Даже дикого кабана Закружит, унесет с собою Этот зимний вихрь полевой! Переводчик: В. Маркова. * * * Скалы среди криптомерий! Как заострил их зубцы Зимний холодный ветер! Переводчик: В. Маркова. * * * Уродливый ворон – И он прекрасен на первом снегу В зимнее утро! Переводчик: В. Маркова. * * * Солнце зимнего дня, Тень моя леденеет У коня на спине. Переводчик: В. Маркова. * * * Облака вишневых цветов! Звон колокольный доплыл… Из Уэно Или Асакуса? Переводчик: В. Маркова. * * * Аиста гнездо на ветру. А под ним – за пределами бури – Вишен спокойный цвет. Переводчик: В. Маркова. * * * В путь! Покажу я тебе, Как в далеком Есино вишни цветут, Старая шляпа моя. Переводчик: В. Маркова. * * * Вишни у водопада… Тому, кто доброе любит вино, Снесу я в подарок ветку. Переводчик: В. Маркова. * * * Какая грусть! В маленькой клетке подвешен Пленный сверчок. Переводчик: В. Маркова. * * * Белый волос упал. Под моим изголовьем Не смолкает сверчок. Переводчик: В. Маркова. * * * Хижина рыбака. Замешался в груду креветок Одинокий сверчок. Переводчик: В. Маркова. * * * Ночная тишина. Лишь за картиной на стене Звенит-звенит сверчок. Переводчик: В. Маркова. * * * В небе такая луна, Словно дерево спилено под корень: Белеет свежий срез. Переводчик: В. Маркова. * * * Так легко-легко Выплыла – и в облаке Задумалась луна. Переводчик: В. Маркова. * * * Хожу кругом вокруг пруда Праздник осенней луны. Кругом пруда и опять кругом, Ночь напролет кругом! Переводчик: В. Маркова. * * * Как быстро летит луна! На неподвижных ветках Повисли капли дождя… Переводчик: В. Маркова. * * * О нет, готовых Я для тебя сравнений не найду, Трехдневный месяц! Переводчик: В. Маркова. * * * Зимняя ночь в саду. Ниткой тонкой – и месяц в небе, И цикады чуть слышный звон. Переводчик: В. Маркова. * * * Бабочки полет Будит тихую поляну В солнечных лучах. Переводчик: В. Маркова. * * * Нынче выпал ясный день. Но откуда брызжут капли? В небе облака клочок. Переводчик: В. Маркова. * * * О, сколько их на полях! Но каждый цветет по-своему – В этом высший подвиг цветка! Переводчик: В. Маркова. * * * Какое блаженство! Прохладное поле зеленого риса… Воды журчание… Переводчик: В. Маркова. * * * Домик в уединенье. Луна… Хризантемы… Впридачу к ним Клочок небольшого поля. Переводчик: В. Маркова. * * * Всюду поют соловьи. Там – за бамбуковой рощей, Тут – перед ивой речной. Переводчик: В. Маркова. * * * «Сперва обезьяны халат!»- Просит прачек выбить вальком Продрогший поводырь. Переводчик: В. Маркова. * * * Вечерним вьюнком Я в плен захвачен… Недвижно Стою в забытьи. Переводчик: В. Маркова. * * * Отцу, потерявшему сына Поник головой, – Словно весь мир опрокинут, – Под снегом бамбук. Переводчик: В. Маркова. * * * Покидая родину Облачная гряда Легла меж друзьями… Простились Перелётные гуси навек. Переводчик: В. Маркова. * * * «Осень уже пришла!» – Шепнул мне на ухо ветер, Подкравшись к постели моей. Переводчик: В. Маркова. * * * Майских дождей пора. Будто море светится огоньками – Фонари ночных сторожей Переводчик: В. Маркова. * * * Иней его укрыл, Стелет постель ему ветер… Брошенное дитя. Переводчик: В. Маркова. |