Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Звучит отлично! А ты знаешь испанский?

– Нет пока, но взяла с собой учебник.

– Тебе будет непросто, в Латинской Америке немногие говорят по-английски. Но ты можешь брать уроки даже на Кубе. Я, кстати, преподаю испанский в школе у себя в Швеции, а вместе с девочками мы организовали клуб любителей сальсы и проводим танцевальные вечеринки с мастер классами.

– Как здорово! Много ли у вас народа собирается?

– Ты знаешь, много. Наши девушки скучают с шведскими мужчинами и очень любят горячих латиносов. К слову сказать, мы все трое встречаемся или живем с кубинскими парнями, это очень, как бы получше объяснить, темпераментные партнеры. Хотя, разные менталитеты дают о себе знать, да и эмигрантам везде нелегко, в том числе строить отношения с гражданками более экономически развитого государства.

В это время принесли еду, мы чокнулись вином за путешествия, а потом обе задумались и задремали.

– А еще у кубинцев, да и вообще у всех жителей жарких стран проблема с пунктуальностью. Такие мелочи, как минуты и часы им не интересны. Жизнь протекает по более крупным природным отрезкам: утро, сиеста, вечер и ночь, когда спят. У них внутренний хронометр, а они сами его кукушки: Buenos dias, Buenos tardes, Buenos noches. – Микаэла комментировала задержку прилета пунктуального немецкого перевозчика в один из самых задержанных аэропортом мира.

В аэропорту я не сразу сообразила, что нужно заполнить в 2х экземплярах карточку въезжающего, и впопыхах, как школьница, списала у Микаэлы адрес, где буду жить. Мне шлепнули печать на карточку, оставив чистым паспорт, и рекомендовали бережно хранить до отъезда. Потом мы все получили багаж, обменяли или сняли с карт куки по невыгодному курсу, я взяла туристическую карту Гаваны не очень подробную, но все же. И, наконец, вышли на улицу – темно, влажно-жарко, но не душно, подошли таксисты, девочки поторговались и мы, загрузившись в старенькую, но ухоженную машину, поехали под кассету латинской зажигательной музыки в Гавану. В открытые окна врывались знакомые и не знакомые запахи от самых приятных, до ужасных, будоражили и поднимали градус восторга в крови.

Спустя минут 40 мы остановились на неширокой улице у двери со значком «casa particular». Мириам, чуть полная, красивая улыбчивая мулатка лет 45 и ее худощавый темнокожий Гомес радостно обнимали девочек, знакомились со мной, выгружали багаж, смеялись, что-то говорили. Микаэла перевела, что у них как раз освободилась вторая комната, и они будут рады мне ее сдать. Я не глядя согласилась, мгновенно став преданной поклонницей этой пары и их жилища.

И если снова окажусь в Старой Гаване, обязательно поселюсь на улице Лампарийя в маленькой комнате с высокими потолками без окон в большой и гостеприимной квартире у мамы Мириам и папы Гомеса.

Мы разместились, радушные хозяева уже ждали нас к столу на приветственный ужин с курицей и рисом в сладко-остром банановом соусе, салатом, который на Кубе – это просто порезанные крупно куски свежих овощей, нежно хрустящим батоном, фрешем из папайи и ароматным кофе.

Микаэла одаривала хозяев туалетной бумагой, чистящими и моющими средствами, гелями-шампунями и прочими радостями капитализма. Все болтали по-испански, я ничего не понимала, но и не просила перевести, просто расслабилась и привыкала, любуясь новыми знакомыми, их жилищем, вдыхая непривычную смесь ароматов дома, еды, города, слушая язык, проникаясь его темпераментом и эмоциональностью.

А потом девочки предложили немного прогуляться, времени было около 10 вечера и, не смотря на понедельник, мы все же застали живую музыку в баре неподалеку.

По дороге, которую я не запомнила, Микаэла сказала смотреть под ноги, если вижу камешки, нужно беречь голову – в Старой Гаване фасады не ремонтируют, если на дороге вода, опять таки, нужно беречь голову – жильцы верхних этажей могут запросто вылить на тебя из ведра, не заметив.

