Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– О, господи! Это предназначалось мне? – тётя была шокирована прочтенными строками, но старалась держать себя в руках из последних сил.

– Мы не знаем, но считаем, что оно могло предназначаться не только вам, но и Оливии. Убийца, скорее всего, проследил за ней и знал, что вчера она приходила к вам. Скажите, у вас в доме работают камеры? – в голосе моего напарника чувствовалась уверенность в положительном ответе.

– Да, конечно. Нужно поговорить с мистером Генри Уотерсом. Насколько я знаю, именно он следит здесь за соблюдением техники безопасности, в том числе проверяет работоспособность камер наблюдения. Я видела его внизу, когда поднималась сюда.

– Хорошо, мы обязательно поговорим с ним. Возможно, тот, кто был здесь, попал в объектив хотя бы одной из камер, и мы сможем его опознать.

Тётя заметно успокоилась после слов Криса, и я решила задать вопрос о нашем первом подозреваемом, Стивене Маршале.

– Тётя скажи, ты помнишь друга Айли по имени Стивен Маршал?

– Стивен? Что-то не припоминаю, – она задумалась, но к счастью достаточно быстро все вспомнила. – Хотя постойте! Стивен, точно. Был какой-то Стивен, когда Айли еще училась в школе, но потом они вроде перестали общаться, хотя я не могу быть уверена наверняка. Айли не всегда мне всё рассказывает. Простите, рассказывала, – оговорка вполне объяснима. Мне показалось, что буквально на долю секунды тётя забыла обо всем случившемся.

– А вы, случайно, не помните где он жил? Может быть, где-нибудь остался его номер телефона? Это бы очень нам помогло.

– Боюсь, что ничем не смогу помочь. Я его даже толком не видела никогда. Они общались в основном в школе или болтали по телефону. В гости к Айлин он приходил всего один раз. Любезный, но застенчивый мальчишка.

На этих словах тёти, у Криса зазвонил телефон, и он поспешил взять трубку.

– Детектив Сандерс, слушаю… да… Отлично! Уже выезжаем, – разговор был явно с кем-то из участка, и, судя по голосу и выражению лица Криса, новости были хорошие.

– Кто это?

– Звонил капитан и сообщил адрес Стивена Маршала. Ему пытались дозвониться, но никто не взял трубку. Он живет в пригороде Чикаго. Нужно дождаться наших ребят и ехать туда.

Глава пятая. Тупик

Капитан выслал фотографию Маршала Крису на телефон. Теперь мы знали, как выглядит наш первый подозреваемый.

– Детектив Хаммонд, Крис, вы должны это посмотреть, – один из полицейских техников позвал нас с Крисом в комнату охраны здания, где располагался мистер Генри Уотерс.

– Боюсь, это все, что мы сможем здесь увидеть. По времени совершения взлома в квартиру подходит только этот человек. Остальных, кто проходил по этажу, мисс Бергер опознала как своих соседей.

Я посмотрела на экран монитора и не поверила своим глазам. На записи был тот самый человек, которого водитель такси едва не сбил вчера на дороге, когда мы ехали в отель. Тот самый мужчина в пальто.

– Я видела его вчера, – сквозь злость и чувство досады сказала я Крису. – Вчера, когда я ехала в отель на такси, водитель едва не сбил этого человека. Скорее всего, он как раз шел из отеля, где оставил мне послание.

– Какой был бы парадокс, если бы вы все-таки сбили его, – с иронией заметил мой напарник.

– Да, но раз этого не случилось, мы должны его найти, удостовериться, что именно он убийца, а потом засадить его за решетку. Нужно ехать к Маршалу. Если это он, то сейчас он, возможно, как раз на полпути домой.

После моих слов мы попрощались с тётей Джулией и поспешили в машину к Сандерсу. На улице вновь шел сильный снег, не позволяя видеть ничего дальше нескольких ярдов. Всю дорогу я думала обо всех посланиях, которые оставляет убийца и была полностью уверена, что мы получим еще не одно. Чего же он хочет? Мои очередные раздумья и вопросы без ответов, которые то и дело всплывали у меня в голове, прервал звонок телефона Криса.

– Слушаю капитан…. Вот чёрт! Уже едем.

– В чем дело?

