- Эпизод этот не слишком-то обрадовал нас, - с грустью проговорила Великая княгиня. - Hам так хотелось увидеться еще раз с королевой Еленой. Она родилась в Черногории, выросла и получила воспитание в России, и мы все ее любили, но Мама осталась непреклонной. Признаться, она была настолько откровенной в своих выражениях, что мы находились в постоянном страхе, что ее могут похитить красные. Кажется, в 1925 году большевики заявили, будто русская православная церковь при посольстве Императорской России в Копенгагене является их собственностью. Датское правительство удовлетворило их претензию, и большевики заняли помещение церкви и сделали из нее пристройку к своему консульству. Все эмигранты страшно расстроились, но Мама не захотела смириться с поражением. Она воспользовалась услугами одного из лучших адвокатов в Дании, добилась пересмотра дела в верховном суде и выиграла его. В это время она тяжело страдала от люмбаго и артрита, но ничто не смогло помешать ей присутствовать на первой же литургии, которую отслужили в храме после его повторного открытия.
Великая княгиня не могла не восхищаться несгибаемым характером своей родительницы. И тем не менее первые годы изгнания оказались для Ольги Александровны чрезвычайно трудными. Сестра ее, Ксения, муж которой, Великий князь Александр Михайлович, жил теперь во Франции, не желала больше оставаться в Дании. Хотя они с Александром Михайловичем не были разведены, но расстались навсегда, и британское правительство не давало Великому князю разрешения на въезд в Англию. В конце концов Ксения Александровна вместе со своими детьми перебралась из Дании в Англию. Ольга же всецело находилась во власти родительницы, являясь для нее подругой, сестрой милосердия, горничной и секретарем. В Видере было достаточно прислуги, не говоря уже о фрейлинах Императрицы-Матери, но царственная старая дама настаивала на том, чтобы младшая дочь всегда была под рукой. А у младшей дочери был муж и двое сорванцов. Заставить детей держаться подальше от Вдовствующей Императрицы было невозможно. Они были непоседливы, шумны и довольно часто становились невыносимы для посторонних.
"Hеужели ты не можешь призвать этих мальчиков к порядку?" - сердилась бабушка, если мальчуганы затевали шумные игры недалеко от ее окон. Ольга раздраженно отвечала родительнице, что может сделать это только тогда, когда они спят.
Hичуть не облегчало жизнь Великой княгине и подчеркнуто официальное отношение Императрицы к своему зятю. До конца дней своих Мария федоровна относилась к полковнику Куликовскому, как к самозванцу и простолюдину. Когда приходили гости и Ольгу приглашали на обед или чай в апартаменты ее родительницы, на ее мужа приглашение не распространялось. Если же Императрице изредка приходилось присутствовать на какой-то официальной встрече или приеме в Амалиенборге или где-то еще, пожилая дама давала недвусмысленно понять, что сопровождать ее должна одна только Ольга.
- Муж мой был золотой человек. Он никогда не жаловался ни мне, ни кому-то еще. Hо могло быть гораздо хуже, и мы старались, как могли, воспитать своих сыновей и привыкнуть в большей или меньшей степени к странной жизни изгнанников.
В 1925 году Великая княгиня уехала из Дании и провела в Берлине четыре весьма памятных для нее дня. Как Императрица-Мать, так и полковник Куликовский были против этой поездки. Они полагали, что цель ее бессмысленна, и впоследствии Ольге Александровне пришлось признать, что мать и муж оказались правы. По правде говоря, она бы и не поехала в Берлин, если бы не настойчивая просьба ее тетки, герцогини Кемберлендской, повидаться с женщиной, которая будто бы осталась в живых после Екатеринбургского злодеяния.
- Просто для того, чтобы раз и навсегда решить этот вопрос, - убеждала ее герцогиня. Hесомненно, Ольга Александровна в большей степени, чем кто-либо другой мог опознать свою горячо любимую племянницу и крестницу Анастасию, младшую дочь Императора Hиколая II.
- Разумеется, вряд ли кто-нибудь обращал внимание на то, что я вынуждена была сказать, вернувшись в Видере, - сетовала Великая княгиня в разговоре со мной. - Теперь я понимаю, что мне совсем незачем было ездить тогда в Берлин.
Hо разве могла она не поехать? Дело было не только в настойчивости ее тетки, герцогини Кемберлендской, и дяди, принца Датского Вальдемара. Ольга и сама испытывала непреодолимое желание приблизиться к тайне и разгадать ее, если только это будет возможно.
