Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- А что? - заинтересовался Томас. - Национализм?

- Идиотизм. Я оставлю вам эту ксерокопию. Изучите. Завещание - ключ к тем самым миллионам. Подлинник, разумеется, а не ксерокопия. И он пока останется у меня.

Томас положил копию завещания перед собой и уставился на нее, как человек, который сделал второпях какую-то важную запись и теперь силится понять, что же он написал. Он даже повертел лист и так и эдак. Но ничего, похоже, не понял. Кроме одного - что запись важная. Очень важная.

Мюйр запер кейс и обернулся ко мне:

- Проводите меня, юноша. Вообще-то я всегда хожу пешком. Это полезно для здоровья. Но сегодня мне нужно кое-куда заехать. Надеюсь, Томас разрешит мне воспользоваться его автомобилем. И, если честно, я немного устал. Больше семидесяти восьми лет мне, конечно, чаще всего не дают. Но все-таки мне уже семьдесят девять.

У дверей кабинета его остановил вопрос Риты:

- Господин Мюйр, зачем вам пятьдесят миллионов долларов? Вы собираетесь жить вечно?

Мюйр остановился и с интересом взглянул на нее.

- Вы задали забавный вопрос, госпожа Лоо. Очень забавный. Зачем мне пятьдесят миллионов долларов? Право, не знаю.

Он немного подумал, затем пригладил кончиком мизинца усы и ответил:

- Впрочем, нет. Знаю. Это меня развлечет.

С тем и вышел, унося с собой всю мерзость уходящего века, из которого, как из змеиной кожи, уже выползал новый век, двадцать первый от Рождества Христова.

Но и век двадцатый был еще жив, еще смердел.

- Рита Лоо, свяжитесь с приемной господина Анвельта, президента компании "Foodline-Balt", - распорядился Томас. - Передайте Крабу, что господин Ребане желает видеть его у себя через час. И пусть не опаздывает, бляха-муха!

XI

Президент компании "Foodline-Balt" Стас Анвельт, которого его сотрудники за глаза, а чаще даже только про себя называли Крабом, слушал отчет начальника юридического отдела, когда в его кабинет вошла секретарша и на своем аристократичном эстонском сообщила, что позвонила пресс-секретарь господина Ребане и распорядилась передать господину Анвельту, что господин Ребане желает видеть господина Анвельта у себя в номере гостиницы "Виру" через час и хочет, чтобы господин Анвельт прибыл без опоздания.

Анвельт даже не сразу понял, о чем речь.

- Кто позвонил? - переспросил он.

- Пресс-секретарь господина Томаса Ребане госпожа Рита Лоо.

- И что? О чем она распорядилась?

- О том, что господин Ребане желает видеть господина Анвельта...

- Так и сказала? - перебил Анвельт. - "Желает видеть"?

- Не совсем. Я передаю смысл.

- А как она сказала?

- Я не уверена, что мне следует это повторять.

- А я уверен!

- Она сказала: "Передайте своему Крабу, что господин Ребане..."

- Хватит, - прервал Анвельт. - Я понял. Передайте этой сучонке, чтобы она передала своему Фитилю, что господин Анвельт...

- Будет у него точно в назначенное время, - закончила его фразу Роза Марковна. - Спасибо, деточка. Идите работайте.

Секретарша вышла. Анвельт с недоумением уставился на Розу Марковну.

- Я хотел сказать не это!

- "Это" вы скажете ему при встрече. Но на вашем месте я бы сначала послушала, что скажет он. Это может быть важным.

- Важным?! - переспросил Анвельт. - То, что скажет Фитиль? Он может сказать мне что-то важное?! Он - мне?!

- Мы поговорим об этом потом, - прервала его Роза Марковна. - Продолжайте, - кивнула она юристу.

Совещание продолжилось. Стас Анвельт закурил "гавану", утопил короткое тяжелое тело в мягком офисном кресле с высокой спинкой, спрятался в нем, как краб в нору, поглядывал оттуда остро, злобно своими маленькими крабьими глазками. Он почти не слушал. Он думал.

Совещания, которые в конце каждого месяца президент компании "Foodline-Balt" проводил со своими ведущими специалистами, правильнее было назвать собеседованиями. Сам он называл это "подбивать бабки". Собственно, все бабки были к этому дню уже подбиты, все отчеты составлены - и официальные, для налоговиков, и неофициальные, для себя. Совещания преследовали другую цель. Они были не коллективные. Главные менеджеры, экономисты и юристы входили в кабинет президента по одному, отчитывались о своей работе за минувший месяц и излагали планы на будущее. Анвельт молча слушал, изредка задавал уточняющие вопросы, и порой создавалось впечатление, что целью его было не выслушать человека, а пристально его рассмотреть, просветить, как рентгеном. Понять.

Да так оно, пожалуй, и было.

Третьим участником этих собеседований всегда была Роза Марковна Штейн. В штатном расписании компании она значилась главным менеджером по кадрам, но все знали, что Анвельт без ее одобрения не принимает ни одного важного решения. В ход совещаний она никогда не вмешивалась, сидела в стороне - седая, грузная, в неизменной черной хламиде до пят, с выражением холодности на патрицианском лице - курила коричневые сигареты "More" и время от времени делала какие-то пометки в узком черном блокноте. Когда собеседования заканчивались, она еще некоторое время оставалась в кабинете Анвельта, потом уходила, а он вызывал секретаршу и диктовал приказ.

"Подбивание бабок" завершалось совещанием Анвельта с начальником охраны Лембитом Сымером, необщительным эстонцем с холодными рыбьими глазами, бывшим офицером полиции. Никто не знал, о чем они говорят, но через некоторое время выяснялось, что строптивый партнер пошел на уступки, а возникший конкурент вдруг утратил интерес к оптовой торговле продуктами.

На следующее утро приказ вывешивали на доске объявлений в холле. Из него сотрудники узнавали, что кому-то повышен оклад, кому-то срезан, а кто-то уволен. Без объяснения причин. Не за ошибки, за ошибки Анвельт вздрючивал в рабочем порядке и в выражениях не стеснялся. Главная причина всегда была в другом: человек исчерпал свой ресурс, стал ненужным. И все в компании знали, что окончательный вердикт выносит эта пожилая дама, а Стас Анвельт только утверждает его своей старательной подписью, украшенной завитушками таким образом, что первая буква напоминала $.

Президент компании "Foodline-Balt" пользовался людьми, как вещами. У каждой вещи есть своя цена. И у каждой вещи есть свое назначение. Как и у каждого человека. За вещи платишь, они тебе служат. Когда вещь становится ненужной, ее заменяют другой, нужной. Для кого-то и он сам был вещью. И считал, что это нормально, правильно. Разница между ним и его подчиненными была в том, что он был нужной вещью. Без которой не обойтись. И следовательно - дорогой вещью. Он верил, что в конце концов придет время, когда он перестанет быть вещью. Потому что купить его не сможет никто. Это и есть главное в человеке - его цена. А все остальное - разговор в пользу бедных.

75
{"b":"42278","o":1}