Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ты сделал это. Ложась на следующий день в постель с Джеймсом, я чувствовала себя виноватой перед ним. Это ощущение не покидало меня и все последующие ночи.

Джош тяжело вздохнул.

– Что ж, я понимаю тебя. Я от всей души желал тебе только счастья, но принес горе, – он пристально посмотрел ей в глаза. – Я не мог не поцеловать тебя тогда. Просто не мог. Так же, как не мог перестать дышать или жить. Я должен был сделать это. И сейчас хочу сделать то же самое.

У Меган задрожали губы. Чтобы хоть немного успокоиться, она прикрыла веки и вытянула ноги. Страстные чувства кипели у нее в груди, мысли путались.

– Тебе не жарко? Может, ты снимешь жакет? – заботливо спросил Джош.

Как хорошо, что он догадался сменить тему!

– Нет, – она покачала головой. – А почему ты спрашиваешь?

Прижавшись губами к ее уху, он страстно зашептал:

– Потому что я хочу видеть, как соблазнительно вздымается твоя прелестная грудь под этой тоненькой шелковой кофточкой. Глядя на нее, я буду рисовать в своем воображении пикантные эротические сцены.

«Боже, опять он за свое, – подумала Меган. Яркий румянец пылал на ее щеках. – Что он себе позволяет!» – мысленно возмущалась она. На самом деле она не могла вымолвить ни слова: Меган была в шоке от его бесцеремонности. Наконец она нашлась, что ответить:

– В таком случае, я не буду его снимать.

– Вообще-то ты права, – на лице Джоша блеснула лукавая улыбка. – А то другие тоже станут глазеть.

Пассажиры самолета бурно обсуждали предстоящее торжество, и Джош подключился к общей беседе.

Он продолжал держать Меган за руку, и она невольно сравнивала их руки: ее была такая хрупкая, маленькая, нежная, а его – сильная, большая, твердая. Меган были очень приятны его прикосновения.

Вскоре самолет совершил посадку в небольшом аэропорту на острове Хилтон-Хэд. Кортеж роскошных лимузинов уже поджидал гостей, прибывших на открытие нового фешенебельного курорта. Терри приветливо махал своим друзьям, выходящим из здания аэропорта.

Обменявшись рукопожатиями с Джошем, Терри по-дружески чмокнул Меган в щеку и тут же, словно оправдываясь, добавил:

– Скоро я познакомлю вас с моей женой.

Меган чуть не прыснула со смеху: этой фразой Терри как бы извинялся за свой невинный поцелуй. Еле сдерживал улыбку и Джош.

– Садитесь вон в ту машину, – Терри махнул в сторону самого шикарного автомобиля. – Если не возражаете, я тоже поеду с вами.

Он пошел поприветствовать и разместить по машинам остальных гостей.

Свой чемодан и обе сумки Меган Джош передал шоферу, и молодой человек стал укладывать все вещи в багажник.

Джош и Меган сели на заднее сиденье, и, как только захлопнулась дверца, он притянул Меган к себе.

– Джош, – она не успела закончить фразу, потому что он жадно припал к ее рту.

Раздвинув ее губы своим языком, он обхватил их своими влажными губами и стал нежно ласкать. Он водил языком по ее зубам, продвигаясь все глубже. Меган забыла о том, что их могут увидеть, что водитель, долго возившийся с багажом, еще, кажется, не успел сесть в машину. Молодая женщина полностью растворилась в этом поцелуе и думала только о мускулистом теле Джоша и его упругом языке, призывно извивавшемся у нее во рту.

Услышав шорох шагов Терри, приближавшегося к автомобилю, Меган протестующе забарабанила кулачками по спине Джоша. Он с трудом оторвался от нее и, куснув напоследок ее припухшую нижнюю губу, перевел дыхание и предупредил:

– Поправь помаду, я испачкал тебя.

Едва она успела стереть носовым платком следы помады, как рядом с ней на сиденье плюхнулся Терри.

– Ну и денек!

Машина покатила по раскаленному шоссе, Меган отвернулась и неотрывно стала смотреть в окно.

– Вы бывали здесь раньше, Меган? – с любопытством спросил Терри.

Казалось, он гордится не только своим курортом, но и всем островом Хилтон-Хэд в целом.

– Да, однажды мой… – запнувшись, она покосилась на Джоша. – Мы с мужем проводили здесь отпуск. Мы были в восторге!

