Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Тук-тук-тук…

Гани-киши усердно стучал деревянным молотком. Старик увлекся, и по веселому ритмичному стуку молоточка чувствовалось, что работа у него наладилась и идет как по маслу.

Снова проскрипели дворовые ворота, одна створка с грохотом ударилась о другую. Так бывало, когда входящие резко отпускали ее, в то время как старожилы всегда аккуратно придерживали. Кто это играет с дверью? Уж не детишки ли из тупика? Иногда они, играя, забегают сюда прятаться. Нет, это не дети, это сосед, моряк Шамиль, с двумя огромными чемоданами. Следом за ним идет молодой парень, тащит в руке две большие картонные коробки. Жена инвалида Аждара Хырдаханум, как всегда, на посту — сейчас она палит бараньи головы и ножки для хаша, и весь двор наполнился тошнотворным запахом жженой бараньей шерсти. И конечно, Хырдаханум первая приветствовала Шамиля:

— Добро пожаловать, Шамиль-гардаш.

— Спасибо, Хырдаханум-баджи! Рад вас видеть. Как поживает братец Аждар? Как дети? Здоровы ли?

— Здоровы, все здоровы, спасибо, за ваше здоровье молят аллаха!

Шамиль расплатился с парнем, тащившим коробки, и стал отпирать свою дверь. А из соседней квартиры на шум и разговор вышла Афет; увидев Шамиля, вся засияла:

— Дядя Шамиль?.. Вы приехали?! Здравствуйте!

— Здравствуй, здравствуй, Афет. — Шамиль пожал девушке руку и, как маленькую, погладил по голове. — Как живешь? Как ученье?

— Все хорошо, дядя Шамиль, все хорошо.

Наблюдая сверху эту встречу, Бахман невольно вспомнил рассказ Гюляндам-нене о безответной любви Шамиля к матери Афет, тете Гури. Зря, наверное, отвергает предложения Шамиля тетя Гури. Чем плох дядя Шамиль? Еще не старый, статный, симпатичный человек… На хорошей должности — помощник капитана корабля, и самое главное — любит тетю Гури. И в доме у него никто лишний под ногами не крутится. Совершенно одинок. Да за такого мужчину и молодая девушка охотно пойдет. Вот вместе с ним кончала десятилетку одна девушка по имени Салтанат. Сначала хотела поехать в Баку, поступать в институт, потом вдруг пронесся слух, что Салтанат вышла замуж и остается в районе. Все заинтересовались: за кого вышла? Оказалось, за вдовца, у которого двое детей. Но он — директор коньячного завода. Ребята-одноклассники не поленились, часа два стояли перед коньячным заводом, чтобы дождаться приезда директора, посмотреть, какой он из себя. Наконец он появился: пузатый, лысый, с отвислой губой, отцу Салтанат ровесник… Шамиля-даи с таким даже сравнить нельзя. Небо и земля! А по всему видно, что и Афет дядя Шамиль нравится: если мать решится выйти за него замуж, дочь возражать не станет. А что ей делать, бедной Афет, она ведь вовсе отцовской ласки не знала, даже отцовского лица не видела. Весь свет для нее сошелся на матери. Шамиль-даи был бы ей хорошим, заботливым отцом!

И вообще какой могучий мужчина! Будь он дома в ту ночь, когда бесчинствовал Алигулу, все могло сложиться иначе. Не позволил бы Шамиль хулигану удрать. Одного-двух ударов такого кулака, как у Шамиля, достаточно, чтобы любой дебошир растерял нахальство. Уж Шамиль то не стоял бы в стороне, не грозил бы подлецу палкой издали, как Аждар. Одно слово — моряк. Они все такие, как на подбор: высокие, широкоплечие. Чему удивляться? Вся их жизнь проходит в море, на чистом морском воздухе. Живи Шамиль все время в Баку, живо поблек бы — тысячи машин отравляют воздух, глушат людей шумом моторов. Куда ни глянь, во дворах, тупиках, переулках — всюду машины. Чем кончится это нашествие машин?

Шамиль той порой вносил вещи в свою квартиру. Афет кинулась помогать. Схватила одну из картонных коробок, но Шамиль сказал:

— Что ты, дочка, сам занесу.

— Да она же легкая, дядя Шамиль!

— Ты лучше зайди ко мне, хочу тебе кое-что сказать.

Афет поднялась на веранду и вскоре вышла оттуда с большой, кофейного цвета маской.

