Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Танцуй со мной до конца любви

(на мелодию песни «Dance me to the end of love»)

В танце порази меня своею красотой,
Сбрось тревоги зимние весеннею мечтой
И под скрипку лебедью вокруг меня плыви
В танце до конца любви
В танце до конца любви
Будь моей голубкой, путеводною звездой.
Пусть друзья уйдут, а мы останемся с тобой.
Красоту яви свою, покровы разорви
В танце до конца любви
В танце до конца любви
В танце подведи меня под свадебный венец,
Чтоб друг друга слышали биение сердец.
Жить одной семьёй с тобою вместе позови
В танце до конца любви
В танце до конца любви
Покажи детишек, что появятся потом,
И раскинь шатёр, что нам с тобой заменит дом.
Губы поцелуями сожги мне до крови
В танце до конца любви
В танце до конца любви
В танце порази меня своею красотой,
Мы под звуки скрипки воспарим над суетой.
Прикоснись рукой ко мне, мой нежный визави,
В танце до конца любви
В танце до конца любви
В танце до конца любви

Лунные блики

(на мелодию песни «Guarda che luna»)

Лунные блики, море ночное.
Как дальше жить мне, если нет тебя со мною?
Лучше погибнуть в море открытом
Под равнодушным светом лунного софита.
Я вспоминаю бывшее счастье.
Моя ли вина, что я так пылал от страсти?
Кто мне расскажет, что же случилось?
Мы расстались так нелепо.
В море упало звёздное небо.
А лунные блики играют с волною.
Ночь не прожить мне, если нет тебя со мною.
Мы друг для друга дальше, чем море
И вечный спутник светлоликий.
Память о прошлом – лунные блики.
Память о прошлом – лунные блики
На море…

Бенсонхёрст-блюз

(на мелодию песни «Bensonhurst blues»)

Бей-Парквей знает —
Где ты, там успех.
Красотка-секретарша (ха!)
Верит – ты круче всех.
Ты даришь улыбки,
В твоём дебете плюс,
Но в сердце, как скрипка,
Тоскует «Бенсонхёрст-блюз».
А подарки-сигары —
Тот же призрачный дым,
Та же фальшь, что внимание
Твоё к моим родным.
Эти снимки на столе
Лживей, чем змеи укус,
Они знают, как плачешь
Ты под «Бенсонхёрст-блюз».
Бу-бу-буй, бу-буй, бу-буй…
Акцент твоих предков —
Как позорный ярлык.
Ты стыдишься, что в детстве
Знал французский язык.
Ты – удачи частица,
Не урони этот груз.
А в сердце, как скрипка,
Тоскует «Бенсонхёрст-блюз».
За науку спасибо,
Выбор сделан, клянусь.
Жизнь позволит забыть
Мне про «Бенсонхёрст-блюз».
Не смей, не смей писать мне,
Телефон зачеркни,
Я не буду доступен…
С Рождеством! Извини…
Бу-бу-буй, бу-буй, бу-буй…

Дорога в ад

(на мелодию песни «The Road to Hell»)

У реки стою в смятеньи,
У разбитого моста,
Лишь клокочет ядовитое теченье.
Фонарей вокруг свеченье,
Но на сердце темнота,
Блики радости надёжно скрыты тенью.
И стирает прочь улыбку
Накативший липкий страх,
И здравый смысл тревожно бьёт в набат.
И есть всему одна лишь причина,
Наш путь – это дорога в ад.
Не даёт нехватка денег
Повернуть из колеи
И жалкие бумажки —
Тюремщики твои.
Взгляни на мир глазами,
свободными от шор,
Запомни, где минор, а где мажор.
И знай, что этот путь совсем не хайвей —
О нет, это дорога,
Учти, это дорога,
Это дорога в ад.

Опавшие листья

(на мелодию песни «Les feuilles mortes»)

Как я хочу, чтоб ты вспомнила время
Нашей любви, даже несколько дней.
Мир был прекрасней, трава зеленее,
Солнышко ярче, а небо синей.
Опавшие листья сметают с аллеи…
Я всё это помню, а ты?
Опавшие листья сметают с аллеи,
В памяти гаснут былые мечты.
Ветер унесёт куда-то прочь
Сухой листвой любви слова.
Их скроет забвения ночь,
Но в душé твоя песня жива.
Rf: И наша жизнь подобна песне,
Сжигал сердца любовный пыл,
Когда с тобой мы были вместе,
Любила ты,
И я любил.
Но с судьбой порой трудно спорить,
Разлука нас ждала в пути…
И любовь тихо смыло море,
Следов на песке не найти.
Опавшие листья сметают с аллеи,
В памяти гаснут былые мечты,
Но пламя любви всё нежней и сильнее,
Спасибо судьбе, что мне встретилась ты.
Я так любил тебя, нежная фея…
Мне не забыть тех дней.
Мир был прекрасней, трава зеленее,
Солнышко ярче, а небо синей.
Пусть слетает с деревьев листва,
Впереди меня ждут холода,
Но в душé твоя песня жива,
Я её буду слышать всегда!
4
{"b":"429938","o":1}