– Планы меняются, как и ход расследования. Звонил капитан Саммерс и сообщил, что Стивена Маршала нашли. Правда, есть одна загвоздка – он мертв, и угадай, где его тело?

– Я так понимаю, мы снова едем на кладбище, – это было весьма очевидно, и мой ответ прозвучал как утверждение, а не вопрос. Очевидно и то, что убийца не Стивен Маршал, а значит мы в тупике.

На кладбище нас встретил уже знакомый нам Гарри Лэнгдон. Не везет ему на хорошую погоду, зато везет находить тела убитых людей. На его месте, я бы скорее сменила работу, чем вышла на смену в ожидании очередного потрясения.

Проходя по кладбищу, я обратила внимание, что мы идем в сторону газона, частицы которого я обнаружила в квартире тёти Джулии. Из-за сильного снега газон был едва виден, однако, по желтой ленте и скоплению сотрудников полиции было не сложно догадаться, что тело Маршала находится именно там. Значит, убийца сначала принес тело Маршала, а затем отправился на Мичиган-Авеню оставить послание в квартире тёти. Эти факты, однако, не давали нам практически ничего.

– Здравствуйте, детективы. Боюсь, мне опять не повезло, – с этими словами Гарри повернулся и повел нас в сторону могилы, возле которой он нашел второе тело.

– Скажите-ка, мистер Лэнгдон, как получилось, что вы не заметили убийцу, который посреди дня принес на кладбище труп человека? – Крис был раздражен тем, что мы снова оказались в начале расследования и был весьма груб. Мне показалось, что он зря срывает зло на Гарри, который был вновь шокирован своей очередной находкой и едва передвигал ноги, то и дело тяжело вздыхая.

– Простите детектив….

– Сандерс! – воскликнул мой напарник.

– Ах да, простите детектив Сандерс, но у меня был обеденный перерыв, во время которого я не слежу за камерами и не вижу большую часть кладбища.

После слов Криса Гарри еще больше расстроился, но старался держать себя в руках и не стал грубить детективу полиции.

Через минуту мы подошли к месту обнаружения тела Маршала. На этот раз тело не было раздето, и не было видимых повреждений, что не позволило мне сразу определить причину смерти. Вокруг тела не было ничего, что могло бы помочь в расследовании. Только газон, уже порядочно закрытый слоем снега.

– Причина смерти пока не ясна, сейчас что-то сказать будет сложно, больше информации получим только после вскрытия, – сообщил нам не утешительные новости один из экспертов.

– Не затягивайте с этим! У нас нет времени. По городу шатается какой-то маньяк, а мы ничего про него не знаем. Находим лишь трупы и его послания, – с этими словами Крис отвернулся и отошел на шаг в сторону, чтобы перевести дух. Послание! Неужели на этот раз он не оставил никакого сообщения?

– Детективы, кажется, я нашел что-то.

Я повернулась и увидела офицера, который разглядывал листок бумаги, который был едва виден из-за нападавшего снега. Я снова почувствовала легкое головокружение. Подойдя ближе, я поняла, что этот лист бумаги и есть очередное сообщение. На этот раз содержание записки не носило личный характер, а скорее было адресовано всей полиции и нам с Крисом в частности.

«Если вы уже начали его искать, то я с радостью помогу вам. Правда, он не виновен, он не убивал её, но это не страшно. Он заслужил смерть»

– Он знал, что мы будем искать Маршала, – произнесла я, передавая записку Крису. – Он точно был знаком с убитым, раз написал такое, или знал что-то, что он совершил в прошлом.

– Это нам ничего не даёт, мы до сих пор ничего не добились, кроме очередного трупа, а этот псих до сих пор на свободе. По такой погоде от кладбища до квартиры мисс Бергер примерно час езды, как охранник мог за час не заметить труп посреди зеленого газона? Похоже, Гарри Лэнгдону пора на пенсию.

– Не кипятись. Нужно поговорить с близкими друзьями Айли, они должны что-то знать. Раз уж Стивен Маршал уже ничем не сможет нам помочь, то на моей памяти остаётся только её близкая подруга – Линду Флетчер. Нужно узнать её адрес. Кажется, она живет неподалёку.

9
{"b":"429983","o":1}