Литмир - Электронная Библиотека

– Нравится? – спросил Питерсон.

– Не очень, – покачал головой Роджер, – представляю, что тут вытворялось и на что они любовались в эти зеркала…

Он взглянул на потолок, не слишком удивляясь, что большую часть его занимало тоже огромное зеркало.

– Это спальня самого О'Хары?

– Нет, это женский будуар.

– А где же было совершено преступление?

– В его приемной.

В приемной около десятка специалистов были заняты обмерами, фотографированием, поисками следов и снятием отпечатков пальцев. Слово «погром» довольно точно передавало облик помещения. Преступник перевернул тут и изломал все от пола до потолка, вроде бы не оставив целым ни одного ценного предмета. Многие вещи, без всякого сомнения, были уничтожены специально, ибо не все можно было объяснить происходившей в этом помещении борьбой. Все фарфоровые и терракотовые статуэтки были разбиты на мелкие кусочки, ковер изрезан, даже подняты половицы пола.

– Ограбление? – спросил Роджер. – Что, и остальные комнаты выглядят так же?

– Соседняя спальня не в лучшем состоянии. Питерсон распахнул дверь в соседнюю комнату, в которой работало двое людей.

Постельные принадлежности были сорваны, матрац разрезан и выпотрошен, туалетный и письменный столы опрокинуты, не говоря уже о вывернутом на пол содержимом всех ящиков. – Думаем, что нам удалось обнаружить тайник, – сообщил один из полицейских, производивших осмотр комнаты. – Основание кровати очень толстое, а вот тут – он похлопал по деревянной спинке, – имеется металл.

– Сообщите мне о результатах, как только закончите, – распорядился Питерсон. – Мистер Уэст, хотите взглянуть на кухню?

Здесь впервые Роджер заметил пятна крови: весь пол просторной современной кухни был залит ею. Кровь виднелась и на плите, и на одной из стен у кнопки звонка с надписью: «Сигнал тревоги. Нажмите кнопку».

А пониже вторая:

«Говорите в решетку».

Питерсон пояснил:

– Чулан снаружи. Столовая здесь.

Он указал на дверь, тоже выходящую в коридор.

– Не заняться ли теперь задержанным?

– Да, самое время.

***

Черноволосый сидел очень прямо на стуле с деревянной спинкой.

– Я – старший детектив-суперинтендант Уэст из Скотланд Ярда, – начал Роджер. – Ваше имя, прошу вас?

– Донован, сэр, Патрик Донован.

– Где вы живете, Донован?

– В небольшой деревушке Лири, под Корком.

– Зачем вы приехали в Англию?

– Повидаться с дочкой Мэри-Элен, сэр.

– Сколько времени Мэрн-Элен находится в англии?

– Месяцев одиннадцать, суперинтендант.

– А раньше вы приезжали навещать ее?

– Нет, сэр. Я впервые попал в Лондон после того, как сам здесь работал. А это было лет десять назад, тогда я служил в королевской артиллерии.

– Понятно. А почему вы ездили навещать Мэри-Элен?

– По весьма важной причине: девочка…, у нее неприятности… Сами понимаете, о чем я говорю…

– Вам известно, где она?

– К несчастью, я этого не знаю…

– Почему же вы пришли сюда?

– Потому что у меня были основания полагать, что мистер О'Хара должен знать, где ее найти. Она работала у него кухаркой.

– Сколько лет вашей дочери, Донован?

– Восемнадцать. Как раз на прошлой неделе у нее был день рождения, сэр.

– Сколько времени она работает у мистера О'Хара?

– С полгода, может, чуть больше или меньше.

– Почему же вы напали на O'Xapy? – резко спросил Роджер.

– Это бессовестная ложь! Я вовсе на него не нападал. Небо свидетель, я пальцем не тронул мерзавца!

– Тогда кто же его избил?

Он ожидал ответа, внимательно разглядывая человека, назвавшегося Донованом. Ни на его твидовом костюме, ни на руках следов крови не было видно.

– Отвечайте, кто напал на O'Xapy?

– Клянусь святым Майклом, я не видел, кто это был! Если вас интересует, как все происходило, я охотно расскажу. Я позвонил Дэнни О'Харе, и он попросил меня прийти к нему. Я сразу же отправился. Спросил, где Мэри-Элен. Он мне ответил, что она сбежала, а куда – он не знает.

