Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Джеф не ответил и отвернулся. Клеменс запер его и побежал по коридору в поисках выхода. Он толкнул какую-то дверь и оказался в полутемном зале. Присмотревшись, Клеменс узнал лабораторию, в которую привел его Мэтлок в самом начале. Отсюда он уже знал дорогу. Взбежав по лестнице, он осторожно приоткрыл дверь и прислушался. В доме было тихо. И тут послышался снизу грохот и крики Джефа. Клеменс выругался про себя. Джеф правильно рассчитал, что Клеменс не станет возвращаться с полдороги, чтобы прикончить его. Мэйпл бесшумно поднялся еще по одной лестнице и оказался у входной двери. Рев Джефа разносился по всему дому. Клеменс толкнул дверь, но она была заперта. Кода он не знал и решил попытаться выйти через окно в доме. Но не успел он сделать и шага, как над ним зажегся свет и напротив появился Мэтлок. Он не был вооружен и с удивлением воззрился на Клеменса.

— Лучше не шевелись, Мэтлок, — проговорил Клеменс. — А то мне очень хочется отправить тебя туда, куда ты мне, вроде, уже купил билет. Ты мне сейчас откроешь дверь и мы прогуляемся. Ну, давай, набирай код.

— Ты же сказал мне не шевелись, — еле сдерживая бешенство, сказал Мэтлок.

— Не играй словами и делай то, что тебе говорят.

Клеменс отошел от двери и Мэтлок, набрав код, распахнул ее.

— А теперь выходи, — приказал Клеменс, не приближаясь.

Мэтлок шагнул наружу и Мэйпл последовал за ним. Молча, они дошли до джипа. Клеменс забрался на переднее сиденье, не спуская лучевика.

— Теперь отойди от машины.

Мэтлок повиновался. Клеменс включил зажигание и, бросив оружие на колени, рванул джип с места. Он успел заметить, что Мэтлок побежал к дому, но не стал ждать, что за этим последует. Развернув джип и не разбирая дороги, он погнал машину в сельву. Автомобиль подпрыгивал на ухабах и пару раз Клеменс чуть было не вылетел из него. Справа в свете фар он увидел дорогу, уходящую в сельву, и свернул туда.

Дорога была извилистой, а Клеменс гнал на приличной скорости и это привело к тому, что на одном из поворотов джип слетел с трассы и ухнул носом в густые кусты. Они-то и смягчили удар. Но Клеменса все равно так бросило вперед, что у него искры полетели из глаз от удара о ветровое стекло. По лицу побежала струйка крови, но Клеменс в горячке не обратил на это внимания. Каждая минута была дорога, так как у Мэтлока вполне мог оказаться второй автомобиль. Через минуту он убедился, что так оно и есть, потому что послышался рев форсированного двигателя и по деревьям запрыгал свет фар. Мэйпл пригнувшись, бросился в заросли колючих тропических растении и, пробравшись сквозь них, вдруг оступился и покатился в какую-то яму, прикрытую сверху огромными листьями, похожими на слоновьи уши. Тяжело дыша, он прижался к земле и услышал, как на дороге остановился автомобиль.

— Вон джип! — услышал Клеменс голос Джефа.

— Эй, марг, я знаю, что ты где-то здесь. Может, подашь голос?

Клеменс пожалел о лучевике, вылетевшем из джипа, когда его снесло с дороги.

— Джеф, бери фонари. Сейчас мы тут все обшарим. Он тут, — сказал Мэтлок громко.

— Да он смылся давно, — ответил Джеф.

— Нет, — отозвался Мэтлок. — Слышишь?

— Ничего не слышу.

— То-то и оно. Если б он бежал, было бы слышно. Он здесь. Бери фонари и пошли.

«Если я ничего не предприму, они нападут меня», — подумал Клеменс и решил сблефовать.

— Мэтлок! — крикнул он. — Я держу вас на прицеле. Лучше убирайтесь, пока я не зарядил вам в машину. Ты слышишь, Мэтлок? Я считаю до трех и стреляю. Раз, два…

С дороги послышались крепкие ругательства.

— Ладно Мэйпл, сегодня твоя взяла, — громко сказал Мэтлок. — Но я найду тебя.

— У тебя есть еще пять секунд, чтобы убраться, — предупредил Клеменс и услышал, как взревел двигатель.

— Я тебя найду, марг! — еще раз крикнул Мэтлок и шум стал удаляться.

— Ищи, ищи, — прошептал Клеменс и начал выбираться из ямы, в которую угодил.

