Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Как она это восприняла?

- Ей это не понравилось, - ответил Рэймс. - Я уже говорил, что был уверен в том, что поймал ее. Так мне тогда казалось, а я очень редко ошибаюсь.

- Что было дальше?

- Она села со мной. Тянула время, но выбор был у нее либо ехать со мной, либо мандат и в суд. Мы поехали к ней домой. Это такая меблированная квартира где-то рядом с бульваром Вашингтона. Она открыла дверь и я увидел, что на столе лежала сумочка. Она предъявила мне водительские права, все в порядке.

- Вы проверили описание?

- Конечно.

- И что?

- Я чувствовал себя последним дураком, - признался Рэймс. - У нас редко случаются такие проколы. Поэтому я отвез ее назад, как обещал. Немного с ней по дороге пошутил, что пять минут это такое же самое нарушение, как и час, а езда без водительских прав еще большее нарушение, и что сейчас я ее отпущу, но когда поймаю еще раз... ну и в том же духе. Рэймс снова почесал голову и обнажил зубы в улыбке. - Чего я ей не сказал, так это того, что работаю по замещению и что могут пройти месяца два, прежде чем я снова получу этот участок.

- Вы помните, где она остановила машину?

- Да. Случайно могу вам даже точно сказать, потому что она поставила ее рядом с гидрантом, не хватало буквально несколько дюймов до места, зарезервированного для пожарников. У вас есть план города, я вам точно покажу.

Дрейк расстелил подробную карту. Полицейский наклонился, вынул карандаш, послюнявил его, обошел вокруг стола и поставил на плане маленькую точку.

- Вот здесь. Тут есть гидрант, а она стояла по той стороне. По меньшей мере час и пять минут, а скорее всего полтора.

- И вы уверены, что узнали бы ее?

- Наверное, да. Это была классная женщина. Блондинка, глаза светло-зеленые, одета в голубое.

Мейсон достал фотографию Милдред Дэнвил.

- Это та женщина?

- Лицо знакомое. Но трудно сказать с полной уверенностью, глядя на фотографию. Эй! Я уже где-то видел этот снимок. Эй, господа, во что вы меня хотите впутать?

- Мы хотим только, чтобы вы опознали ее, - ответил Мейсон.

- Минутку, минутку. Этот снимок был в газетах. Посмотрим. - Он обернулся и схватил газету, лежавшую на столике, в углу кабинета Дрейка. Господи, конечно я видел этот снимок. Есть! Милдред Дэнвил, девушка, убитая своей соседкой. Ну, это действительно может быть важно...

- Вы уверены, что это та девушка, с которой вы ходили на квартиру за водительскими правами? - спросил Мейсон.

Рэймс иронически усмехнулся.

- Спокойно, спокойно, господин адвокат. У вас своя работа, у меня своя. Я не скажу больше ничего, пока не подам рапорт.

- Секретарша стенографирует ваши показания, мистер Рэймс, и мы были бы благодарны, если бы вы подтвердили их, - сказал Мейсон.

- Стенографирует? Где?

- В соседней комнате. У нас здесь микрофон. Вы понимаете, стенографистка работает гораздо лучше, сидя за своим столом.

- Вы что, господа? Устроили мне ловушку?

- Ловушку? - искренне удивился Мейсон. - Вас ведь никто не принуждал говорить неправду?

- Хорошо, хорошо. Я не скажу больше ничего, пока не подам рапорт. И не подпишу никаких показаний без согласия прокурора. Перепишите это, господа, и пришлите копию в прокуратуру.

- Неужели вы сказали что-то, несоответствующее правде? - спросил Мейсон.

Рэймс иронично оскалил зубы.

- Хитрец вы, господин адвокат, уважаю. Но у вас свой интерес, у меня свой. Всего вам наилучшего!

- Вы могли бы приблизительно сказать, в котором часу это было?

Рэймс усмехнулся еще раз, открыл дверь и вышел.

- Да-а, - вздохнул Мейсон.

- Думаешь, это что-то даст? - поинтересовался Дрейк.

- Конечно даст, - улыбнулся Мейсон. - Особенно, если мы включим в стенограмму окончание разговора. У нас будет доказательство того, что Рэймс пристрастен и не сделает ничего, что шло бы в разрез с желаниями прокурора. Кстати, Пол. Что с квартирой Дианы? Полиция продолжает сторожить ее?

- Ты ведь знаешь сержанта Холкомба, - ответил Дрейк. - Он стережет квартиру, как зеницу ока.

- Держит агента у дверей?

- Не у дверей, а в квартире. Агент не выходит оттуда все двадцать четыре часа. Три раза в день ему приносят еду. Сержант Холкомб предпочитает не рисковать. Насколько я его знаю, он будет держать там человека до судного дня. Уж во всяком случае, пока не будет вынесен приговор.

- Неужели Карл Фрэтч убедил его, что не выносил того, за чем охотится доблестный сержант?

- Никто, собственно, не знает, чем закончилось дело с Карлом. Его продержали в Управлении двенадцать часов, потом освободили. Его, должно быть, здорово промурыжили, но похоже на то, что Карл как-то выкрутился скользкий типчик.

- Холкомб не имеет права держать человека в квартире, - с раздражением сказал Мейсон. - Он может поставить агента у дверей, но впускать в квартиру...

- Когда сержанту что-то необходимо, - заметил Дрейк, - он не обращает внимания на такие мелочи. Делает так, как ему удобнее и ждет, чтобы противная сторона внесла протест. Ты можешь получить судебное распоряжение и...

- ...и выдать себя с головой, - закончил Мейсон. - Как только я обращусь в суд, Холкомб сразу будет знать, что эта вещь еще там и я хочу избавиться от его агента, чтобы достать ее.

- Ага, - согласился Дрейк.

- Слушай, Пол, кто-нибудь из твоих людей не мог бы отмочить какой-нибудь номер...

- Нет, - перебил его Дрейк. - Не в квартире, которую охраняет полиция.

- Придумали бы что-нибудь под дурака...

- Нет шансов, Перри. Ни один частный детектив не пойдет на такой риск. Пытаться стянуть что-то из-под носа полиции? Его поймают, отберут лицензию и парню конец.

Мейсон нахмурился, уставившись в ковер.

- Черт побери, Пол! Я должен это достать!

- К сожалению, мы не можем тебе помочь. Этот агент наверняка знает меня, знает тебя, знает Деллу, а никому другому ты не доверишь столь деликатного дела. Впрочем, никто другой не захочет об этом и слышать. Может быть, показаний Рэймса для тебя достаточно?

- Вероятно они найдут способ, чтобы сделать это показание ничего не стоящим. Наверное, Рэймс просто заявит, что не узнает сумочки и не знает, взяла ли Милдред свою сумочку или Дианы. И уж наверняка не признается, что водительские права были на имя Дианы Рэджис. Скажет, что не помнит, вот и все.

31
{"b":"50215","o":1}