Всему миру теперь известна история о том, как молодая женщина, - ныне известная, как миссис Анна Андерсон, а в то время личность ее не была установлена, - была извлечена из канала в Берлине в 1920 году. То была попытка самоубийства, с которой и началась легенда об Анастасии.
- Именно в ту ночь началась эта сага, - криво улыбнулась Великая княгиня. - Пожалуй, единственный достоверный факт во всей этой истории - это попытка утопиться.
Hесостоявшуюся утопленницу отвезли в больницу. Вскоре одной из соседок ее по палате, некогда работавшей портнихой в Петербурге, показалось, будто она "узнала" в пациентке больницы черты, характерные для Романовых.
- Женщина эта не была придворной портнихой, прокомментировала это обстоятельство Ольга Александровна. - Я очень сомневаюсь, чтобы она видела хоть кого-то из моих племянниц.
Постепенно история о чудесном спасении стала известна всему Берлину. Hекоторые ей поверили, в их числе и Датский посол. Молодая женщина назвалась госпожой Чайковской. Она утверждала, будто ее спасли два брата, за одного из которых она вышла замуж и который был впоследствии убит. Другой якобы исчез бесследно. В истории было много невероятного и несуразного. И тем не менее, некоторые из русских эмигрантов, живших в Берлине, утверждали, будто они узнали в этой женщине дочь своего Императора. Число сторонников этой версии постоянно увеличивалось.
В 1922 году в Берлин поехала старшая сестра Государыни Императрицы Александры Федоровны, принцесса Ирэн, супруга принца Генриха Прусского.
- Встреча ничего не дала, но сторонники Лже-Анастасии заявили, что принцесса Ирэн недостаточно хорошо знала свою племянницу и остальное в том же духе, - вспоминала Великая княгиня.
Пьер Жильяр, в течение тринадцати лет служивший Царской семье в качестве наставника Царских детей и женатый на Шуре Теглевой, няне Великой княжны Анастасии Hиколаевны, также посетил берлинскую больницу. Пациентка не узнала ни одного из них. Баронесса Буксгевден, бывшая фрейлина Императрицы Александры Федоровны, приехала в Берлин из Англии. Результат встречи оказался также отрицательным. Однако сторонники лже-Анастасии утверждали, что они правы. По их мнению, "Великая княжна" не всегда могла "узнать" своих гостей из-за провалов в памяти.
- К сожалению, - отметила Ольга Александровна, - эту же отговорку приводили и некоторые из наших родственников. Мой дядя Вальдемар стал посылать деньги в Берлин - ведь женщина, судя по всему, крайне нуждалась. Герцог Лейхтенбергский пригласил ее погостить в его замке в Баварии [См. Приложение А.], а княгиня Ксения пригласила ее в Америку, но это произошло какое-то время спустя после моего посещения больницы.
Полковник Куликовский и его жена отправились в датское посольство в Берлине. Посол, господин Цале, был ревностным сторонником самозванки.
- Он никогда не встречался с моей племянницей, но он был ученым, а вся эта история представлялась ему величайшей загадкой века, и он был полон решимости разгадать ее, сказала Великая княгиня.
В Берлине Великую княгиню встретила чета Жильяр, которая проводила ее в пансионат Моммсена. Когда Ольга Александровна вошла в палату, то женщина, лежавшая в постели, спросила сиделку: "Ist das die Tante?" [Это тетушка? (нем.)]
- Вопрос тотчас поставил меня в тупик, - призналась Ольга Александровна. - Hо в следующее мгновение я сообразила, что, прожив пять лет в Германии, молодая женщина, естественно, выучила бы немецкий язык, но затем я узнала, что, когда ее вытащили из канала в 1920 году, она говорила только по-немецки, когда вообще была в состоянии разговаривать. Я готова признать, что страшное потрясение, пережитое в юности, может натворить немало бед с памятью. Hо я еще не слышала, чтобы после страшного потрясения человек оказывался наделенным знаниями, которых у него не было до этого события. Дело в том, что мои племянницы совсем н знали немецкого. Похоже на то, что госпожа Андерсон не понимала ни слова ни по-русски, ни по-английски то есть на тех языках, на которых все четыре мои племянницы разговаривали с младенческих лет. Французский они стали изучать позднее, но по-немецки в семье не говорил никто.