Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Сучка, тварь... - шипел искривившийся рот. Его лицо стало лицом Травки - тупого, озверевшего дебила.

Сжав кулаки, Крафт бросился к Полине, но словно наткнулся на невидимую стену. Дальнейшее произошло мгновенно. Одним прыжком Вилли оказался рядом с девушкой и подхватив её на руки, рванулся подальше от беснующегося, изрыгающего ругательства урода.

- Замри! - скомандовал он, закрыв Полине ладонью глаза.

Свист, шипение, короткий, нечеловеческий вопль, тошнотворный запах тления и гари. На том месте, где находился Крафт, покачивались языки холодного голубого пламени. Скорчившись, Полина зажала рот руками.

- Все кончено. Бежим... - Вилли осекся, заметив, как забытые им девушки подошли к парапету, вскарабкались на него и даже не окинув мир прощальным взором, одна за другой шагнули вниз.

- Господи... - только и выдохнула Полина.

- Они запрограммированы на самоуничтожение... Наверно, не они одни... Пусть в этом разбираются другие, нам пора покидать гостеприимный дом.

Полина посмотрела на пустую террасу, стол с двумя бокалами крови, ярко алеющими в серой, заволакивающей все вокруг пелене тумана.

- Здесь должны находиться люди! Он питался свежей кровью! Мы не можем оставить их.

Схватив Полину за руку, Вилли рванулся внутрь дома, выбежал на лестницу, понесся вниз.

- Куда ты? Там подвал!

- Знаю. "Кухня" должна быть внизу.

Металлические шлюзы, перекрывающие коридоры, послушно поднимались перед ними, зажигалось синее освещение.

- Тебе удалось-таки выудить из Крафта часть его тайной энергетики тебе подчиняется машинерия этой крепости. Ты излучаешь некий кодированный сигнал, - догадался Вилли. - Но мы, кажется, опоздали.

Посреди ослепительной белизны пустой комнаты в кресле полулежал человек. К игле, пронзившей его шейную артерию, тянулись змеевики. Судя по выражению бледного, как мел лица, он находился в приятной дреме. В прозрачный резервуар слабыми толчками текла кровь.

- Он жив! - Вилли пытался нащупать кнопку, освобождающую от металлических скобок конечности донора.

- Я все сделаю сам, господа, не надо портить оборудование. Появившийся человек в одежде и маске врача разомкнул оковы на руках и ногах жертвы, ловко выдернул иглу. Открыв глаза, донор поднял голову, бессмысленно осмотрелся и тут же его покойное блаженство сменил панический ужас.

- Где я? Я ранен? Кто вы?

- Вставайте, сэр. Мы отвезем вас домой.

- Где остальные? - спросила "врача" Полина.

- Были кремированы, в соответствии с графиком. Этот пациент "работал" второй день. Его сожгут завтра. На очереди 38-РА. Он в камере "допинга", проходит подготовительное очищение и необходимую обработку.

- Ведите сюда! - приказал Вилли. - Немедленно!

Подчиняясь пристальному взгляду Полины, "врач"удалился и через пару секунд вернулся в сопровождении немолодого человека с лицом

светлого юродивого. На худом теле болтался темно-синий балахон, череп с крупным лбом был обрит наголо. Сквозь редкую щетину проступало люминесцентное клеймо 38-РА.

- Вы можете двигаться? - задал Вилли вопрос на английском. Человек кивнул.

- Они пойдут с нами, - сообщил он "врачу" и подхватив бледного донора под руки. - У нас в запасе всего несколько минут. Поторопитесь! Живее, парень, если тебе ещё дорога жизнь!

Датчик в брелке Полины засигналил тонкими, тревожными гудками.

Подгоняемые ужасом, беглецы понеслись к выходу. Мелькали коридоры, лестницы, переходы. Стальные шлюзы с грохотом обрушивались за спиной. Они уже приближались к машине Вилли, когда мертвенную тишину взорвал вой сирены.

Теряющий силы донор едва передвигал ноги, повиснув на руках Вилли и 38-РА. Он заметно терял силы, а когда дом остался позади, сознание покинули его. Вилли подхватил парня на руки. Полина потянула за собой ослабевшего бритого. Несколько метров до автомобиля оказались самыми трудными. Вилли действовал, как автомат, но было заметно, что его напряжение достигло предела.

Когда автомобиль, миновав последний въезд, вырвался на шоссе, земля дрогнула. Полина, сидевшая на заднем сидении рядом с раненым, оглянулась. Серые глыбы рушились и оседали, взметая в воздух клубы пыли. Это происходило почти бесшумно, лишь глухой рокот, как от шума гигантского водопада, сотряс утро, и казалось, нечто огромное поснулось и заворочалось под землей.

Вилли протянул Полине капсулу и маленькую бутыль.

- Дай ему, это способно некоторое время поддержать на ногах даже мертвого, бедняга потерял много крови.

Полине с трудом удалось привести спасенного в сознание и заставить его проглотить снадобье. Мужчина не понимал ни одного европейского языка. А тот, что сидел рядом с водителем, смотрел прямо перед собой ничего не выражающими глазами и никак не реагировал на происходящее. Лишь бритый затылок чуть заметно вздрагивал при каждом новом толчке растущего позади взрыва.

- Вилли, нам удалось победить? - нерешительно спросила Полина, видя в зеркале лишь часть его щеки и подбородок. Зубы Уорка были так крепко сжаты, что на скуле выступили белые желваки.

- Да. Но я был на грани провала! Черт побери! Вместо того, что бы сразу ударить по нему после твоего сигнала, я принял приглашение к завтраку! И чуть не погубил тебя. Мною управляла чужая воля, внушая чувство покоя и комфорта... Лишь когда ты покачнулась, стоя над обрывом, я словно прозрел. Пелена, окутывавшая мозг, спала.

- Я оказалась плохим помощником. Он был очень сильным. Он пытался заставить меня прыгнуть вниз. Как сделали его девушки...

- Поэтому мне пришлось рисковать. Я никогда не пользовался аннигилятором. Это прибор, разлагающий биологическую массу на химические составляющие. Пока он существует только в фантастических триллерах и у меня. Я боялся повредить тебя и в первый раз направил небольшую дозу. Ведь ты уже падала, детка.

- Да, я теряла силы. Но он превратился в зверя!

- В того самого, кем был рожден, в преступника, ублюдка, недочеловека. Очевидно, мой прибор вначале уничтожил те уникальные качества, которые были получены Виссарионом в эксперимете на психотропном генераторе. Он лишился могущества сверхчеловека. Второй удар покончил и с биологической оболочкой.

82
{"b":"46465","o":1}