Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Лисандра прищелкнула языком.

Черт, все-таки, во всем этом есть и ее вина. Последние две ночи она была на редкость неосторожна. Ах, если бы только не это чертово проклятье!

Ладно, нечего раздумывать. Время раздумий и колебаний кончилось. А она совсем и не заметила как это случилось. Настала пора действовать по интуиции, еще ни разу ее не подводившей. По крайней мере, за последние две сотни лет.

Лисандра снова усмехнулась.

А вот теперь, пришло время пустить в ход кое-какие сюрпризы, подготовленные ей, за то время что она жила в этом доме-убежище, как раз на такой случай.

Лисандра не могла отказать себе в удовольствии, понаблюдать за тем, как они сработают.

Она прислушалась. Шум за окном был довольно сильный, но все еще недостаточно громкий.

“По крайней мере, полчаса у меня есть точно, – подумала она. – Это время надо использовать, и подготовить все, чтобы смыться в самый последний момент.”

Она как в воду глядела. Через полчаса толпа перед дверью ее дома значительно выросла, да так, что люди смогли перебороть страх и бросились на штурм. Настораживая те маленькие сюрпризы, которые она приготовила для людей, Лисандра рассеянно прислушивалась к их голосам. Громче всех верещал сосед.

“Да, – с сожалением подумала Лисандра. – Похоже, я дала маху. Надо было с ним не церемониться...”

Когда в дверь заколотили тяжеленным бревном, любезно предоставленном линчевателям все тем же соседом, она пробормотала:

– Давай, давай, голубчик. Держу пари, ты первым полезешь ко мне в дом. Ох, не советовала бы я тебе это делать...

К этому времени вампирша уже закончила свою работу и сидела на верхней ступеньке лестницы. Отсюда открывался просто прекрасный вид на холл и на входную дверь. Конечно, по уму, ей нужно было бы уже выбираться из дома заранее подготовленным подземным ходом, но она не торопилась. Ей было любопытно...

Удары становились все сильнее и сильнее. Дверь скрипела и потихоньку поддавалась. Вот вылетела одна петля, откололось

несколько досок. Еще пара мощных ударов и дверь рухнула. Толпа взвыла и полезла в дом, размахивая факелами и осиновыми кольями. Сосед, конечно же был впереди. Лисандра увидела его багровую, потную, наполовину испуганную, наполовину злобную физиономию и удовлетворенно улыбнулась.

Именно на него и была рассчитана первая ловушка.

– Вот она!! – завопил сосед и ткнул пальцем в сторону лестницы, на самой вершине которой сидела Лисандра.

Вампирша радушно улыбнулась и приветливо кивнула.

– Вперед! – скомандовал сосед, ринулся к лестнице и сейчас же пол под его ногами провалился. Завывая от ужаса, он рухнул в давно уже подготовленную на такой случай яму. Через секунду из нее послышался новый вопль, гораздо более громкий. Это сосед обнаружил, что в яме кроме него находится еще три кобры, которых Лисандра держала как раз для подобного случая.

“Интересно, – “сказала себе Лисандра – “Понравится ли он кобрам? Может быть, я была к нему, мягко говоря, необъективна?

Донесшийся из ямы вопль боли подтвердил, что кобрам сосед тоже не понравился.

Между тем, остолбеневшая было толпа, очнулась и снова кинулась к лестнице.

– “Нет, эти люди совершенно не способны хоть чему-нибудь научиться.”

Пожав плечами, Лисандра толкнула навстречу нападающим, привязанный веревкой к потолочной балке, мешок цемента, когда-то, лет двадцать назад забытый в ее доме рабочими, ремонтировавшими подвал. Годы и влажный воздух повлияли на цемент не лучшим образом, превратив его в камень. Мешок, словно гигантская колотушка смел передних трех человек с лестницы и швырнул их на тех, кто был сзади.

Вопли и угрозы усилились.

Злорадно усмехаясь, Лисандра взяла в руки конец другой веревки. Весь вид ее словно бы говорил – “Ну, кто первый”?

Толпа забуксовала. Те, кто был впереди, отчаянно пытались пробиться назад, те кто были сзади и ничего из происшедшего за последнюю минуту не видели, неумолимо напирали, заставляя передних “борцов с вампирами” продвигаться по лестнице все выше и выше.

