Литмир - Электронная Библиотека
A
A

тельно сказал принц. - Смотри, упустишь его, и места слуги фараона тебе не видать, как своих ушей.

Ариомин молчаливо склонил голову и, не поднимая глаз, попятился к выходу.

Тем вечером Финиан, получив весточку от своей возлюбленной Калидэи, нетерпеливо дожидался ее у дверей своей комнатушки. Он познакомился с суженой на дворцовой кухне. Знал, кто ее отец, но никогда не подозревал об его истинных чувствах к нему. Калидэя очаровала его с первого взгляда. Он был настолько объят пылкими чувствами, что не замечал некоторых странностей своей пассии. Несколько месяцев он чаял разделить с ней единое ложе. И вот долгожданный день наступил...

В отдаленном конце коридора промелькнула тонкая девичья фигура, и Финиан нетерпеливо пошел навстречу. Стройная и грациозная, Калидэя своим обаянием могла вскружить голову кому угодно, даже членам царской семьи. Очень часто она пользовалась своей привлекательностью как оружием для достижения целей. Красивые и утонченные черты лица, длинные агатовые волосы и ласковые глаза того же цвета соблазнительно действовали на любого созерцателя ее красоты. И Финиан был не первым, попавшим в сети любви прекрасной искусительницы.

- Ты пришла... наконец-то ты пришла...

Взяв обожателя за руку, девушка побежала по коридору, словно перышко, сдуваемое весенним ветерком. Впорхнула в комнату и застыла. Поклонник прикрыл двери и замер в ожидании. Обольстительница распустила волосы и медленно подступила к нему. Она походила на пантеру, готовую прыгнуть на свою жертву. Дыхание египтянина стало тяжелым, а сердце забилось в бешеном ритме. Опустила плечики полупрозрачного платья изумрудного цвета и обнажила свои молодые упругие груди. Финиан, очарованный прелестями своей нимфы, шагнул к ней навстречу.

- Я... - желал он выразить свои чувства, но преле

стница, приложив тонкие и мягкие пальцы к его губам, тихо прошептала:

- Не стоит тратить слов, Финиан. Сейчас не время...

И прильнула к его губам нежным поцелуем. Пылко ответив, египтянин не заставил ждать свою возлюбленную.

- Финиан, ты любишь меня? - завернувшись в про

стыню, кокетливо спросила девушка.

- Очень-очень...

- Нет, вырази это лучше... по-другому... нежнее....

Молодой человек склонился над своей нимфой.

- Я люблю тебя, моя Калидэя. Люблю как никого

на свете... Сами боги помогли мне завоевать твое сердце, и я благодарен им за самый большой дар - твою любовь. Ты моя удача, моя звезда... Стань же моей женой!

Лицо девушки засияло и на румяных щеках заиграли ямочки

- Замужество? Я подумывала об этом. Однако од

ной любви в браке недостаточно. Должно быть и доверие.

- Я доверяю тебе, как никому и никогда.

- Правда? Тогда скажи, почему ты втайне обуча

ешься письму?

Выражение радости и блаженства исчезло с лица

юноши. Он лег на спину и уперся взглядом в кедровый потолок.

- Этого я не могу тебе сообщить.

- Тайна? Значит, ты все же не доверяешь мне?

- Тайна не моя и я не могу раскрыть ее.

- Даже мне? - обиженно посмотрела Калидэя на

него.

- Прости, любимая...

- Ах, так?! Тогда ты больше не увидишь меня!

Девушка выскользнула из-под тонкой простыни и приблизилась к двери. Взяла с пола свой наряд, облачилась в него и собралась уже уйти, когда проход ей преградила статная фигура слуги фараона.

- Не покидай меня, мой нежный цветок. Я не хочу

потерять тебя.

- Твое недоверие отдаляет нас друг от друга.

- Калидэя, любимая, я ведь сказал, что это не мой

секрет.

- А мне все равно! Если ты хочешь, чтобы я жила с

тобой, то должен безгранично доверять мне.

Финиан удрученно вздохнул. Он не ожидал такого поворота дел и в безвыходности сдался.

- Хорошо, я раскрою тебе эту тайну, но ты должна

обещать, что будешь держать язык за зубами.

- Конечно же, любимый!

Обожатель наклонился к ней и прошептал все сведения, которыми располагал.

