Литмир - Электронная Библиотека

Джейк прервал ее. Его осенило.

— Мой Бог, — медленно сказал он. — Вам нужна она! Признайтесь, вам нужен мой ребенок!

Наступило молчание. Отрицать бессмысленно.

Если и был момент, когда она могла уйти от Джейка Смита, несмотря на его «багаж», этот момент миновал. Теперь, когда она увязла по уши, слишком поздно отступать. Об этом свидетельствует чувство, с каким она восприняла его слова.

Да, черт подери, она хочет его ребенка! Разумно это или нет, но она хочет иметь его старомодным способом — чтобы страстное желание сжигало их обоих, чтобы по обнаженным телам пробегала дрожь чувственного нетерпения. И, если они оба будут долго и упорно стараться, чудо, быть может, произойдет.

Саша искоса взглянула на Джейка. Ни одного раза за все время их короткого знакомства он не показал, что она интересует его как женщина.

Ну… может, один или два раза. То, как он смотрел на нее, когда нес ее по лестнице и когда поднял на руки, чтобы внести в больницу. Он затаил дыхание, глаза его потемнели. Вероятно, уловил запах духов. Старые классические духи, их трудно найти, но они с лихвой окупают усилия, затраченные на поиски.

С другой стороны, возможно, ему просто свело мышцы спины.

Во всяком случае, то, что он проделал такой длинный путь, чтобы отвезти ее в Мадди-Лэндииг, доказывает, какой он приятный человек.

К несчастью, не его «приятность» интересует ее.

То, от чего разыгрывается ее воображение, является чем-то большим, чем сильное физическое влечение, хотя только от него одного можно повредиться в уме.

Ей приходилось испытывать вожделение, но на этот раз она чувствует что-то другое. Одеколон с феромонами здесь ни при чем. С половыми аттрактантами она легко справляется.

И это не связано с тем, как Джейк одевается.

Он не носит ни шелковых рубашек с распахнутым воротом, чтобы привлечь внимание к своей широкой груди, ни искусно скроенных итальянских брюк, подчеркивающих его «хозяйство». Оно, кстати, в этом не нуждается.

И, черт подери, она хочет, чтобы Джейк не только нуждался в ней, но и хотел ее! Чтобы он смотрел на нее и задавался вопросом, где она была всю его жизнь. Чтобы мгновенно чувствовал, когда она входит в комнату, даже если там стоит тьма кромешная и он не видит ее. Чтобы он чувствовал.

Она не писательница, и ей трудно найти слова, но любая женщина, к которой когда-нибудь приходила любовь, поймет ее.

Они проехали мимо торгового центра, и Саша попыталась вспомнить, все ли она купила, но из-за событий, произошедших в течение последних часов, ей никак не удавалось сосредоточиться.

Почему этот мужчина действует на нее так, как это не удавалось ни одному из ее бывших супругов? Первый и третий мужья были несравненно красивее Джейка. Ларри, например, тратил на салоны красоты больше денег, чем она, причем тогда, когда им с трудом удавалось платить квартплату.

Фрэнк, четвертый муж, был богат. Придурок.

Он, по крайней мере, был щедр — в некотором роде. Из каждой тысячи долларов, которую он тратил на себя, он отстегивал ей несколько сотен, Этого было недостаточно, особенно когда она узнала, откуда берутся деньги.

Когда они повернули направо и направились в Мантео, Саша все еще гадала, к чему может привести их случайная встреча.

Когда-то она спала в старой материнской футболке. На выцветшей ткани сохранились слова:

«Плыви по течению». На вопрос Саши, что они означают, мать устало пробормотала: «Ничего, дорогая. Просто бессмысленное выражение, которое было в ходу, когда я была молода и глупа».

Вместо того чтобы плыть по течению, Саша в то время Сэлли Джун — упорно плыла против. К тому времени, когда она купила дом в Мадди-Лэндинг, находившийся всего в нескольких километрах от побережья, ей уже было ясно, что старая мантра не имеет никакого отношения к приливам и отливам. И хотя Саша без особого доверия относилась к многочисленным гуру, появляющимся в списке наиболее читаемых авторов, она всегда пыталась относиться к ним без предубеждения.