Он вернулся к джипу и весь его обшарил, найдя бухту синтетического троса под сиденьем и охотничий нож с длинным широким лезвием в кожаных ножнах. Больше оружия в машине не было. «Ладно, сойдет и это», — подумал Клеменс и полез в заросли в поисках лучевика. Он нашел его метрах в трех на открытом месте и плюнул с досады. Лучевик лежал на камнях и его импульсивная камера была разбита. Клеменс отшвырнул ногой бесполезное оружие и двинулся в сельву. В просветах между деревьями над ним виднелось светлеющее утреннее небо.

Клеменс шел, пока не наступили сумерки. Ноги еле передвигались, его мучила жажда. Ему днем попадалось дерево, усеянное ярко-желтыми плодами. Он уже не думал об осторожности, сорвал один из них, надеясь утолить жажду. Но плод оказался горьким, как хина. Ни воды, ни чего-либо съедобного Клеменсу на дороге не попадалось. Наконец, он со стоном повалился на траву и прижался щекой к влажной земле. Он почувствовал, что снова подняться будет выше его сил. Сельве было наплевать на него, за весь день он увидел только одного зверька, который выскочил из-под его ног, молниеносно вскочив на дерево и скрылся в его пышной кроне.

Клеменс лежал, тяжело дыша. Пересохшее горло горело. «Теперь подохну здесь, — думал он, закрыв глаза. — А я еще самонадеянно рассчитывал протянуть неделю».

Клеменс слышал вокруг себя лесные шорохи, но ему было абсолютно безразлично, сожрут ли его какие-нибудь местные твари или нет. «Пошло оно все к черту», — решил он и забылся тяжелым сном.

Очнулся он от того, что почувствовал прикосновение. Он медленно перевернулся на спину и открыл глаза. В темноте он различил сидящую рядом фигуру. Фигура пошевелилась и прижала к губам Клеменса что-то холодное.

— Пей, — сказал незнакомец.

Клеменс приоткрыл пересохшие губы и в рот ему хлынула кисловатая холодная жидкость. Он жадно напился и приподнялся на локте.

— Ты кто? — спросил он.

— Не бойся, я не охотник, — ответил незнакомец.

Клеменс вгляделся в него, пытаясь рассмотреть, но видел только черный силуэт.

— Ты шел от большой дороги, — продолжал незнакомец. — Ты не умеешь ходить в сельве и тебя было далеко слышно. Ты распугал всю живность в округе. Я давно иду за тобой. Сперва я думал, что ты — охотник.

— Нет, — покачал головой Клеменс.

— Это я уже понял, потому что даже охотник умеет ходить в сельве.

Клеменс сел и стряхнул с волос сухую траву.

— Ты марг? — спросил он.

— Как и ты. Можешь идти?

— Могу.

— Тогда пошли. Мы тут в пяти милях живем.

— Мы? — переспросил Клеменс.

— Да. У нас тут небольшая община.

Клеменс встал.

— Ты отлично говоришь по-английски, — заметил он.

— Я — англичанин, — ответил незнакомец и продолжил: — Через пару часов наступит рассвет, надо уходить отсюда. Ты и так оставил слишком много следов. Иди за мной.

Незнакомец поднялся и шагнул в сторону. Клеменс последовал за ним.

— Как тебя зовут? — спросил он своего проводника.

— Кевин О'Рейли, — ответил тот. Клеменс разглядел, что Кевин чуть ниже его ростом и одет в какие-то лохмотья.

— А я — Клеменс Мэйпл. Будем друзьями, Кевин?

О'Рейли обернулся и помолчал.

— Посмотрим, — ответил он осторожно и зашагал дальше.

Клеменс был несколько обескуражен столь неприветливым ответом Кевина и некоторое время шел молча.

— Слушай, — снова заговорил он. — Как ты определил, что я — марг?

— Скоро ты научишься определять это сам, — проговорил Кевин. — А теперь молчи. От тебя много шума.

Клеменс обиженно замолчал и до конца пути не раскрывал рта.

Вскоре впереди между деревьями замерцал свет и Кевин вывел Клеменса к костру. Около огня сидел бородатый человек в рваных шортах и грязной куртке без рукавов. Кевин несколько раз щелкнул языком, бородатый встал и исчез во тьме.

— Садись, — Кевин указал Клеменсу место у костра. — Сейчас придет Дед. Он всегда разговаривает с новичками.

Клеменс сел и Кевин опустился на землю рядом с ним. Теперь Мэйпл смог рассмотреть его при свете костра. У Кевина было узкое скуластое лицо, курносый нос, большие голубые глаза и светлые длинные волосы. Его можно было бы назвать привлекательным, если б несжатые губы и недобрый прищур глаз.

16
{"b":"46718","o":1}