая и третья двери.

- Ну что же, теперь и я склоняюсь к мысли, что нам лучше дождаться одного из хозяев дома. Пойдем в машину Делла и подождем несколько минут.

Они сделали всего несколько шагов по направлению припаркованной машины. Неожиданно Мейсон повернулся, услышав за своей спиной какой-то звук. Двери гаража поднялись вверх: в одной из ячеек оставалось вакантное место для машины.

- Что это значит? - удивленно выдохнула Делла. - Как эти двери открылись?

- За мной, - Мейсон уже возвращался к гаражу. Делла Стрит последовала за ним.

- Что это было? - спросила она. - Нас кто-то увидел из окна?..

- Светочувствительные элементы. Подъезжаешь к гаражу на машине и через какое-то время дверь открывается сама. Возможно, они открываются не более, чем на шестьдесят секунд.

- Но, шеф, в таком случае гараж легко доступен для любого мошенника.

- У них в доме должен стоять переключатель, который устанавливает механизм в положение "отключено", - заметил Мейсон. - Единственное объяснение тому, что его не отключили - хозяева покинули дом совсем ненадолго. Возможно, Кирби собирался куда-либо съездить до моего визита, рассчитывая, что вернется во-время. За мной, Делла. Войдем в гараж прежде, чем двери закроются.

Мейсон вошел первым и стал быстро оглядываться по сторонам.

- Вот этот автомобиль с номером GUG-112. Вне сомнений та машина, на которой Кирби катался позавчерашней ночью. - Мейсон сделал несколько шагов и продолжал: - Потом они пересели на эту спортивную модель, а свободное место...

Он не закончил рассказ, так как двери гаража скользнули вниз и с легким щелчком встали на место.

- Очевидно, войдя внутрь гаража, мы автоматически включили какое-то реле времени.

- И мы теперь заперты внутри? - спокойно спросила Делла Стрит.

- Нет, вон та дверь ведет в дом, сказал Мейсон, осмотрев еще раз гараж. - Давай проверим, может она не заперта?

Делла Стрит, стоявшая в двух шагах от двери, взялась за ручку:

- Незаперто. Коридор, судя по всему, ведет в прихожую.

- Отлично. Но сначала осмотрим машину Кирби.

Мейсон какое-то время молча смотрел на внешний вид машины, затем резко распахнул дверцу.

- Ого! - воскликнул он.

- Что там? - поинтересовалась Делла Стрит.

- Галлоновая канистра для бензина, - сообщил Мейсон, вытаскивая находку.

- Ну-ну, - покачала головой Делла. - Интересно, что он придумает на ее счет.

Мейсон нажал большим пальцем на замок и легко открыл "бардачок" в машине Кирби. Пошарив внутри, он достал какую-то бумажку и начал читать.

- Что это? - спросила Делла Стрит.

- Наш приятель Кирби наивен, как младенец, - сообщил Мейсон. - Он не просто купил канистру в мастерской, он еще и взял чек. Но потом, сунув в "бардачок", забыл про него.

- Каким числом он датирован?

- Естественно, вчерашним, - ответил Мейсон. - Сразу же после нашей беседы он поехал в мастерскую и купил слегка обшарпанную канистру на один галлон.

19
{"b":"50217","o":1}