Не преувеличивает ли она, думая, что им предназначено было встретиться? То, что произошло за несколько последних дней, похоже на перст судьбы, и, если не обращать на это внимания, можно накликать беду.

Плыть по течению. Если это выражение возникло в то время, когда она родилась, возможно, что ее зачали на одном из сборищ молодежи, демонстрировавших взаимную любовь и понимание. Мать рассказывала ей о старых палатках и автобусах, разрисованных ромашками и символами мира, гитарах и грошовой одежде. Свободная любовь и трава, которая принадлежит всем нам…

Возможно, она даже перевоплощенная хиппи.

Нет, вряд ли. Возраст не тот, и к тому же она испытывает отвращение к мешковатым залатанным джинсам, волосатым ногам и ботинкам без шнурков. Особенно на женщинах.

Саша глубоко вздохнула. Если это перст судьбы, тогда судьба должна поскорее взяться за дело, потому что, как только Джейк с ребенком окажется дома, она, вероятно, больше никогда не увидит их.

В этот момент Джейк остановился у места, где продавалась быстро приготовляемая пища, и, не спрашивая Сашу, заказал два чизбургера с копченой свиной грудинкой и жареную картошку. Почувствовав аппетитный запах, она поняла, что страшно проголодалась.

Отвали, судьба, мы берем тайм-аут.

— Поедим, когда приедем домой. Мы будем там через несколько минут, — сказал он и нахмурился.

— Проблема? — спросила она.

— Что? Нет. Может быть. Я забыл.

— Что вы забыли? Есть ли у вас проблема? когда у Джейка вырвалось ругательство, Саша шикнула на него.

— А-а-а, черт…. Послушайте, Саша, я только что вспомнил одну вещь. Мне нужно узнать, сколько потребуется времени, чтобы закончить.

Сделав это загадочное замечание, Джейк повернул налево, затем направо и остановился перед домом со скромной табличкой «Джей Би Эс секьюрити». Одна из двух парадных дверей была распахнута; двое мужчин на крыше деловито стучали молотками. Рабочий с бородой, на которой красовались пятна краски, вынес лестницу и установил ее на крыльце.

— Предполагалось, что сегодня они закончат, устало сказал Джейк. Он выглядел таким разочарованным, что Саше захотелось похлопать его по плечу и утешить.

— Не могли бы вы с… гм-м-м… Персиком подождать здесь? Я мигом.

Вскоре он вышел и спросил, не нужно ли ей зайти кое-куда. Больше из любопытства, чем по необходимости Саша ответила утвердительно.

— Тогда пойдемте. Дайте мне ребенка. Я пока просмотрю сообщения и сделаю пару звонков.

Вот так она познакомилась с его сотрудниками, включая мисс Марту, седовласую секретаршу, и Хэка, которого она ни за что на свете не подпустила бы к своей машине.

Естественно, они должны были узнать всю историю. Джейк вкратце обрисовал положение и скрылся за закрытой дверью, оставив Сашу живописать подробности. Что она и сделала, начав со звонка Тимми и закончив рассказом о юридическом оформлении удочерения.

— Ну, надо же, — удивилась мисс Марта. — Конечно, вы поступили правильно.

Хэк вернулся к работе, в то время как секретарша продолжала ворковать над младенцем:

— У тебя дедушкин подбородок, да, золотко?

Все это прямо как в телевизионных шоу!

Марти предпочитала свою, не телевизионную, версию действительности.

— Как вы думаете, у нее останутся голубые шаза?

— Ни у кого не было таких прелестных голубых глаз, как у нашего Тимми, — заявила мисс Марта.

Умиленно улыбаясь, они склонились над младенцем, который, как им казалось, зачарованно смотрел на них. Саша попыталась вспомнить, когда у грудных детей появляется способность фокусировать взгляд. Это было так давно…

— Вероятно, мы будем часто видеть ее, как только Джейк закончит с покраской, — заметила мисс Марта. — Сначала мы сделали ремонт в офисе. Сейчас он спит здесь, — она кивком указала на дверь, за которой скрылся Джейк. — Место для колыбели найдется… или я могла бы брать ее к себе домой, а утром приносить на работу.

— Мы уже все устроили, — солгала Саша.

17
{"b":"4650","o":1}