Литмир - Электронная Библиотека

Пока что проход следовал за проходом. Чем дальше, тем отвратительнее становился воздух — пахло распадом, какими-то тошнотворными снадобьями, кровью. Чем они тут занимаются?

Следующая звуконепроницаемая дверь вела к перекрёстку. Теперь куда? Унэн обернулся и, увидев фигуру бегущего за ним Ользана с кинжалом в руке, сделал знак: тише.

Он прислушался. Два голоса справа. Интересно, есть ли у них хоть какая-нибудь сигнализация? Или все настолько надеялись на наружное наблюдение, что позабыли всё на свете? Унэн осторожно сделал шаг вправо и прислушался. Большая комната. Говорят, не понижая голос, видимо, не знают о нападении. Монах сконцентрировался, встал прямо перед дверью и окружающий его мир резко замедлился. Сердце по-прежнему отдавалось барабаном в ушах, зато замерли все остальные звуки.

Ользан медленно-медленно мчался к нему, зависая в воздухе. За ним по коридору двигались шантирцы, с оружием наголо. Открылась одна из боковых дверей — и выглянувший наружу человек тут же получил удар кулаком под подбородок. Его также связали, заткнули рот кляпом и положили у стены лицом вниз. Бревин заглянул внутрь — никого. Коллаис двинулась дальше, приближаясь к перекрёстку, а Бревин задержался у соседних дверей, открывая их и освещая комнатки изнутри. Никого.

Ользан увидел, как тень метнулась к двери, тронувшись с места, где только что стоял монах. В двери возникло отверстие по форме Унэна, и она медленно провалилась внутрь комнаты, рассыпаясь по пути на куски.

Из соседнего прохода выскочил человек. Он увидел нападавших и, помедлив лишь секунду, полез в карман. Ользан понял, что не успеет добежать до него и метнул кинжал. Когда человек упал наземь, выронив из пробитой ладони небольшую чёрную палочку, Ользан уже был поблизости. Проход вёл в какое-то подобие склада. Внутри никого больше не было — зато в изобилии стояли бочки, от которых исходил весьма неприятный запах.

Бой в комнате, в которую ворвался монах, окончился, не начавшись. Двое магов были связаны по рукам и ногам. Когда Коллаис подбежала, монах заканчивал вливать им в рот что-то из тёмного фигурного флакончика.

— Чтобы не баловались магией, — пояснил он коротко. Вытер пот с лица и встретился на перекрёстке с Ользаном.

— Как выглядит сигнальное устройство? — спросил монах, вытирая пот с лица. Он не улыбался и вид у него был слегка уставший.

— Что-то вроде шара, с иглами, — ответил юноша.

— Такого здесь нет, — осмотрелся монах. — Значит, нам надо…

Дверь третьего коридора открылась и наружу вышел ничего не подозревающий человек небольшого роста, с чашкой в руках.

— Не двигаться, — приказал Ользан, поднимая кинжал. Человек выронил чашку и сделал шаг назад. Раздался звон и сотни глиняных кусочков брызнули во все стороны.

Это, видимо, убедило человека, что всё, что он видит, происходит на самом деле. Повернувшись, он пинком открыл дверь и с ужасным криком бросился назад по коридору.

Унэн оттолкнул Ользана и метнулся следом. По пути монах поскользнулся на влажном пятне и едва не полетел кувырком. Ользан бежал следом, и слышны были торопливые шаги и проклятия Бревина.

Не успеет, понял Ользан. Но было поздно что-то придумывать, советовать, кричать. Человек телом распахнул следующую, длинную и тёмную комнату. В конце её на небольшом возвышении стояло что-то мерцающее, покрытое иглами, с голову величиной.

Человек едва было не споткнулся, но удержал равновесие.

Унэн прыгнул, но было понятно, что он не успеет. Успеем ли мы удрать? — думал Ользан, лихорадочно нащупывая шарик в кармане. Тот постоянно выскальзывал из влажных пальцев.

Послышался резкий свист и глухой удар.

Человек рухнул всем телом вперёд, не добежав до возвышения.

Унэн поднялся с пола, вытирая исцарапанное лицо ладонью. Он посмотрел на неподвижно лежавшего человека и произнёс:

— У меня не было другого выхода.

*

Тело выволокли в коридор и Унэн извлёк из затылка убитого необычной формы снаряд — многолучевая металлическая звезда с острыми, как бритва, краями.

