Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Будь проклят этот чертов штат Нью-Йорк! - вспылила мамуля, обгоняя очередной "меркьюри-макабр", в котором сидел врач с трубкой в зубах. - Кому ни попадя выдают права!

- Да еще Тома Джимсона выпустили, - напомнила Мэй.

Тайни откашлялся и сказал:

- Как правило, при подобных обстоятельствах я прихожу к человеку и отправляю его в отпуск на больничную койку месяца эдак на три. Но этот Том Джимсон, будь ему хоть семьдесят лет, хоть сто семьдесят, - это самый отвратительный человечишко, какого я когда-либо встречал в своей жизни. Мне стыдно признаться, но я не могу ручаться, что Том Джимсон задержится в больнице достаточно долго. Он выйдет оттуда, и уж тогда его нипочем не переубедить. Он попрет напролом.

- Неужели он так опасен? - нахмурившись, спросила Мэй.

- Беда в том, что ему на все наплевать. Он может прекрасно придумать, как подставить другого, а самому остаться в стороне. Когда мы вместе сидели в кутузке, Том Джимсон был единственным, кто мог спать, держа в пальцах двадцатидолларовую банкноту и не опасаясь за ее сохранность. Понимаете, откровенно признался Тайни, - иногда мне приходится малость прижать того или иного парня, и тут уж ничего не поделать. Но если меня не злить, то я не стану зря ломать кости. А вот Том просто обожает крайние меры. Нормальному человеку ни за что не понять его жестокости.

- Что же делать? - вздохнув, спросила Мэй.

- Полагаю, нам не стоит ближайшие пару недель смотреть новости, сказал Стэн.

Внезапно все четверо повалились вперед: мамуля обеими ногами нажала на тормоз, уворачиваясь от двух велосипедистов-посыльных с большими плоскими рюкзаками за спиной, лавировавших среди машин. Один из велосипедистов оглянулся через плечо и показал мамуле средний палец. Мамуля высунула голову из окошка и сделала почти то же самое, только посредством языка. Потом она посмотрела на Мэй и спросила:

- А ты не хочешь отправиться в отпуск?

Мэй взглянула на нее, хлопая глазами:

- Отпуск? Нет. Я хочу...

- Понятно, - прервала ее мамуля. - Ты поглощена этим делом с плотиной. А я хочу в отпуск. И если у тебя, милочка, есть голова на плечах, ты тоже захочешь в отпуск.

Мэй развела руками, и в голове у нее мелькнула мысль, что дорожная нервотрепка довела-таки мамулю до ручки.

- Я не понимаю, о чем вы, - сказала она. - Какая тут связь?

- Я скажу тебе, какая тут связь, - проворчала мамуля. - Я придумала, как остановить Тома Джимсона.

45

Дортмундер вошел в квартиру и крикнул:

- Мэй! Это я!

В ответ донеслось:

- Я здесь, Джон!

Все это выглядело бы очень мило, если бы не два обстоятельства: голос принадлежал не Мэй и вообще это был не женский голос.

Дортмундер осторожно подошел к дверям гостиной и увидел там Стэна Мэрча, сидевшего на диване с банкой пива в руках и печальным выражением на лице.

- Я не желаю об этом говорить, - сказал ему Дортмундер.

- Понимаю, - ответил Стэн. - Но произошли кое-какие изменения...

- Ну, а я не изменился.

- Может быть, возьмешь себе пива? - предложил Стэн.

Дортмундер бросил на него пытливый взгляд. Как правило, поведение Мэрча вполне соответствовало его морковно-рыжим волосам: он был человеком благодушным, прямолинейным и немного задиристым. А сейчас перед Дортмундером сидел совсем другой Стэн: удрученный, подавленный, мрачный. И этот новый Стэн нравился Дортмундеру куда меньше прежнего.

- Действительно, возьму-ка я пивка, - решил Дортмундер и отправился на кухню. Вернувшись в гостиную и усевшись в свое кресло, он глотнул пива, вытер подбородок и сказал: - Ну что ж, выкладывай.

- Мэй уехала, - сказал Стэн.

Чего-чего, а этого Дортмундер никак не ожидал. Он уже был готов выслушивать новые увещевания насчет водохранилища, которые Стэн вполне мог завести по наущению Мэй, но...

Мэй? Уехала? Это невозможно.

- Это невозможно, - так и заявил Дортмундер.

- И тем не менее, - сказал Стэн. - Такси отъехало двадцать минут назад. Загляни в чулан и шкаф, если не веришь.

- Неужели... - Дортмундер никак не мог заставить себя всерьез обдумать это известие. - Она что, ушла? Ушла от меня?

- Нет, - ответил Стэн. - Она сказала, что ты когда угодно можешь к ней переселиться. Если захочешь. К ней и мамуле.

Дортмундер никак не мог выискать во всем этом хоть толику смысла.

- Твоя мамуля? - спросил он. - Она-то здесь каким боком?

- Теперь они живут вдвоем, - сказал Стэн. - Мамуля увезла Мэй на своем такси. Ее последняя поездка. И вся эта затея тоже ее, - добавил Стэн с горечью в голосе. - Мамулю уволили из таксопарка по сокращению штатов, а Мэй заявила, что ей осточертела работа в универсаме, вот они и уехали. И сказали, что мы оба можем присоединиться к ним в любой момент.

Дортмундер вскочил на ноги, расплескав пиво.

- Куда уехали? - Он был готов отправиться куда угодно, и немедленно. Поехать туда, потребовать разумных объяснений, привезти Мэй обратно. - Куда они уехали, Стэн?

- В Дадсон-Сентр, - сказал Стэн, глубоко вздохнул, покачал головой и добавил: - Напротив той самой дамбы, вот где они поселились.

46

Поистине удивительно, как много на севере штата Нью-Йорк водохранилищ, вода которых по трубам поступает в южные районы. Сам город не ахти как чист, и остается лишь предположить, что всю воду попросту выпивают. Или с чем-то смешивают. Или постоянно забывают завернуть краны.

Помимо изобилия водохранилищ, у Дага Берри были и другие затруднения, связанные с его работой и образом жизни. Даг совершенно не имел свободного времени, поэтому ему пришлось взять отпуск и, закрыв свою лавочку, каждое утро садиться в пикап и отправляться на север, чтобы посетить водохранилища в Беркшире и Кэтскиллзе, Шавингане, Адирондаках и Гелдерберге. Прошло уже почти две недели с тех пор, как Даг наполнил воздухом баллоны Энди и Джона, но только сейчас он прибыл в Норт-Дадсон осмотреть водохранилище Вилбургтаун.

А вдруг он опоздал? Вдруг Энди, Джон и их безымянный приятель уже занялись извлечением зарытого и затопленного тайника? С тех пор как он опять зарядил их баллоны, прошло уже немало времени. Впрочем, даже если они и опередили его, Даг ни капли не сомневался в том, что, стоит ему обнаружить нужное озеро, напасть на след, и он сумеет извлечь из этого пользу. Но для начала следовало отыскать среди огромного числа водохранилищ Нью-Йорка то самое, в котором находится (или находился) тайник.

76
{"b":"41536","o":1}