Литмир - Электронная Библиотека

Все фотокорреспонденты вскочили с мест, чтобы запечатлеть «тройку победителей». Толпа была как единый огромный организм – сверкающий вспышками, извивающийся, что-то бормочущий и кричащий. Тоцци была не по душе эта неразбериха – репортеры сбились слишком тесно, вели себя как кому вздумается. С точки зрения охранника это очень плохо. В такой свалке из камер и тел любой негодяй с пушкой преспокойно мог сделать один-два выстрела, прежде чем на это обратят внимание. Тоцци поглядел на вспышки камер, перед глазами появились темные пятнышки, сердце у него учащенно забилось в ожидании выстрела, он был готов броситься на пол и выхватить пистолет.

Какого дьявола я выбрал именно роль телохранителя, подумал он: Какая глупость! Пристрелят как последнего идиота.

Последовало еще несколько вспышек, потом репортеры отчалили прочь, Эппс опустил руку. «Тройка победителей» смогла наконец расслабиться. Ничего страшного не произошло. В толпе не оказалось убийцы. Операторы удалились, а Тоцци продолжал стоять, слушая, как колотится его сердце.

Он глубоко вздохнул, надеясь, что на лице у него не написано, насколько паршиво он себя чувствует. Нэш и губернатор стояли в углу ринга, беседуя о чем-то своем. Эппс в сопровождении менеджера направился в раздевалку. Репортеры и операторы устремились к буфету, ради которого они и явились сюда. Нэш привез своих людей из казино, чтобы подавать бесплатную еду и напитки представителям прессы. Ничто не располагает к тебе репортера так, как дармовая выпивка, гласило еще одно из изречений Рассела Нэша. Среди точек, мелькающих у него перед глазами, Тоцци вроде бы различил за стойкой бара знакомую серую шляпу. Он поморгал глазами и улыбнулся. Это была действительно она – белая блузка, черная жилетка, серая шляпа и все прочее. Он не знал, что она тоже будет здесь. Вэл...

Бамс! Что-то хлопнуло его по спине между лопаток. Он инстинктивно присел и сунулся за пистолетом в кобуру, укрепленную на лодыжке. Вот дерьмо.

– Эй, Томаззо! Что это ты, черт побери, делаешь?

Тоцци поднял глаза на черную фигуру, стоящую над ним. Сердце его снова сильно забилось. Но это был Ленни Маковски. Он просто похлопал Майка по спине. Тоцци опустил штанину и распрямился.

– Больше так не делай, Ленни.

– Что это с тобой, Томаззо? Интересно, кого это ты охраняешь здесь? Человека-невидимку? Мистер Нэш в другом месте, там, у тебя за спиной. – Напомаженный кок Ленни чуть не тыкался в лицо Майку.

– Сам знаю. Я слежу за ним.

– Как бы не так, Томаззо. Я тебе уже говорил, что из тебя никогда не выйдет хорошего телохранителя. Ты никогда не научишься действовать так, как это делают полицейские. Никогда.

– Отстань от меня, Ленни.

– Нет, я от тебя не отстану. Пока ты не будешь работать как следует.

– Я стараюсь, я очень стараюсь.

Отвалил бы ты, Ленни, подумал Майк. Мне нужно поговорить с Вэл. А не то у меня разорвется сердце.

– Послушай меня, Томаззо. У нас изменились планы. – Ленни вынул связку ключей и помахал ими. – Мистер Нэш едет в Трентон с губернатором на его машине, чтобы они могли поговорить по дороге. Мы с Фрэнком остаемся с мистером Нэшем. Шофер Джонни отгонит обратно в казино «роллс-ройс», а ты должен отогнать туда же нашу машину.

– Ладно.

Тоцци взял ключи и кивнул со скучающим выражением лица. Он не хотел, чтобы Ленни догадался, как он рад убраться отсюда раньше, чем ожидалось.

– Поезжай прямо сейчас. С людьми губернатора охраны у нас и без тебя хватит. Я найду тебя позднее в «Плазе».

Ленни повернулся и зашагал прочь.

Тоцци помахал ему вслед рукой. В своем черном костюме Ленни со спины еще больше, чем обычно, походил на кеглю. Просто поразительно.

Облегченно вздохнув, Майк сунул ключи в карман "и стал пробиваться сквозь толпу к бару. Валери издали заметила его, и на губах ее заиграла легкая усмешка.

Она сдвинула шляпу на затылок и прислонилась к стойке бара.

– Чем могу быть полезна, сударь?

Проведи со мной целую неделю в постели, подумал Тоцци и усмехнулся.

– Извините меня, извините.