Лисандра глядела на них надув губки, прищурившись, пытаясь определить тот момент, когда надо будет отпустить веревку. Многие, из взбиравшихся по лестнице, это поняли. Лица их исказились. Один из них даже придушенно пискнул “ Не надо!”.

– Ничем не могу помочь, – вздохнув, сказала ему Лисандра и отпустила конец веревки.

Ведро со смолой свалилось на голову самого первого. Конечно, порядочно окатило и остальных. Сокрушенно покачав головой, Лисандра вытащила из стоявшей у ее ног корзинки ворох куриных перьев и метко швырнула их в толпу. Результат был достигнут! Все на кого попала смола, украсились к тому же еще и перьями.

– Сожалею, – сообщила Лисандра. – Но я женщина слабая, так что катать на шесте вас я не буду. Можете это сделать сами. Прокатите друг друга, по очереди. Я же... я же могу сделать лишь вот это...

Она взяла в руки паяльную лампу, которую давно уже переделала и зарядила некой смесью, основным компонентом которой являлся бензин. Из лампы вырвался трехметровый язык пламени и ударил в лица тем, кто взбирался по лестнице первыми. Запахло горелым пером.

Толпа взвыла и бросилась наутек. Кого-то задавили, кто-то заверещал как резанный поросенок, кто-то отплевываясь от прилипших к губам куриных перьев, молотил кулаками тех кто стоял сзади, в тщетной попытке пробиться в последние ряды, и орал:

– Да я тебя убью! Слышишь, ты, вошь под моими ногами!

Удовлетворенно засмеявшись, Лисандра юркнула за дверь, которой заканчивалась лестница, и задвинув засов, бросилась в заднюю часть дома. Там, в одной из комнат, рядом с потайной дверью в подземный ход, стояла сумка с росянкой и наполненной документами и деньгами шкатулкой.

Она была уже примерно на середине коридора, когда в дверь со стороны лестницы наконец-то заколотили. Насмешливо крикнув “ку-ку!”, Лисандра высоко подпрыгнула, и с трудом подавив желание превратиться в летучую мышь, преодолела оставшуюся часть коридора в несколько прыжков.

Весело хохоча, вампирша рванула дверь ведущую в комнату с подземным ходом... и мгновенно среагировав, отскочила в глубину коридора. За дверью стоял здоровенный детина в брезентовом плаще. В правой руке он сжимал заостренный кол, в левой – ярко горевший факел. Лицо у него было перекошено от страха и ненависти.

– Вот я тебя...! – срывающимся голосом закричал детина. Факел в его руке дрожал и горящие капли падали на старинный, курдианский ковер, с чудесной вышивкой, изображающей сцены охоты на глиптодонтов.

Вампирша оскалила клыки и приготовилась к прыжку. В этот момент она забыла обо всем, даже о том, что на нее наложено проклятье, желая лишь одного – вцепиться в этого самоуверенного болвана, вонзить в него зубы, утолить мучающую ее уже несколько дней жажду. Прыжок ее как всегда был точен, но и парень оказался не таким уж рохлей. Мгновенно выставив перед собой факел, он заслонился им как щитом. Перед лицом Лисандры возникло огненное пятно, пламя опалило ее кожу, принеся невыносимую боль. И все же она успела, каким-то чудом развернусь в прыжке, она увернулась от факела и подавшись назад, приготовилась напасть еще раз.

Однако, время было уже упущено. За спиной у парня показались другие люди. Все они держали в руках факелы и колья. И тут уже было не до сражения, тут оставалось лишь спасаться бегством.

Что она и сделала.

Скользнув в одну из боковых дверей, ведущую в пыльную, аставленную тяжелыми томами в телячьей коже библиотеку, она мгновенно превратилась в летучую мышь и взлетев под потолок, притаилась на краю карниза. Она видела, как в библиотеку ворвались люди с факелами и кольями.

Все же, каким образом они попали в дом? Вот тут она чего-то не рассчитала. Это было досадно, плохо и вполне могло закончиться для нее трагически, особенно сейчас, когда она не могла толком себя защитить. Чертово проклятье! А может тот, охотник уже успел убить черного мага, и она теперь от проклятья свободна? Вряд ли... Скорее уж черный маг убил этого охотника. Это было бы более правдоподобно. Во всяком случае, проверять, как обстоит дело с проклятьем именно сейчас, ей не очень хотелось.

37
{"b":"48663","o":1}