Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Картер Браун

Дом магии (Дом колдовства)

Глава 1

Погода была премерзкой, и, пока я шел к Дому магии, меня основательно залепило мокрым снегом. Позвонив, я стал отряхиваться, дожидаясь, пока откроют.

Дверь распахнула бесцветная особа с уклоном за средний возраст. Поглядев на ее накрахмаленный белый передник, я привычно отметил, что это горничная.

– Вы мистер Бойд? – сухо спросила она.

Я молча кивнул.

– Проходите, вас ждут, – служанка посторонилась и недовольно глянула на мои мокрые ботинки.

Я вошел. Недавно мне попался журнал, где среди прочего была статья о Доме магии и серия прекрасно выполненных фотографий его интерьера. Поэтому черные бархатные драпировки на стенах, лазурный с переливами потолок и синий толстый ковер на полу меня не удивили. В воздухе, как и следовало ожидать, разливалось приятное благоухание.

Я двинулся вслед за служанкой к лестнице, которую сторожила огромная стеклянная кошка, как будто доставленная сюда прямиком из вскрытой гробницы египетского фараона. Проходя мимо, я уловил хищный блеск в глазах древнего зверя и подумал, что, наверное, не только игра света вызывает эти зловещие огоньки. Кошка, судя по всему, была не в восторге от моего визита.

Эти неприятные размышления прервала служанка.

– Мисс Лорд ждет вас внизу, мистер Бойд, – в ее голосе слышалось явное неодобрение.

Скорее озадаченный, чем заинтригованный, я стал спускаться по лестнице, на каждой ступеньке которой были видны непонятные магические символы. Десять секунд спустя я очутился перед большой деревянной дверью. На ней тоже было изображено нечто явно мистическое. Я пожал плечами, постучался и тихо отворил дверь.

Так я оказался в небольшом, но прекрасно оборудованном бассейне. Легкий пар поднимался над водной поверхностью, чуть размывая все контуры, но я сразу же заметил шикарную блондинку. Она неподвижно лежала на спине в центре бассейна, устремив взгляд в потолок, который по замыслу сотворивших его призван был выполнять функцию наглядного пособия по прикладной астрономии.

Какое-то время длилось молчание.

– Вы не могли бы закрыть дверь?! – вдруг раздраженно спросила блондинка. – Если вы простоите на пороге еще пять минут, меня ничто не спасет от воспаления легких!

Несколько шокированный таким началом беседы, я предпочел молча выполнить ее просьбу, точнее, приказ. Закрыв дверь, подошел к краю бассейна и попытался подробнее рассмотреть его обитательницу.

Длинные светлые волосы обрамляли лицо прекрасных классических пропорций. Крупный чувственный рот придавал правильным чертам особую прелесть, но губы при этом были упрямо сомкнуты. В общем, передо мной был типичный образ красивой, но властной женщины, занимающей высокий пост, – под столь прекрасной оболочкой угадывалась жесткая и целеустремленная личность, готовая на все ради увеличения доходов своего предприятия.

Пока я делал первые выводы, осмысливая свои сиюминутные впечатления, мисс Лорд закончила сеанс медитации, перевернулась на живот и в два гребка достигла лесенки у края бассейна. Когда она ступила, наконец, на пол, я получил возможность отметить, что блондинка всего лишь дюйма на три ниже моих шести футов, у нее великолепная фигура и походка манекенщицы. В колебаниях ее полной груди, в изгибе точеных бедер, казалось, таился какой-то возбуждающий вызов. Я почувствовал, что мое раскованное воображение вот-вот вырвется из-под контроля, и постарался взять себя в руки. Мисс Лорд же, не обращая на меня внимания, вытирала волосы полотенцем.

Я молча наблюдал за процедурой.

– Так это вы – Бойд? – внезапно нарушила молчание хозяйка дома.

– Разумеется, – сухо кивнул я. – А вы, я надеюсь, – Лорд?

– Мисс Лорд! – раздраженно поправила она.

– В таком случае, мистер Бойд к вашим услугам, – вежливо поклонился я. – Готов считать вас своей клиенткой, если вы в дальнейшем будете помнить о приличных манерах по отношению ко мне.

Мисс Лорд метнула в меня взгляд, способный прожечь дыру в бетонной стене. Но все же ей удалось овладеть собой, причем выражение глаз из пламенного стало ледяным. Это мне не слишком понравилось.