Раздвигая толпу локтями, прямо перед носом у Тоцци к бару пробивался какой-то репортер, высокий парень в огромных очках в черепаховой оправе, с замшевыми нашлепками на локтях пиджака.

– Я хотел бы водки со льдом. У вас тут есть «Столичная»? Я хотел бы «Столичную».

– Погоди-ка минутку, приятель, – сказал Тоцци, – у меня тут дело.

Майк повернулся к Валери.

– Я отгоняю машину к казино. Еду один. Не желаешь прокатиться?

Она усмехнулась.

– Мама предупреждала меня, чтобы я не водилась с парнями вроде тебя.

– А что тебе угрожает? Я же за рулем.

– Такое мне уже приходилось слышать.

– У вас есть «Финляндия»? Дайте мне «Финляндию».

Тоцци мрачно посмотрел на настырного ублюдка. Похож на преподавателя колледжа.

– Она будет в вашем распоряжении буквально через минуту. Подождите немного. В конце концов, вы же не платите ни цента.

– Когда тебе надо ехать? – спросила Вэл.

– Как только ты освободишься. Никакой спешки.

О Господи, она выглядит действительно потрясающе. Вэл взяла стаканчик со льдом и перекладывала его из руки в руку.

– Все это утихнет примерно через полчаса. Тогда я смогу уехать.

– Я хочу «Абсолют». Как насчет «Абсолюта»? Дайте мне «Абсолют».

Тоцци сгреб очкарика за лацканы пиджака.

– Послушай, приятель. Ты что, не видишь, что у меня важный разговор с дамой? Не понимаешь, что это серьезный момент в наших отношениях и ты можешь порушить мое счастье? С тобой такого никогда не случалось?

Ублюдок вертел головой, как черепаха, пытающаяся улизнуть обратно в панцирь.

– Отпусти меня!

– До тебя дошло, что я вешу фунтов на пятьдесят больше? У меня четко выраженные агрессивные наклонности – похоже, это генетическая предрасположенность к насилию. Ты разве не знаешь, что с такими, как я, лучше не связываться?

– Отпусти меня, слышишь?

Он начал бешено извиваться и весь перекорежился, словно хотел вылезти из собственной кожи. Вэл перегнулась через стойку и погладила Тоцци по щеке.

– Вот это мужик! Разве можно устоять перед таким?

– Отпусти меня! – вопил ублюдок, окончательно перетрусив.

Тоцци схватил его покрепче и посмотрел на Валери.

– Я буду ждать тебя на стоянке. Черный «меркурий», припаркованный под деревьями.

– Слышишь, отпусти меня!

– И дай этому парнишке водки, хорошо? Кажется, он хотел «Смирновскую».

Он выпустил из рук присмиревшего поганца. Вэл опустила ресницы и вздохнула: настоящий герой. Тоцци покачал головой и, ухмыльнувшись, стал продираться сквозь толпу. Вэл воистину неподражаема. Он побрякал ключами в кармане. Душа его ликовала. Он наконец выберется из этого сумасшедшего дома, а главное, сможет побыть с Вэл, не опасаясь, что нагрянет Сидни. Сидни отправилась на своей лиловой яхте в Манхэттен, чтобы устроить вечеринку с коктейлями или что-то в этом роде. Она вернется не раньше завтрашнего вечера. Так что, если им с Валери вздумается скрепить их дружбу... Но куда же он повезет ее? На ближайший холм? В самолет? Не важно – по крайней мере, эта ночь принадлежит только им. Тоцци невольно усмехнулся. Проходя мимо тяжелой боксерской груши, он несколько раз ударил, по ней кулаками. Бум-бамс-бамс! Все складывалось отлично.

Выйдя на стоянку, он прикрыл глаза от солнца рукой. Было довольно жарко для апреля, птицы щебетали на соснах. Казалось, они просто обалдели от неожиданно теплой погоды. Стоит ли начинать вить гнезда, если снова может пойти снег? В здешних местах такое вполне возможно. Тоцци нырнул под деревья, парочка кардиналов перепорхнула с ветки на ветку.

О, ради Бога, делайте свое дело, не обращайте внимания.

Он шел по пыльной стоянке, направляясь в тень от высокой сосны, где был припаркован «меркурий». Солнечные лучи играли на капоте машины, казалось, что сейчас не апрель, а середина июня. Майк ослабил узел галстука. Может, им удастся сегодня вечерком выбраться на побережье. Подходя к черному «меркурию», он отметил про себя, что белого «роллс-ройса» Нэша на стоянке уже не было. Джонни, вероятно, уже отогнал его.

22
{"b":"4811","o":1}