Литмир - Электронная Библиотека
A
A

* * *

От Моргана Клинвуд вернулся в свой кабинет мрачнее тучи. Он не обратил внимания на уставное приветствие ожидавшего его Макфина и упал в кресло. - Докладывайте, майор,- устало произнес он.- Неужели, произошло что-нибудь более скверное, чем разнос у начальства? - Хорошего мало,- кивнул Макфин. - Животное, которое удалось поймать на Сарбагене, погибло. И узнать что-либо о фейерверке на руднике не удалось. Вся наша группа погибла в сарбагенской шахте во время энергетического выброса. Найтбрилл в мизерных количествах остался только у нас и в небольшом тайнике концерна "Байэкс" на Тайгири. В прессе - шум, там что-то пронюхали... - В прессе всегда шум... - Монастырь на Шалио ликвидирован. Верхушка реконитского ордена осуждена, всем придется сидеть в тюрьме до конца своих дней. Послушниц отправили в реабилитационные центры. Айру Шеппард, по требованию Мелона, мы передали властям. Но состояние ее таково, что ничего никому она рассказать уже не сможет. Мисс Шеппард признана невменяемой и помещена в лечебницу. Так как она официально является гражданкой Галии, ее Полномочный представитель выдвинул обвинения против "Юнивесери Сентер" в бесчеловечном обращении с заключенными. - Я предупреждал Моргана, что нельзя ее отдавать,- зло бросил Клинвуд.Большинство своих проблем мы наживаем тем, что не убираем за собой мусор. - Шеф базы "Армита" требует повторного расследования обстоятельств гибели своего агента. Наша версия их не устроила. - Их не устроила бы любая версия, ведь они были так близки к успеху. Пусть показывают зубы, все равно ничего не узнают. - Они требуют привлечь Мейпла в качестве свидетеля. - Ах, они требуют,- усмехнулся Клинвуд.- Ну так, уберите Мейпла с базы. - Совсем? - Что значит, "совсем"? Сейчас понимайте меня буквально, Макфин. Я не имел в виду - "убить", я сказал - "убрать". Пока все не уляжется. В конце концов, бури тут не в первый раз. Кстати, когда эта чертова комиссия тут будет? - Комиссия по расследованию деятельности команды "Феникс" прибывает завтра в 14.30, Седьмой ангар. - Что-нибудь еще? - Клинвуд всем своим видом показывал майору, что хотел бы остаться один. - Мои соображения. Меня беспокоит Мейпл. - Меня тоже. Отправьте его в лаборатории "Метаформа" на второй базе. Они знают что делать в таких случаях. - Может, все-таки, отпустить его? Закодировать и отпустить? Новое имя, новая память... Думаю, потеря будет невелика. - Нет. Макфин,- нехорошо улыбнулся Клинвуд.- Этот парень мне особенно дорог. Я собственноручно начинал его ломать. И, если я не переделаю этого чистоплюя, то просто перестану себя уважать. Я рассчитываю, что, пройдя огонь и воду, он когда-нибудь сядет на мое место. - Принимая во внимание его нынешнее эмоциональное состояние, то вторая база сделает его просто калекой. Ведь его уже не раз обрабатывали по программе "Мета". - Эксперимент под контролем, Макфин. Мейпл совсем не такой слюнтяй, каким кажется. У него - блестящие задатки. Ничего, посидит в лаборатории, будет как новенький. Не волнуйся за него так. Вот посмотришь, он еще меня сожрет ! И тогда я буду считать, что воспитал себе достойную смену. - Вам тоже не мешало бы отдохнуть,- холодно заметил Макфин.- На характере очень сказывается жизнь по законам джунглей. - По законам джунглей? - Клинвуд покачал головой.- Нет. По законам Космоса. Космос безразличен и жесток к людям и, если мы хотим его подчинить, то должны стать такими же. - Боюсь, не все разделят вашу точку зрения. - Мне плевать на всех. Я знаю, что наша сфера - безопасность. Мы - органы безопасности космического человечества, Макфин. Так что, никто не смеет попрекать нас методами нашей работы, принимая во внимание благородство цели. - Цель оправдывает средства? - майор наклонил голову.- Что-то знакомое... Простите, коммандер, мне надо готовить отчет о расследовании. Разрешите идти? - Конечно,- Клинвуд протянул майору руку. Они обменлись рукопожатием и Макфин вышел из кабинета. Оказавшись в коридоре, он с брезгливым выражением лица тщательно вытер носовым платком правую ладонь, пожимавшую руку Клинвуда. - Славное время, приятные люди,- пробормотал он строчки из популярной песенки и, выбросив платок в мусорную нишу в стене, отправился по своим делам.

КОНЕЦ ВТОРОЙ ЧАСТИ.

17
{"b":"46717","o":1}