– Вы, естественно, знаете, кто я? – собеседница одарила меня инквизиторской улыбкой.

– Конечно! – заверил я. – Вы – Максин Лорд, владелица фирмы "Мэджик Хаус", производящей косметику. В рекламных целях вы дали такое же название своему особняку и соответственным образом его изукрасили. Это еще более упрочило ваши позиции на рынке. Вот, впрочем, и все, что я почерпнул о вас из одного толстого иллюстрированного журнала.

– Отлично, – произнесла мисс Лорд и взялась за расческу. – Как вы уже поняли, мистер Бойд, мне понадобились услуги частного детектива. Я выбрала вас. Говорят, вы умеете работать и, главное, держать язык за зубами. Это ценные качества, и я бы хотела узнать, во что вы их оцениваете?

– Я не продаю их, лишь сдаю в краткосрочную аренду, – твердо заявил я. – И стоит все это столько, сколько флакон ваших лучших духов плюс издержки.

– Я заплачу вам пять тысяч, мистер Бойд, если вы выполните мою просьбу. Что вы скажете на это?

– А если я ее не выполню? – поинтересовался я.

– Тогда не получите ничего, – жестко произнесла блондинка. – Такой вариант вам, естественно, не по душе?

– Ну почему, – пожал я плечами. – Только, сами понимаете, все зависит от вашего задания.

Не отвечая мне, потенциальная клиентка запахнулась в простыню, как в тогу, и велела следовать за ней. Мы поднялись в холл, затем на лифте – на третий этаж и проследовали в огромную спальню. Две стеклянные кошки – ближайшие родственницы той, что охраняла лестницу, сидели в ногах кровати королевских размеров. Судя по однотипному блеску глаз, им я тоже не нравился. Или мне просто почудилось?

Максин Лорд грациозно сбросила простыню на пол и повернулась ко мне спиной.

– Расстегните, мистер Бойд. – Скорее всего, ей чаще приходилось приказывать, а не просить.

Я помог ей справиться с "молнией", и блондинка легким движением плеч позволила купальнику съехать вниз и плавно соскользнуть на пол. Небрежно переступив через мокрую ткань, мисс Лорд величаво направилась к двери в соседнюю комнату.

– Подождите пару минут, мистер Бойд, – бросила она, не оборачиваясь. – Я должна переодеться.

Надо признаться, меня это ошарашило. Мелькнула запоздалая мысль, что в последней фразе слово "переодеться" запросто можно было бы заменить на слово "одеться". А может, у этой потрясной блондинки плоховато со словарным запасом? Чтобы как-то отвлечься от нахлынувших острых ощущений, я принялся усердно рассматривать спальню. Традиционный черный бархат на стенах и потолок типа "звездное небо в тихую ночь" не вызывали у меня особого восторга. Я подумал, что мисс Лорд либо слишком экстравагантная дама, либо она просто слегка помешалась на оккультизме...

Но вот появилась хозяйка. На Максин Лорд была чалма из полотенца и короткий шелковый халатик. Я безошибочно определил, что под ним ничего не надето, и это наблюдение, разумеется, вызвало у меня учащенное сердцебиение. Пока я старательно пытался его скрыть, блондинка уселась в кресло напротив меня и оценивающе прищурилась, словно кухарка, выбирающая на рынке рождественского гуся.

– В вас есть что-то низкое и животное, – наконец произнесла она самым обворожительным тоном. – Да и, вообще, разве я могу быть уверенной, что вы не сексуальный маньяк?

– Так ведь и я не совсем убежден, что передо мной не сумасшедшая, свихнувшаяся на почве мистики, – в тон ей ответил я. – Откуда мне знать, что вы сейчас не попросите меня пойти в парфюмерный магазин ваших конкурентов, чтобы перебить там все флаконы с духами не от "Мэджик Хаус"? И могу ли я всерьез предполагать, что вы мне заплатите эти пять тысяч?

Блондинка устало улыбнулась.

– Хорошо, мистер Бойд. В таком случае начнем с серой амбры. Это отвратительное вещество, похожее на воск, вырабатывает желудок кашалота. От него зависит стойкость духов. Амбра – основа. А остальное, – хозяйка дома рассеянно махнула рукой, – остальное – набор наполнителей в определенных пропорциях по формуле. В формуле – весь секрет. Она у каждого своя. Рецептуру духов, как правило, держат в тайне.

1
{"b":"4471","o":1}