Дальше девочки перешли на шведский, более сдержанный, но произносимый ими радостными от встречи с любимым городом голосами, очень теплый. А я просто шла, растворяясь в полуосвещенных улицах среди красивых и ветхих (исп. Viejo – старый, Havana Viejo – Старая Гавана, запоминается легко по ассоциации с ветхая) зданий, пытаясь рассмотреть, куда наступаю, принюхиваясь к резким запахам, вылавливая звуки музыки, доносящейся откуда-то, заглядывая в окна, где разливался свет телевизоров и в зарешеченные входные проемы с мерцающими огоньками сигарет и сигар, глядя на редких прохожих.

– Гавана абсолютно безопасна, – угадав мои мысли, произнесла Микаэла, – тебя никто пальцем не тронет, точнее, тебя все будут хотеть потрогать, но из дружеских побуждений, – все хихикнули, – а вот за своими вещами на улице присматривай.

В баре мы сели за свободный столик, заказали пива «cuatro cervezas, por favor» (завтра утром в банк за кэшем), звякнули, чокаясь, за Кубу. Я уплыла в песню, исполнявшуюся голубоглазой мулаткой под банду из гитары, маракасов-перкуссии, трубы, саксофона, контрабаса; шведки уже танцевали. Ко мне подошел перкуссионист и по совместительству продавец дисков, я отрицательно покачала головой.

– Сколько дней ты на Кубе – спросил меня по-английски, русская?

– 3 часа, да.

– Почему не танцуешь?

– Бензин закончился, хотя музыка очень нравится, певица потрясающая.

– Темнокожая кубинка с голубыми глазами рождается с удачей, – подмигнул он и направился к соседнему столику, обернулся с гордостью, – эта девочка – моя дочка.

Вообще, кубинцы – это люди с чувством собственного достоинства. Не знаю, откуда у них эта прямая спина, расправленные плечи, гордо поднятая голова. Смотреть на них – огромное удовольствие, и незамедлительно хочется перенять их осанку. И я выпрямилась, несмотря на сутки в пути. Да так и осталась до отъезда, когда обвешалась 2 рюкзаками и сумкой.

В 11 бар закрылся, и мы по совсем опустевшим улицам вернулись домой. Победила дедовским способом 3х дырочную розетку, воткнув в нее зубочистку, поставила заряжаться телефон. После непродолжительной очереди в единственную ванную-туалет я уснула под ровное гуденье вентилятора.

Как я пропутешествовала машину - image1_56e977c41bf6d7dd3f0f4189_jpg.jpeg
Как я пропутешествовала машину - image2_56e977c21bf6d7dd3f0f4186_jpg.jpeg

Как получать предложения руки и сердца 100 раз на дню. Гавана. 22.06.11

Проснулась в кромешной темноте, нашарила телефон, по московскому времени было 12:00, значит, отняв 7 часов, получаем 5 утра по кубинскому. Похоже, в ближайшее время я буду считаться здесь жаворонком.

По дороге в ванную встретила Мириам, которая удивленно и радостно сказала Buenos dias, на что я ответила тем же. Все остальные еще спали.

– Desayuno?

– No entiendo – ответила я заученной вчера вечером дежурной фразой.

Мириам жестами спросила, хочу ли я есть.

Я не хотела завтракать, но жаждала кофе, который в моей интерпретации стал понятен Мириам с 5 раза.

Приняв душ, я распаковала сумки-рюкзаки, надела купальник, платье и пошла в гостиную-кухню, где царили волшебные ароматы, которым не стоило сопротивляться.

Мириам улыбалась всегда, и хотелось улыбаться в ответ, она жестом показала мне присаживаться, подошла и положила вилку со словами – este es el tenedor.

Показав нож, произнесла – este es cuchillo – и положила на стол.

Затем она принесла большую тарелку с омлетом и овощами и поставила передо мной – este es el plato.

– gracias! Ответила я

– bon provecho! Заулыбалась Мириам.

Спустя 2 месяца вернулась на Кубу и, завтракая фантастическим омлетом Мириам, я непринужденно отвечала: «Que rico! Me gusto mucho tuya huevos revueltos (как вкусно! Мне очень нравится твой омлет)». На что она, смеясь, отвечла: «Grasias, pero esto es la tortilla» (спасибо, но это тортилья), и я тоже начинала смеяться, потому что названия одних и тех же блюд в разных странах Латинской Америки отличаются, как наши булка с батоном.

2
{"b":"501227","o":1}