Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Однако никто не возмутился ответом чародея, услыхав который, Шилл и Орм сразу же ушли к себе, сказав, что они придут позднее, а тем временем займутся подготовкой всего необходимого для поисков Фонтэн, с тем чтобы быть готовыми выступить сразу же, как только прикажет Феррагамо. Вскоре после их ухода в гостиную стремительно вошла Кория, сердито размахивая какой-то большой черной шляпой, очень запыленной, с висевшими на ней гирляндами паутины и засохшими шкурками лука, а также покрытой большими пятнами плесени.

- Где Феррагамо? - спросила она резко.

- Боже мой! Кория, что это у вас там? Похоже, что-то отвратительное!

- Да, уж, по-другому не скажешь! Это старая шляпа Феррагамо, и она вот уже более двух лет не попадала никому на глаза. Я нашла ее за печкой. Кория продемонстрировала шляпу всем присутствовавшим и добавила, сердито ухмыльнувшись:

- Я чуть в обморок не упала, когда увидела эту мерзость!

- Фу, гадость! Кория, может, вы захотели надеть ее кому-нибудь на голову?! - шутливо предостерег ее Марк.

- Может, именно на голову Феррагамо мне ее надеть? Сейчас мы спросим его об этом! Мне кажется, он придет в восторг и получит большое наслаждение, когда узнает, что может снова носить на себе эту старую и гнилую шляпу. Ведь он очень расстраивался, когда она затерялась куда-то. Ну так, где же он сам?

- Он в своем кабинете. А знаете, у него голова совсем лысая! Я видел! - захихикал Брандел, и лицо у него сделалось почти таким же злым, как и у Кории, которая уже направилась широким шагом к двери кабинета чародея. Открыв дверь, она, тем не менее, произнесла своим обычным ласковым голосом:

- Феррагамо, дорогой! Отложи на минутку свою книгу и взгляни, что я тебе принесла.

Раздался рыкающий голос Феррагамо, выражавший недовольство, который почти тут же сменился громким коротким смехом.

- Где ты взяла это? - спросил он супругу.

- Нашла на кухне.

- Однако, так невозможно работать! - проворчал чародей. - Ну почему мне не дают работать как следует все эти дни?!

- А над чем ты работаешь? - спросила Кория мужа.

- Я составляю колдовское заклинание, чтобы найти Фонтэн. Это может значительно облегчить наши поиски. И вот я вижу, все мои усилия вознаграждаются тем, что мне приносят мою паршивую старую шляпу.

Не успел Феррагамо произнести последние слова, как он и Кория услыхали в гостиной комнате какие-то непонятные стуки, грохот, возню и затем крики Марка. Чародей вместе с супругой опрометью бросились в гостиную и увидали, что Марк бегает кругами по комнате, а за ним гоняется большой исхудавший поросенок. Отчаявшийся Марк кричал во все горло:

- Помогите! Кто-нибудь, помогите мне, ради Бога! О-о-о!

Находившийся при этом Брандел ничего не делал для спасения своего брата, а лишь покатывался со смеху, чуть не падая со стула:

- Смотри, ты ему понравился! Ха-ха-ха! Не бойся, он просто хочет обнять тебя!

- Я согласен, пусть только он перестанет гоняться за мной! Помогите же мне, наконец! Феррагамо, пожалуйста! - взмолился Марк, почти рыдая.

Феррагамо, обнимая одной рукой Корию за плечи, громко приказал поросенку:

- Стоять на месте!

Поросенок, словно завороженный, резко остановился и вслед за ним остановился также раскрасневшийся и запыхавшийся Марк.

- Уф, спасибо, Феррагамо! Но что случилось? Чего надо здесь этому поросенку?

- Если я правильно понял, вот этот ваш новоявленный друг пропал несколько месяцев тому назад, о чем мне жаловался хозяин таверны "Русалка". Отсюда вытекает, что мои попытки использовать колдовские заговоры для поиска пропавших предметов, животных и людей приносят успех.

Феррагамо послал Брандела за хозяином "Русалки", чтобы тот забрал своего найденного, наконец, поросенка. Когда Брандел ушел, чародей, Кория и Марк уселись за стол, чтобы посоветоваться и решить, как лучше следует использовать заговоры. В последние дни отчаяние охватило всех именно потому, что время шло, а Фонтэн все дольше находилась в руках своих похитителей. Такое положение дел никого не устраивало.

Марк с каждым днем все более беспокоился о судьбе этой противной злючки принцессы. "Она не такая уж плохая, - думал он, вспоминая Фонтэн, и я не желаю ей неприятностей в чем бы то ни было. Наверно, мне, все-таки, следует спросить мнение кота Лонфара. Интересно, что он думает или знает о Пароккане?!"

Размышления Марка были прерваны чародеем, который сказал сердитым тоном:

- Но это же, право, смешно! Заклинание, которое я использовал, предназначалось для одной цели, а результат получился совсем другой. "Да... - прибавил он мысленно, - я теряю контакт с объектом заговора".

- Да, - услыхал чародей реплику Кории, - благодаря твоим заговорам мы находим то, что вовсе не искали. Не надо нам больше таких находок!

- Не сбивай меня с толку, - перебил ее Феррагамо. - Ты помнишь тот домик, построенный из морских раковин, со странной надписью "Подарок от Лагга"?

- Совершенная бессмыслица и безвкусица! - рассмеялась Кория. - Откуда ты это взял?

- Слава Богу, я забыл об этом! Мне кажется, они снова хотят встретиться с ним.

Феррагамо посерьезнел, взглянул на Марка и спросил его:

- Что-то вы затихли совсем! В чем дело? Что-нибудь случилось?

- Нет, нет, ничего! - ответил Марк с некоторой задержкой, при этом лицо его все напряглось в попытках что-то вспомнить. - Но ваши слова мне кое о чем напомнили...

Кория тоже стала серьезной:

- Нет! Так мы далеко не уедем!

- Вспомнил! Это запах! - вдруг вскрикнул Марк.

- Что?

- Как от собаки!

- Но я принял ванну вчера! - притворился возмущенным Феррагамо.

Кория слегка ударила его ладошкой по голове:

- Не мешай ему! Пусть говорит!

- Неужели ты хочешь сказать, что... Нет, это невозможно!

Марк, не отвечая на их замечания, задумчиво процитировал:

"...Выкладывай, болван! Нет ничего противнее потерявшейся свиньи!.."

- Что ты говоришь? Ты что-нибудь знаешь? Рассказывай! - потребовала Кория.

- Мне кажется... может быть, это как-то связано с тем, что когда-то сказала Фонтэн по поводу ваших колдовских заговоров, нечто подобное...

- ...Нечто подобное запаху псины, - закончила фразу Кория, взглянула в глаза Феррагамо, как бы ища его одобрения на что-то, и, получив в ответ утвердительный кивок головы чародея, быстро кинулась вон из гостиной. Тем временем Марк успел ответить:

36
{"b":"43961","o":1}