Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Можешь даже не начинать.

- Понимаю, - отозвался Келп. - Я тебя знаю как облупленного, Джон. И очень хорошо чувствую, когда нет смысла сотрясать воздух. Подойди-ка сюда.

- Куда?

- К окну. Не бойся, оно закрыто.

Заинтригованный словами Келпа, Дортмундер вышел из-за кровати и приблизился к окну. Энди откинул занавеску и ткнул пальцем в усеянное каплями стекло. Там, за превратившейся в болото лужайкой на залитой дождем обочине дороги, по которой мчались потоки воды, стоял черный блестящий "бьюик-попмус-88" последней модели.

- Машина снабжена путепрокладчиком, - с тихой гордостью произнес Келп, - и всеми прочими прибамбасами. Я доставлю тебя домой с максимально возможными удобствами.

Дортмундер был тронут. Не до такой степени, чтобы переменить свое решение, но все же тронут.

- Спасибо, Энди, - сказал он.

- Честно говоря, я с тобой полностью согласен, - доверительно произнес Келп, наклоняясь вперед. - Рано или поздно водохранилище сожрет тебя с потрохами.

62

За обеденным столом стало просторнее. Щадя чувства Мэй, об этом не говорили вслух, однако отправлять в рот вилку с куском индюшатины куда сподручнее, когда между твоим локтем и локтем соседа появляется дополнительное пространство в дюйм-другой.

Однако когда речь зашла о будущих планах, отсутствие за столом Дортмундера предстало совсем в другом свете, хотя поначалу этого никто не понимал.

- Осталось самое простое, - заговорил Даг, когда подали кофе. - Мы пощупали фоб собственными руками и знаем, где он лежит.

- Кроме того, привязали к нему веревку, - добавил Келп.

Даг кивнул и сказал:

- А другой конец веревки привязан к леске, которую никто не заметит.

- Особенно в такую погоду, - заявил Тайни и чихнул.

- И что особенно приятно, на сей раз вы не оставили следов, которые могли бы привлечь внимание полиции, - вмешался Том.

- Компьютер готов предложить миллион способов довести дело до конца, подал голос Уолли.

- Вот и хорошо, - сказал Стэн. - Давайте возьмемся и покончим с этим.

- И как можно быстрее, - добавила мамуля. - Мне не терпится вернуться туда, где управление автомобилем носит более контактный характер.

- Что ж, давайте приступать, - сказал Даг, пожимая плечами.

За столом воцарилась тишина, присутствующие попивали кофе, разглядывали стены либо водили кончиками пальцев по скатерти, описывая круги и не решаясь посмотреть друг другу в глаза. Казалось, в переполненной людьми комнате стало светлее, скатерть - белее, стены - ярче, а тишина - все пронзительнее. Создавалось впечатление, что здесь собрались художники, занятые созданием автопортретов.

В конце концов Мэй не выдержала.

- Что нужно делать-то? - спросила она.

Присутствующие ожили и зашевелились, обратили взоры на Мэй и заговорили, перебивая друг друга.

- Нет ничего проще, Мэй, - сказал Келп. - Мы вытянем гроб лебедкой.

- Привяжем к веревке еще одну веревку, - пояснил Даг.

- Конечно, для этого нам придется достать новую лебедку, - вставил Тайни.

- Ну да, - кивнув, согласился Келп. - И новую веревку.

- А как насчет новой лодки? - спросил Стэн.

- Обязательно. Но только не такую, которая потонет под дождем, - сказал Тайни.

- Когда приступим? - спросил Уолли. - Будем ли мы ждать, пока не кончится дождь?

- Да, - сказал Тайни.

- Честно говоря, не знаю, - ответил Даг. - Все зависит от того, надолго ли он затянется. Видите ли, время от времени инженеры с плотины спускают на воду маленькую лодку и обходят водохранилище, берут пробы и все такое прочее. Они могут зацепить леску и порвать ее. Даже если она не зацепится за винт и они ее не заметят, мы все равно потеряем ориентир.

- Вряд ли они отправятся на прогулку в такую погоду, - заметил Тайни.

- Это верно, - согласился Даг.

Мэй откашлялась и заметила:

- По-моему, Джон сказал бы, что инженеры скорее всего выйдут в плавание сразу по окончании дождя, чтобы наверстать упущенное время.

- И это верно, - отозвался Даг.

- А что еще мог бы сказать Джон? - спросил Уолли.

- Не знаю, - ответила Мэй. - Он уехал.

Все присутствующие задумались над ее словами.

- Вот какая штука, - сказал Стэн. - В присутствии Джона легко делиться своими мыслями, потому что он тотчас указывает, где ты прав, а где ошибаешься.

- Дортмундер - это... - задумчиво протянул Тайни, - это, так сказать, центральная фигура.

Том издал характерный смешок и сказал, не шевеля своими бескровными губами:

- Жаль, что он уволился накануне получки.

Все почувствовали себя неловко.

- Теперь интересы Джона представляю я, - отрезала Мэй.

- Вот как? - негромко сказал Том. - Разве у Эла остались интересы в этом деле?

Мамуля зыркнула на него.

- А тебе-то что? - спросила она. - Доля Джона не уменьшает твоей. Ты вечно подкидываешь людям подлянки, а потом потешаешься.

- Если все счастливы, то и я доволен, - ответил Том.

- Вопрос в том, когда вы собираетесь приступать и каким образом все это сделать, - настаивала Мэй.

- Я лично держал гроб вот этими руками, - сказал Келп, растопыривая пальцы. - Нам осталась сущая чепуха.

- Вот и хорошо, - ответила Мэй. - Расскажи нам, как ты собираешься действовать.

Келп повернулся к Дагу:

- Объясни ей, а?

- Мы выходим в озеро, привязываем веревку к веревке, и Тайни вытаскивает гроб на берег.

- По-моему, ты собирался облегчить гроб, чтобы пронести его над пнями, - заметил Тайни.

- Ах, да, - спохватился Даг. - Я и забыл.

- И второй вопрос: когда? - сказала Мэй. - И какая нужна лодка? И подробности операции.

- Для этого нужен Джон! - воскликнул Келп, раздраженно ударив ладонью по столу.

- Джон уехал, - заметила Мэй. - Поэтому подробности придется разработать самим. Главное - когда мы приступим?

- Как можно быстрее, - отозвался Стэн и, повернувшись к Тайни, пояснил: - Мне не хочется об этом говорить, но, похоже, лучше будет заняться этим делом, не дожидаясь окончания дождя, сразу, как только мы все подготовим.

- И чтобы лодка не утонула, - добавил Тайни.

- Новая лодка влетит нам в копеечку, - заметил Даг.

Все посмотрели на Тома, который ответил мягким (для него) взглядом и сказал:

111
{"b":"41536","o":1}