Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Зей-Би заметила эту неестественную быстроту его шагов, не соответствующую торжественности момента.

"Кажется, моё вмешательство некстати... " - подумала Зей-Би и решила отказаться от дальнейшего "соучастия".

Однако Герман был настолько взволнован, что стоял всё так же скованно. Геноконцентрат и на сей раз пришла к нему на помощь, заставив его тело расслабиться и тем самым вернув ему дар речи.

- Я... - начал он неуверенно. - Просто невероятно! - улыбаясь, выдохнул он слова восторга. - Я всё никак не могу поверить, что снова выиграл... - он вновь запнулся. - Огромное спасибо всем вам, что посетили мой дом... Я очень рад видеть всех вас... ну и... - он умолк, не зная, что сказать. - Объявляю празднество Диониса открытым! - наконец вспомнил Герман слова, которые должен был сказать.

Заиграла церемониальная музыка, извещающая о начале бала, но гул от оваций приглушил первые игривые ноты сонаты. Знатные леди и джентльмены, приглашённые на бал, начали затянувшееся до утра празднество первым танцем. Еды и напитков было вдоволь. Всем было весело кроме одного участника торжества, а именно Гарольда. За его показной любезностью и бравым видом мало кто мог уловить тайную смуту и ревнивую злость.

"Сперва он присвоил себе всё моё с Одеттой наследство. Теперь ещё и присвоил себе славу! -размышлял он. - Пыжится и важничает, будто его назначили повелителем всей вселенной. А я будто бы его тень. Ну, ничего, я ещё отыграюсь..." - тешил себя младший брат мстительной надеждой.

Отыскав в толпе гостей сообщницу своих затей, а также и любовницу, он завёл с ней разговор.

- Ну, как у тебя дела, Севилья? - лукаво посмотрев на неё, спросил он.

- О-о! Гарольд! Я очень рада видеть тебя, - сияя от радости, кокетливо улыбнулась пассия.

- Я тоже, я тоже, - улыбнулся он.

- Врун, - надула губки она.

- Я клянусь, что это чистая правда, - будто задетый недоверием, произнёс Гарольд.

- Ну, ладно, допустим...

- Пойдём, у меня есть дело к тебе, - взяв Севилью за руку, увлёк он её за собой. Подружки, с которыми она доселе стояла, переглянувшись, тихо захихикали.

- В чём дело, Гарольд? - поглядывая на спутниц, спросила она.

- Я хочу тебя попросить кое о чём... - начал он, приняв серьёзный вид.

- Прямо здесь и сейчас? - лукаво усмехнулась Севилья. И ласково провела ладонью по его волосам.

- Нет, - он отвёл её руку.

- Правда? Ну что ж, тогда скажи мне, где и когда? - чуть огорчённым тоном спросила та.

- Здесь.... Сегодня... - сказал он. - Но не со мной...

- Что?! - воскликнула Севилья, оскорбленная словами бывшего любовника.

- С моим братом...

- Ты с ума сошёл! - вспыхнула она. - За кого ты меня принимаешь?

- Я знаю, знаю, - поспешил Гарольд успокоить её. - Ты не такая, - как можно убедительнее, произнёс он. - Тебе не придётся с ним переспать, продолжал он излагать свой план. - Лишь разыграй сцену брошенной и обманутой женщины. Ведь ты прекрасно можешь справиться с этой ролью.

- Сыграть роль обманутой женщины? - недоумевала Севилья.

- Да, - подтвердил он.

- Но, Гарольд, - возразила она, - ведь Германа все хорошо знают. Кроме того, с тех пор, как он порвал с Мелисой, вернее, - с насмешкой добавила она, - с тех пор как она бросила его, он ни с кем не встречался.

- В том-то и дело.... Надо сорвать с него маску ходячей добродетели. Понимаешь? Чтоб он не строил из себя святошу и моралиста.... Ну, как, ты возьмёшься растопить лёд?...

- За что ты поступаешь так с братом? - с укором спросила Севилья.

- Так ты выполнишь мою просьбу? Да или нет? - уйдя от ответа, нетерпеливо повторил Гарольд

- Ну... не знаю, - уклончиво отозвалась она. - Эта роль мне не по душе...

- Ах, так? - надулся он как недовольный ребенок. - В таком случае я не знаю, будет ли эту красивую шею украшать не менее красивое колье.

- Колье? - её карие глаза заблестели

- Да, с шестнадцатью бриллиантовыми каменьями, - он знал её слабую струнку.

