Литмир - Электронная Библиотека

Переодевшись и оставив рюкзак, она пошла ближе к воде. Впервые окунулась в океан и загадала желание: хочу найти себя и быть в гармонии со своей Вселенной.

Наступила ночь. Лежа на берегу, Майя смотрела на невероятное звездное небо, такого она не видела никогда. Ей казалось, что она лежит с закрытыми глазами и летает в космосе, но на самом деле, глаза были открыты, все было реальностью этого мира. С нашей планеты она видела то, что раньше могла только представить в своем воображении. Вернувшись к палаткам, она не увидела стариков, они уже давно спали. Положив рюкзак под голову, укуталась в спальник и моментально заснула. Не смотря на то, сколько вокруг вооруженных людей и какая тут не спокойная обстановка, она не беспокоилась за то, что к ней могут ворваться. Казалось, что на пляже совсем другой мир: спокойный, мирный и дружелюбный.

Проснулась Майя с первыми лучами солнца. У ближайшей пальмы нашла кокос, и первый раз в жизни почистила зубы кокосовым соком с зубной пастой. Позавтракала мякотью той же добычи.

Раннее утро она решила начать с медитации возле воды. Стояла полная тишина, было слышно только океан. Всей душой поблагодарила свою Вселенную за то, что она хорошо добралась до Сомали и за то, что ей подвернулся такой прекрасный ночлег.

Вскоре проснулись соседи и пригласили ее выпить чай с лепешками. Не смотря на простоту угощений, Майе казалось, что ни чего вкуснее она в жизни не пробовала.

Первой задачей на день стал поиск питьевой воды. Забрав рюкзак, Майя отправилась в город. Ее уже не так пугала общая картина города и люди с автоматами. Надев на себя платок и прикрыв лицо, она сегодня смело шагала по улицам. Через три квартала набрела на магазин, обвешанный со всех сторон картинками и надписями о товарах и услугах, предоставляемых магазином.

– Здравствуйте, – по привычке сказала Майя, и опешила, услышав в ответ ломаное «Привет».

– Дайте бутылку воды, – с округлившимися глазами попросила она.

Но тут продавец ее не понял, и пришлось объяснять на пальцах, что она просит. Выложив последний доллар за литровую бутылку, Майя жадно сделала три глотка, но дальше с усилием заставила себя сдержаться, ей нужно было экономить воду.

Далее захотелось посмотреть достопримечательности, но как оказалось, в Могадишо их нет, или они просто разрушены. Эту информацию не без труда удалось узнать у продавца. Чтобы посмотреть хоть что-нибудь сохранившееся, нужно было ехать в старый город Хаммавейн. Майя запланировала заняться этим завтра, а сегодня решилась вернуть обратный билет на самолет и выручить за это немного денег.

Не без труда найдя общий язык с продавцом, он рассказал ей про невероятный остров Абд-эль-Кури и сомалийских пиратов. Тот остров Майя решила считать конечной точкой своего путешествия по этой странной и непредсказуемой стране. Возвращаться с острова обратно в Могадишо было очень далеко, и решила, что это, по крайней мере, не разумно. Поэтому было принято решение вернуть билет и на эти деньги добираться до острова. Для этого ей нужно было преодолеть практически все побережье Сомали от юга до северной его части, порядка 2500 тыс. км.

От магазина Майя побрела в сторону аэропорта. Картина на улице не менялась. В аэропорту ее долго осматривали и изучали содержимое рюкзака, после чего пропустили к кассам. Потребовались не меньше пяти минут, чтобы объяснить кассиру ситуацию. После десяти минут ожидания и подписания бумаг ей было выдано 300 долларов. Майя почувствовала себя богачкой в этой стране, но при этом нельзя было терять бдительности. Гражданская война шла тут бесконечно, несмотря на какие-то исторически указанные даты ее начала и конца.

Выходя из аэропорта, она долго чувствовала провожающий взгляд работников охраны. И искренне радовалась тому, что ей больше не придется сюда возвращаться. Курс держала на пляж к палаткам, время клонилось к вечеру. По дороге ей попались обожжённые по краям листы бумаги и огрызки карандашей. Она аккуратно сложила их в рюкзак. Душа ее радовалась так, будто она нашла клад.