– Вы ему поверили?

– Видит Бог, я ему поверил. Он сотню раз повторил, что постарается узнать, где моя Мэри-Элен. И тут вдруг пришел этот тип. Когда О'Хара отворил ему дверь, он не задерживаясь, влетел в квартиру и заревел, как сбесившийся бугай:

– Где Мэри-Элен? Я сверну тебе шею, если ты не скажешь, где Мэри-Элен!

И тут началась драка.

– Вы их не остановили?

– А почему, собственно, я должен разнимать дерущихся мужчин? Благодарение Богу, О'Харе досталось больше, так что он под конец закричал этому парню, что скажет ему, где искать Мэри-Элен. И тогда я понял, что Дэнни О'Хара бессовестный обманщик!

– Где же находится, по его словам, ваша дочь? Щеки ирландца вспыхнули.

– Он сказал, что она уехала к доктору в Вайтчапел и что теперь у нее не будет ребенка… Если бы я только мог добраться до него, то я бы собственными руками свернул ему шею, это так же точно, как я стою здесь…

– И тогда вы раскроили ему череп молотком? – спросил Роджер.

– Нет, сэр, боже упаси! Я спрятался в чулан, даже запер дверь. Я слышал, что и потом они дрались. О'Хара кричал, но я все равно не вышел. А потом внезапно наступила тишина.

– Вы видели того типа?

– Только со спины, – заявил Донован. – Не спрашивайте, сколько времени продолжалась потасовка, я все равно не знаю. Когда в квартире все стихло, я услышал, как кто-то вышел на лестницу и осторожно прикрыл за собой дверь.

– Что случилось после этого? – спокойно расспрашивал Роджер.

– Я тоже собрался уйти, но тут появилось множество людей и я затаился, ожидая, когда мне представится возможность тихонько улизнуть.

– Донован, а почему вы приехали в Лондон с оружием?

– Потому что в Лондоне полным-полно воров и бандитов, – незамедлительно ответил ирландец. – Меня об этом предупреждали все знакомые.

– Отправьте его в Кэннон-Роу и пошлите за врачом, – распорядился Роджер, – я хочу, чтобы сегодня же его осмотрела медицинская комиссия на предмет установления психической неполноценности…

Затем, когда они остались снова одни, он повернулся к Питерсону:

– Вам не кажется, что он рассказывает правду? Питерсон пожал плечами.

– Похоже, что он заранее знал, что случилось с его дочерью.

– И явился в Лондон отомстить за ее поруганную честь и застрелить O'Xapy?

– Вроде бы этот вывод напрашивается сам собой!

– Гм… Я не уверен, – медленно произнес Роджер. – Я скорее допускаю, что он выложил нам только какую-то часть правды, далеко не до конца. Естественно было бы предположить, что пистолет понадобился ему для того, чтобы припугнуть киноактера, пригрозив застрелить его и таким образом выжать из него максимальное количество денег. – Мы сможем говорить более уверенно, когда проверим, не числится ли он в уголовном архиве, а если да, что там про него сказано. Важно также знать, где именно оставил он отпечатки своих пальцев. – Я могу сказать об этом уже сейчас, – раздался голос только что вошедшего в комнату полицейского, – его отпечатки обнаружены в приемной, но не повсюду. В разгроме он определенно не участвовал, потому что на поломанной мебели и на кухне найдены следы другого человека. И кровавые следы тоже не его.

– В таком случае нам надо срочно искать этого второго, – подытожил Роджер. – А в Вайтчапеле необходимо запросить список подпольных абортариев и немедленно направить туда людей. Нам нужна Мэри-Элен.

На пару минут он задумался, потом спросил:

– Так что же вы нашли в тайнике в кровати?

– Ничего, хотя это бесспорный тайник, но сейчас он пуст.

***

Мэри– Элен лежала на узкой койке в современном многоквартирном доме, находящемся неподалеку от доков Святой Екатерины.

Пока она спала, лондонская полиция Ист-Энда организовала проверку всех тех мест, где по имеющимся у нее точным, и не совсем точным, сведениям производили тайные аборты.

2
{"b":"48691","o":1}