Севилья колебалась недолго и, поддавшись искушению столь высокой наградой за столь пустяковое и не рискованное дело, дала своё согласие. Гарольд просиял. Недобрая улыбка заиграла у него на губах. Он вывел сообщницу из укромного уголка и, предложив ей выпить, стал осматриваться по сторонам, выжидая подходящий момент для атаки.

"Преемник Диониса", ничего не подозревая о замысле брата, наслаждался своей победой, беседуя в кругу друзей. Охваченный радостным настроением, он смеялся и веселился. Его триумф дополняла и надежда на успешные торги отменных вин, изготовляемых из лучших виноградных сортов с его плантаций.

Зей-Би, воспользовавшись случаем, вышла из зала, чтобы собрать как можно больше информации о предметах обихода прошлого времени и образе жизни здешних людей. Пройдясь по смежным комнатам, она очутилась в зале чуть меньшем чем тот, в котором сейчас собрались гости, но ничем не уступавшем красотой убранства.

Огромные двери зала, выходившие на веранду, несмотря на прохладу осеннего вечера, были открыты. Зелёная дивная растительность, украшавшая веранду, привлекла внимание Зей-Би, и она поспешила туда, чтобы вблизи осмотреть её. Однако, услышав оттуда людские голоса, сэли задержала шаг. Голоса, доносившиеся с веранды, свидетельствовали о присутствии там разнополых особей людского рода. Геноконцентрат подошла поближе, и, оставшись незамеченной, стала украдкой наблюдать за ними.

- Я хочу познакомить вас с моим новым другом, - заявил Герман и обернулся, ища глазами Зей-Би, однако не заметил её.

"Странно, она только что была в зале. Куда она могла уйти?" - подумал хозяин.

А вслух произнёс:

- Куда он запропастился?

- Наверное, ушёл по-английски, - усмехнулся один из гостей.

- Нет, он не мог так уйти, - возразил Герман. - Прошу простить меня, но я должен буду ненадолго оставить вас, - торопливо бросил он и поспешил к выходу из зала в поисках Зей-Би.

Зашёл в столовую, заглянул в библиотеку, расспросил людей о своей гостье, но никто ничего не знал. Он уже совсем потерял надежду найти Зей-Би, когда, проходя мимо очередной комнаты, в отчаянье открыл дверь. В царившем там полумраке он с трудом разглядел силуэт сэли. Вздохнув с облегчением, Герман вошёл в комнату и тихо прикрыл за собой дверь. Сэли неподвижно стояла, что-то внимательно разглядывая.

- Зей-Би, - подойдя к ней, позвал Герман.

Однако она не отозвалась, так как была в оцепенении от чего-то увиденного. Герман проследил за её взглядом.

- Что вы делаете? - увидев страстно целующуюся пару, спросил он.

- Смотрю, - рассеянно ответила та.

- Зачем вам на это смотреть? - ещё с большим удивлением проговорил Герман.

- Просто пытаюсь понять, зачем они это делают. А как вы думаете, Герман?

Мельсимор был настолько поражён столь глупым и неуместным вопросом, что не нашёлся что ответить.

- Ну... - произнёс он после непродолжительной паузы. - Они это делают... он запнулся и с жалостью посмотрел на неё.

"Боже мой! - подумал он. - Откуда же она пришла, раз не знает, зачем люди целуются!"

Зей-Би услышала его мысль, но не подала виду.

Мужчина, опустив плечико платья своей спутницы, стал целовать её шею... затем плечо... и в порыве страсти не мог остановиться....

У Германа нервно дёрнулась нижняя губа.

- Пойдёмте отсюда! - тихо прошептал он, не на шутку рассердившись за происходящее бесстыдство в его собственном доме. Однако, памятуя о празднестве, он подавил свой гнев и отложил разбирательство до лучших времён. Взяв Зей-Би за руку, он потащил её прочь. Ей пришлось подчиниться воле хозяина.

- Пойдёмте же. Думаю, сегодня здесь найдётся куда более интересное занятие, чем подсматривать за.... - Герман запнулся, не желая более продолжать эту тему. - Я познакомлю вас с моими друзьями.

Как только они дошли до зала, он отпустил руку сэли, пропустив её вперёд. Пролавировав сквозь толпу беседующих гостей и танцующих пар, они добрались до компании друзей, дожидавшихся Германа

22
{"b":"42814","o":1}