Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- У меня достаточно взрывчатки, чтобы в случае необходимости похоронить всех тварей, - заявила она.

- Боюсь, что, если мы используем ее здесь, - возразил я мрачным тоном, - пещера станет нашей общей могилой.

- Кажется, вы правы, - согласилась она, немного поразмыслив.

Не тратя времени на разговоры, мы углубились в лабиринт туннелей, которые вели к подземному озеру.

- Мы только напрасно теряем время, - заметил недовольно Огун. - Мы уже не менее десятка раз обследовали все переходы. Здесь не может быть выхода наружу... Черт возьми, а это что такое?

Заглянув через его плечо, я обнаружил узкую шахту, вертикально уходившую в недра горы.

- Клянусь, вчера ее еще не было! - растерянно произнес он, опускаясь на колени и обследуя стенки узкого лаза. - Наверное, они прокопали его в то время, когда их подручные атаковали нас с фронта.

- Но сейчас здесь никого нет, - заметила Лиза.

Я наклонился и в свою очередь осмотрел шахту, показавшуюся мне бездонной.

- Они вернутся, - объявил Огун уверенно. - Иначе чего ради им было проделывать такой колоссальный труд.

Возможно, именно безапелляционность Огуна породила во мне дополнительные сомнения.

- Давайте вернемся и обследуем боковые туннели, - предложил я.

- Вернуться? Зачем? - возразил Огун. - Адена ясно приказала нам защищать пещеру с тыла.

- Я могу заминировать шахту, - предложила Лиза. - По крайней мере отсюда на нас не нападут.

- Мне кажется, что это ловушка, - предположил я. - Может быть, ее и использовали до недавнего времени, но думаю, сейчас они ведут новый подкоп, где-то между нами и пещерой. Они хотят отрезать нас от наших товарищей. Лиза, ставь свою мину, и возвращаемся как можно быстрее.

Мы вернулись в центральный туннель, где на земле еще лежали трупы четырех тварей. Почувствовав себя в относительной безопасности, я снял шлем и приложил ухо к стене. Моя догадка подтвердилась незамедлительно. Характерный стук инструментов, крушивших твердую породу, был слышен совершенно отчетливо. От наших противников нас отделяло в лучшем случае несколько футов.

Адена, успевшая передать пост у лазера своим солдатам, встретила меня хмуро.

- Твари ведут новый подкоп, - объяснил я. - Они атакуют нас, как только он будет готов.

Бросив на меня недоверчивый взгляд, она тем не менее отправилась за мной.

- Ты прав, - согласилась она, приложив ухо к стене. - Боюсь, они нападут даже раньше, чем я предполагала.

Сенсоры у входа в пещеру свидетельствовали о концентрации большого количества животных в нескольких сотнях ярдов от нас. Сейсмограф, установленный Мареком неподалеку от точки, где, по нашим предположениям, враги рыли лаз, позволял с точностью до нескольких футов определить место появления незваных гостей. Мы не знали только одного: когда последует новая атака. Нервы у нас были напряжены до предела.

"Как же они должны ненавидеть нас, - закралась мне в голову крамольная мысль, - если готовы послать на смерть сотни своих бессловесных союзников? И все для того, чтобы уничтожить жалкую кучку людей, оказавшихся заложниками амбиций своего создателя".

Неожиданно стрелка сейсмографа замерла на нуле. Твари прекратили свою работу.

"Почему?" - мелькнула у меня тревожная мысль.

Ответ на мой немой вопрос последовал незамедлительно.

- Они атакуют, - раздался голос часового, стоявшего у входа в пещеру.

В то же мгновение оглушительный взрыв едва не разорвал наши барабанные перепонки. Каменная стена рухнула, и примерно полсотни тварей бросилось на нас. В рукопашной схватке все преимущества были на их стороне. Я успел выстрелить пару раз и уложить первых нападавших, благо даже целиться не пришлось. Огуну повезло меньше. Удар копья сорвал его шлем и отбросил уже бездыханное тело к противоположной стене. Лиза, занявшая позицию в нескольких шагах от меня, стреляла не переставая, и через пару минут перед нами выросла баррикада из волосатых тел. Улучив момент, она отложила ружье в сторону и швырнула связку гранат в гущу наседавших на нас противников.

Мощный взрыв едва не похоронил нас вместе с врагами, но положил конец беспощадной бойне. Мы поспешили на выручку своим товарищам, с трудом отбивавшимся от лавины животных, успевших прорваться к самому входу в пещеру. Гигантский серый медведь, поднявшись на задние лапы, едва не снес мне голову. Выстрелы, прозвучавшие одновременно с разных сторон, остановили его в нескольких футах от меня.

Адене наконец удалось привести в действие свой лазер, и воздух мгновенно наполнился запахом горелого мяса. Несколько саблезубых тигров были застигнуты в момент их последнего прыжка. Если бы им удалось ворваться в пещеру, исход битвы решился бы сразу же. Воспользовавшись секундной передышкой, я обернулся к Лизе, сидевшей на полу спиной к груде еще не успевших остыть трупов. Заметив мой взгляд, она указала рукой на две последние связки гранат, лежавшие у ее ног.

- Надо обрушить туннель, - крикнула она, - пока они еще не опомнились.

План был рискованным, но выбора мы не имели. Два взрыва потрясли пещеру, но наше убежище устояло. Об атаке с тыла уже не стоило беспокоиться. Завалы каменных глыб надежно защитили нас.

Присоединившись к нашим товарищам у входа в пещеру, мы вместе с ними встретили новую атаку обезумевших от ярости животных. Мы уже устали убивать, но битва еще продолжалась. Сами твари больше не показывались, предоставив право умирать своим бессловесным и безропотным союзникам. Лазер уже не извергал свое смертоносное пламя (энергия батарей давно иссякла), постепенно смолкли и залпы ружей, и только вспышки пистолетов время от времени еще разрывали темноту ночи.

К утру исход сражения был ясен. Мы потеряли пятерых товарищей, еще трое получили серьезные ранения. В строю оставалось одиннадцать смертельно усталых людей.

- Они бегут, - сообщила Адена, протягивая мне бинокль.

- Следовательно, мы победили?

- Мы победим тогда, когда убьем последнего из них, - жестко сказала она.

Подняв бинокль к глазам, я взглянул в указанном направлении. Восемь оставшихся в живых тварей поспешно отходили в южном направлении. При них не осталось ни одного животного. Даже собак.

83
{"b":"46880","o":1}