— Я полагаю, что это не последний твой сюрприз? — спросил Бревин, который молча наблюдал за всем этим. Монах слабо улыбнулся.

— Конечно, нет. — он прислушался. — Вроде бы тихо. Кто-нибудь знает, как управлять тем предметом? — и Унэн кивнул на ровно мерцающего «ежа». Все покачали головой.

— Тогда вот так, — он осторожно закрыл дверь в комнату и взглянул на Ользана. — Сколько у нас времени?

— Они должны были давать сигнал каждые полчаса. По моим прикидкам, минут пятнадцать, не больше.

— Не будем терять времени.

Унэн решительно направился в комнату, в которой лежали два одурманенных мага. Коллаис осматривала комнату широко открытыми глазами.

— Ну и арсенал… Что же они тут варили? Кстати, можно ли что-нибудь забрать себе?

— Можно, — ответил Ользан. — Но необходимо оставить по крайней мере половину всего, что относится к магии или алхимии. Всё остальное — наша законная добыча. У нас — он извлёк часы из «кошелька» — тринадцать минут. Быстро собирайте всё, что сочтёте нужным, и…

Ользан осёкся. Он посмотрел на стол, заваленный бумагами и свитками. Под ними оказалась небольшая каменная пластинка, испещрённая арратскими письменами.

Та самая. Из-за которой его едва не убили тогда, под проливным дождём. Ользан оставил всех собирать добычу и быстрым шагом вернулся ко входу в подземную лабораторию, где валялся связанный по рукам и ногам привратник. При виде Ользана с пластинкой и кинжалом в руке он посерел.

— Скоро сюда придут люди, чтобы разобрать ваше гнездо на части, — пояснил юноша и помахал табличкой перед глазами пленника. — Ты уже сказал, что продал её. Вижу, что соврал. У тебя есть последний шанс уйти отсюда.

— Что ты хочешь? — захлёбываясь от страха, спросил тот.

— Знать, кто ей пользовался. Кому она была нужна. Советую не врать, потому что теперь я тебя отыщу и под землёй.

Пленник некоторое время колебался, но затем жажда жизни победила.

— Убирайся, — Ользан кинжалом перерезал верёвку и поднял привратника на ноги. При том, разумеется, ничего уже не было.

— Ты меня отпускаешь? — тот не поверил своим глазам.

— Я найду тебя, если только мне захочется. Советую больше никогда не напоминать мне о своём существовании. Иди! — и юноша распахнул дверь наружу.

Привратник выскользнул прочь. Тут к Ользану подбежал запыхавшийся Бревин и посмотрел на груду верёвок.

— Неужели сбежал?!

— Я отпустил его, — пояснил Ользан и указал на пластинку. — Долго объяснять. Всё равно мы найдём его в любой момент, — и Ользан показал прядь волос. — Это его.

— Тебе, конечно, виднее, — Бревин задумчиво почесал затылок. — Слушай, мне показалось, что в одном из проходов есть кто-то живой. На этих непохоже. Может, посмотрим?

— У нас мало времени, — покачал головой Ользан.

— Да это рядом, — Бревин указал рукой. В другой он держал зажжённый факел.

*

Запах, который доносился из прохода, был тяжёлым и напоминал запах зверинца. Скверного зверинца, где огромные звери ютятся в крохотных клетушках, и убирают за ними далеко не каждый день. Бревин брезгливо сморщился.

— Что они только здесь держали…

Он толкнул ногой первую из четырёх дверей — все они располагались на одной стене. Пусто. Внутри было несколько клеток, все они были пусты.

Во второй и третьей комнате было тоже пусто.

Открыв дверь четвёртой, Бревин шепнул:

— Смотри… — и махнул факелом. Внутри огромной клетки, что занимала чуть ли не половину комнаты, на зловонной груде, что была некогда соломой кто-то лежал, свернувшись клубочком. Что-то тускло поблёскивало в темноте.

Бревин укрепил факел на противоположной стене и изумился:

— Да это женщина! Эй, милая, — он подошёл вплотную к клетке и легонько постучал по решётке. — Вставай, да побыстрее. Надо убираться отсюда.

Силуэт на груде гнилой соломы пошевелился и открылись узенькие щелки глаз, слабо мигнули. Бревин нетерпеливо постучал по решётке.

46
{"b":"4299","o":1}