Судя по подарку, Шамиль побывал в какой-то африканской стране. Какой счастливый человек! Мало того, что видит весь свет, по всем морям плавает, еще и зарплату за это получает. Кому не понравится такая работа? Может быть, есть только одно неудобство — приходится покидать дом. Вот он… давно ли расстался с мамой, с родными, а страшно соскучился. А уехал-то всего лишь в Баку, в любой момент можно домой съездить. А у Шамиля большая часть жизни проходит в море. Тоже, наверное, приедается. Сколько можно смотреть в небо или на воду?! Автобусом или поездом, пожалуй, ехать интереснее, видишь разные города, села, леса, долины, холмы. Встречаешь сотни разных людей… Тук-тук-тук…

Гани-киши продолжал работать. За работой он ничего не слышал и не знал о возвращении Шамиля из плавания. А то непременно вышел бы поздороваться. Ведь Гани-киши и Шамиль — давние соседи. Шамиль родился в этом дворе. С Алигулу они ровесники. Наверное, в детстве играли вместе, а может, и дружили. А вот теперь Шамиль был помощником капитана большого корабля, а Алигулу только что вышел из тюрьмы…

В дверь постучали.

— Гюляндам-хала!

Бахман открыл дверь: у порога стоял Шамиль.

— Гюляндам-нене нет дома. Заходите, дядя Шамиль. Шамиль уже переоделся. На нем была белая тенниска с короткими рукавами. Бахман подумал, что морская форма ему больше к лицу, делает его стройнее и моложе.

— Надолго ушла, не знаете? — спросил Шамиль. — Очень хотел повидать Гюляндам-халу.

— Да заходите же, дядя Шамиль. Поздравляю Вас с благополучным возвращением.

— Спасибо, сынок. — Шамиль прошел в комнату, положил па стол небольшой сверток. — Это для тетушки Гюляндам. Уже сколько времени обещал, да все не попадалось, ну а на этот раз нашел.

— Гюляндам-нене скоро должна прийти.

— Отдашь ей это, я потом зайду, поговорю с ней.

— Посидите, дядя Шамиль, отведайте фруктов. Мне из дому прислали… Персики, виноград.

После долгих уговоров Шамиль, решив не обижать парня, взял один персик.

— Спасибо.

— Я знаю, вы чего только там не видали, за границей, но ведь уже сколько времени не пробовали своих фруктов. Возьмите больше, тут много.

И Бахман торопливо свернул из газеты большой кулек, доверху наполнил его персиками и виноградом.

— Ну спасибо, дорогой, только зачем так много?

— Да немного же тут, только попробовать.

В тот день Гюляндам-хала вернулась домой под вечер. Она была во всем черном — от чулок до келагая. Бахман еще не видал ее в таком наряде. С чего это она так оделась?! И глаза заплаканные. Что-нибудь случилось плохое?

Опустившись на табурет перед окном на веранде, она сказала:

— Да удалит аллах беду от нашего дома! У меня был внук, год исполнился как умер… Ездила в Мардакяны; к нему на могилу. В прошлом году, вот в этот же самый день, попал в аварию… Единственный был сын у отца и матери. Появился после шести дочек, ну, они — брат мой и сноха — над ним тряслись. Женили. Только свадьбу сыграли, и вот тебе — беда. Когда несчастный умер, жена беременная ходила. Дочка родилась, а отца уж никогда не увидит. И кто их выдумал, эти проклятые «Джигули»! Вдруг слышу, по опал в аварию, умер. Еще одно несчастье людям на голову!

Когда Гюляндам-хала, переодевшись и умывшись, вернулась в комнату, Бахман положил перед ней на стол бумажный сверток, оставленный Шамилем. Гюляндам распаковала сверток и развернула кусок плотной ткани; по углам и обрезу на паем было написано что-то по-арабски. «Наверное, накидка на телевизор, подумал Бахман. — Но ведь у Гюляндам-нене телевизора нет, и Шамиль об этом знает. Зачем ей такая вещь?»

— Это джанамаз, — разрешила его сомнения Гюлян-дам-хала. — Спасибо ОПамилю. Я уж и забыла о своей просьбе купить мне джанамаз, а он помнил. У нас джанамазы не выпускают, а мой, что еще от покойной бабушки остался, протерся весь, ветхий такой, что под коленями расползается… — Старуха радостно оглядела джанамаз. — Смотри, какой красивый, прямо из рук выпускать не хочется!

Джанамаз действительно был красив, особенно изображение мечети с двумя минаретами было мастерски выполнено.

Гюляндам-хала пошла и принесла старый джанамаз, положила рядом с новым. Кто знает, с каких времен он остался… Но заметно было, что и он в свое время был сделан на совесть; краски уже поблекли, рисунок стерся, но выбрасывать его старуха не собиралась. Она положила в новый джанамаз отполированный от долгого употребления молитвенными камень, аккуратно завернула.

15
{"b":"50060","o":1}