Она посмотрела сквозь затемненные стекла лимузина на густой лес. Как хорошо, что строительство курорта не затронуло лес и он уцелел!

– Мне нравится дикая природа, – казалось, Меган размышляет вслух, – эти могучие дубы с мощными развесистыми кронами, эти пышные сосны. Мне нравятся песчаные пляжи и прибрежные скалы. На этом острове мне нравится все.

– Хорошо сказано, – подметил Джош. Упоминание о Джеймсе слегка задело его, но он не подал виду. – Надо бы записать это и распечатать в рекламных буклетах.

Все трое расхохотались.

– Мы изо всех сил старались сохранить природу острова в ее первозданном виде. Мы сделали все возможное и сберегли леса, озера, естественные песчаные пляжи и дюны, – пояснял Терри. – Вы знаете, здесь раньше были хлопковые плантации.

– Да-да. Здесь, наверно, проходили какие-нибудь бои во время Гражданской войны, – предположила Меган.

Терри многозначительно взглянул на Джоша и подмигнул ему:

– Эта девушка не только прелестна, она умна и образованна!

Джош с гордостью посмотрел на Меган.

– А я давно это знаю.

Наконец машина въехала через роскошные ворота на территорию «Лазурной бухты». Узкая дорога пролегала через лес. Ветви деревьев, соединяясь в вышине, создавали полумрак и дарили прохладу, столь желанную в жаркий летний дець. На обочине росли пестрые цветы, кругом весело порхали бабочки, старые дубы тихо шелестели листвой. Да, это действительно был земной рай.

– Как же здесь красиво, Терри! – восхищенная Меган задохнулась от восторга. – Сразу вспоминаешь «Унесенные ветром».

Терри явно был польщен.

Скоро лес кончился, и их взору открылись просторные поля для гольфа, покрытые изумрудной травой. Чуть поодаль росли сосны.

Счастливая Меган вся сияла от радости. Ей здесь так нравилось!

Главный корпус «Лазурной бухты» был построен из стекла и дерева и отлично вписывался в природный ландшафт. Чуть поодаль располагались маленькие отдельные домики.

– Это потрясающе, Терри, – пропела Меган, выходя из машины. – Просто великолепно. У меня нет слов… Я не ожидала, даже не предполагала, что здесь так красиво.

– А вы зайдите внутрь!

Молодые швейцары уже встречали гостей и размещали их по отдельным домикам. Тех, чьи домики располагались подальше, развозили на маленьких открытых автомобилях.

– Я уже подобрал для вас домик. Сейчас только схожу за ключами. Подождите меня здесь. – Терри заторопился к стойке портье Меган рассеянно кивнула. Она, приоткрыв рот, разглядывала вестибюль главного корпуса курортного комплекса. Меган в этот момент была похожа на деревенскую девушку, которая впервые оказалась в большом городе.

Здание было отделано со строгостью и изяществом. Никаких украшений, никаких излишеств. Кругом царили уют и какая-то домашняя атмосфера.

– Посмотри, Джош, – она непроизвольно схватила его за руку и указала на прелестный фонтан в глубине холла, выполненный в виде водопада.

Вода каскадом сбегала по небольшим камням и бревнышкам в глубокий бассейн с подсветкой, отделанный бордюром из цветочных горшков. Казалось, здесь были собраны цветы всех возможных видов.

Джош обнял Меган за плечи и ласково притянул к себе.

– Ну что, не жалеешь, что приехала? – Он коснулся губами ее волос.

Забыв о всех своих планах страшной мести, сияющая Меган заглянула в его глаза и, улыбаясь, прошептала:

– Нет.

– Познакомьтесь, это Грег, – раздался за их спинами голос Терри.

Джош и Меган обернулись и увидели молодого симпатичного парня. На его загорелом лице играла улыбка.

– Он проводит вас к вашему домику, – пояснил Терри. – А мы с Гейлой приглашаем вас обоих на ужин.

Вопросительно подняв бровь, Джош выразительно посмотрел на Меган в ожидании ее согласия. Она уверенно кивнула в ответ.

– Спасибо за приглашение, мы придем, – ответил Джош.

Терри вызвали к портье: возле стойки толпились гости, суетились служащие – и он поспешил туда.

17
{"b":"4608","o":1}