- Всего лишь сон? - изумленно всплеснула девуш

ка руками.

- Тсс, не кричи так. Об этом никто не должен уз

нать. Будь осторожна в своих речах и мыслях, - предупредил придворный слуга. - Во дворце повсюду доносчики, и если фараон узнает о моей болтливости, мне не миновать гибели.

- Не волнуйся, дорогой. Я никому ничего не скажу.

Калидэя вскоре ушла. И как вы думаете, к кому же направилась эта совратительница? Конечно же к отцу, первому сплетнику дворца!

- Ты смогла что-нибудь разузнать?

- Да, отец.

- И что же?

- Я раскрою секрет только тому, кто действительно

нуждается в этой информации.

- Ну что ж, будь по-твоему. А сейчас ступай, блуд

ница, и вымойся после этого вонючего крестьянина. Да поторопись, через час мы должны быть у него.

Калидэя, ничего не ответив, выполнила волю отца. Спустя час, умастившись и облачившись в свой лучший наряд, она шествовала за Ариомином в направлении покоев принца Хафры. Охрана не мешкая пропустила родственников в приемную. Гости долго ждали хозяина. Из соседней комнаты доносился девичий смех, сливавшийся со звуками мягкой мелодии арфы и аккомпанирующей ей звонким напевом флейты.

Только спустя час младший сын фараона Хуфу удосужился принять "семью доносчиков". Их пригласили в гостиную, где на мнимом троне восседал царский интриган. Его белая юбка и жилет были расшиты золотом и драгоценностями. Короткие и обритые по бокам темные волосы украшала золотая нить, корона принца. Хафра был похож на своего отца, с различием лишь в выражении лица. Фараонову лику были свойственны властность и суровость, в сыне же проявлялись грубость и алчность. Хитро суженные черные глаза будто сверлили каждого человека, попавшего под его взор. Этот жестокий взгляд принца вызывал ужас в прислуге и повергал в трепет родню, поэтому, разговаривая с ним, мало кто осмеливался взглянуть ему в глаза.

Царский сын жестом подозвал к себе посетителей. Приблизившись, те застыли в поклоне.

- Что же ты разузнала, Калидэя? - не церемонясь

перешел Хафра к вопросу о главном.

- Достопочтенный принц, шесть месяцев назад

наш светлейший владыка увидел мистический, а может, и вещий сон. Некто, не имеющий сходства ни с одним из богов Кемта, велел правителю соорудить у подножья Великой царской усыпальницы тринадцать склепов и поместить туда свой флот. Его слуге Финиану было поручено надписать на стенах склепов арифметические знаки, услышанные фараоном во сне, - девушка умолкла, все еще не смея поднять голову.

- Это все?

- Да, мой господин.

Хафра, помолчав немного, в раздумье поднялся и приблизился к гостье.

- Первой красавице дворца не следует так утруж

дать свою нежную спинку.

Царевич, положив руки ей на плечи, велел выпрямиться. Он пристально посмотрел в глаза девушки, пытаясь навязать ей свою волю. Калидэя застенчиво опустила глаза.

- Ариомин, уже поздно, и тебе пора домой. О де

лах поговорим позже... Может быть, завтра.

- Конечно же, мой господин. Я не хочу вас утом

лять. Доброй вам ночи, принц. Пошли, Калидэя, - Ариомин взял дочь за руку.

- Нет-нет. Ты неправильно истолковал мои слова.

Я повелевал уйти тебе. Твоя же дочь должна будет остаться здесь. Негоже столь прекрасной юной особе разгуливать в потемках по улицам. Там столько бродяг, а вдруг кто-то осмелится оскорбить ее? Полагаю, ей лучше остаться здесь под моим неусыпным присмотром и заботой. А утром я велю носильщикам доставить Калидэю домой в моем личном паланкине.

Ариомин понял намек царевича.

- Как пожелаете, принц Хафра.

Девушка метнула на отца злобный взгляд. Ее укор хоть и тронул отцовское сердце, однако тот не осмелился противоречить желанию принца. Он ушел, оставив дочь Хафре. Всю дорогу Ариомин проклинал в душе представителя царской крови. Но немного поразмыслив, утешил себя единственной мыслью:

"Чем делить ложе с вонючим крестьянином, а возможно в будущем стать его женой, уж лучше пусть будет наложницей принца".

15
{"b":"42809","o":1}