К пляжу она шла не торопясь, с улыбкой на лице, которую никто не видел под платком. Эту радость моментально сняла стремительно проехавшая машина и остановившаяся в пятидесяти метрах от Майи, в тот момент, когда из здания вышла девушка, одетая совсем не по местной моде. На ней были белые шелковые брюки, легкий топ и солнечные очки. Машина рванула к ней. Движение на улице прекратилось. Прохожие кинулись в укрытия. Майя прильнула к стене и поползла за угол дома. Из автомобиля послышалась стрельба. Майя не поняла, куда они стреляли, толи по прохожим толи в воздух. Она увидела, как девушку насильно запихнули в машину два здоровых негра. Никто не реагировал на ее крики о помощи. Майя сидела за углом, тяжело дыша и прижимая к себе рюкзак. На улице воцарилась мертвая тишина. После того, как машина скрылась за поворотом, прохожие начали потихоньку выходить на улицу. Убедившись, что опасности больше нет, они продолжали свой путь, будто ничего и не произошло.

Майя отдышавшись, вышла на тротуар. Всю дорогу глазами искала магазин, где могла бы купить одежду, в которой ходят местные женщины.

Через три квартала, когда до пляжа оставалось пять минут ходьбы, она заметила вывеску, на которой была изображена женщина, полностью укутанная в ткань. Майя шмыгнула в магазин, будто за ней кто-то шпионил. В магазине было тихо, как в библиотеке, играла тихая музыка, и горели благовония. Она резко очутилась в атмосфере релакса после войны. Медленно просматривала одежды, висящие по обе стороны магазина. Продавщица совсем не обращала на нее внимания, что не могло не порадовать Майю. Выбрав два хиджаба черного и темно-синего цвета, Майя подошла к продавщице. Та, не сказав ни слова, отвела ее в примерочную. Майя долго разбиралась, как надевается этот костюм. Продавщица, не выдержав, пришла к ней на помощь. Тремя движениями натянула на Майю хиджаб, расправила складки и аккуратно надела верхнюю часть на лицо так, что осталась узкая линия для глаз.

– Спасибо, – сказала Майя, любуясь на себя в зеркале. Продавщица отпряла от нее как током ошарашенная.

– Красиво, – ответила та, явно смущаясь произношения. Майя удивленно посмотрела на нее.

– Вы знаете русский?

– Не понимать, щуть-щуть, – улыбаясь, сказала продавщица.

– Спасибо, – ответила Майя, рассчитываясь за хиджабы. Черный сразу надела на себя и вышла из магазина.

Продавщица еще долго смотрела в след Майи с блаженным взглядом, будто вспоминала те времена, когда тут были русские миротворцы, которые и научили местный народ русскому языку.

Через пять минут Майя оказалась на пляже возле палатки, в которой провела свою первую ночь на Сомали. Соседи сидели возле воды и, увидев Майю в хиджабе, сначала ее не признали, пока она не открыла лицо. Сначала они удивились, но потом засмеялись и жестом показали, что ей идет такое одеяние. Майя переоделась в обычную одежду и села вместе с ними любоваться морем. Глядя вдаль, наслаждаясь спокойствием после такого дня полного удивлений, радости и страха, она благодарила Бога, что он уберег ее. Она и представить не могла, что было бы с ней окажись на месте той девушки. И самое обидное то, что помочь ей в этой ситуации не представлялось возможным. Как дико и странно все было в этом городе.

Вот в цивилизованных странах люди сейчас работают, кто в офисе, кто в пробке стоит, кто-то летит на самолете, кто-то на шезлонге в отеле отдыхает, а тут на этой небольшой земле твориться полнейшая разруха и беспредел. Неужели никого не волнует судьба этого народа. Насколько безразличен он своему правительству, или они настолько продажны, что закрывают глаза на вверенное им государство. Все эти мысли не давали Майе покоя, она не могла полностью расслабиться и насладиться тишиной. На закате решила, что завтра ей нужно посетить старый город Хаммавейн с его достопримечательностями и отправиться в сторону острова Абд-эль-Кури. Вечером она долго не могла уснуть, перед глазами стояла картина похищения девушки. Майя изо всех сил старалась сменить мысли, помедитировать, смотрела в небо, бродила вдоль пляжа, но все попытки были тщетны. Уснула поздней ночью, когда все вокруг затихло.

4
{"b":"430814","o":1}