Литмир - Электронная Библиотека

Темпла спасло то, что фургон, дернувшись, остановился перед маленьким аккуратным коттеджем. Каменный дом был увит плющом, вдоль дорожки росли желтые розы. Как только они подъехали, из дома выбежала женщина, очень похожая на мистера Мегайра.

– Джонни, куда ты запропастился? Я жду тебя уже несколько часов!

– Привет, мама! – Мистер Мегайр выбрался из фургона и сразу попал в материнские объятия. – Ну хватит, хватит. Мне пришлось помочь этим людям, вот и задержался. Ты не слишком беспокоилась?

Дама потрепала сына по затылку, как будто это был подросток, вернувшийся с прогулки.

– Ничуточки. – Она посмотрела на фургон. – Вот только я думала, что ты привезешь Джейн – мне так много нужно ей рассказать, а к следующему месяцу я все забуду. – Она погрозила сыну пальцем: – Уверена, твоя жена разозлится, что пропустила развлечение.

Но мистера Мегайра, похоже, не увлекала идея развлечений, – видимо, ему было достаточно встречи с тремя вооруженными людьми на дороге.

– А кого это ты с собой привез? – поинтересовалась миссис Мегайр. – Может, до них тоже дошли слухи? – Она бросила любопытный взгляд на Темпла с Дианой. – Вы, случайно, не та невеста, о которой все говорят? – Прежде чем Диана нашла что ответить, женщина подошла к ней вплотную и, прищурившись, склонила голову к плечу. – Нет, теперь я и сама вижу. Для невесты вы немного староваты, а богатые наследницы, насколько я слышала, – молодые, невинные штучки. Но у этой дамы острый взгляд. Наверное, держит вас в узде, а? Могу себе представить, как она справляется со своей задачей. – Женщина бросила на маркиза взгляд, который, возможно, пятьдесят лет назад неплохо срабатывал.

– У нее свои способы, – буркнул Темпл.

– Молодец, девочка. – Дама подала Диане руку и помогла ей выбраться из фургона, а затем подвела к двери дома. – В семейной жизни главное – чтобы муж знал свое место. Некоторые говорят, что я слишком крепко держала своего Джона, зато он никогда не напивался и не поднимал на меня руку.

Диана серьезно кивнула:

– Может быть, мы встретим ту невесту – тогда я прослежу, чтобы она начала семейную жизнь с правильного шага.

Миссис Мегайр от души рассмеялась.

– Девочка, если бы я давала совет этой наследнице, я бы сказала: «Не выходи замуж, лучше прибереги денежки для себя».

Теперь уже обе женщины засмеялись, а вот Темплу совет миссис Мегайр показался совсем не смешным. Видимо, эта дама знала про их бедственное положение, а раз так, значит, Пенхем и Нетлстоун где-то поблизости или, хуже того, Марден раскинул свои сети шире, чем он подозревал.

– Миссис Мегайр, – спросил Темпл, – кто эта наследница?

Дама вскинула брови:

– А вам-то какое дело?

– Просто, интересно. – Маркиз подмигнул ей.

Миссис Мегайр, прищурившись, повернулась к Диане:

– А вы, я смотрю, подцепили редкую птицу. – Она еще немного посмеялась. – Ну раз уж Джейн не приехала, поделюсь новостью с вами, думаю, Джонни не станет возражать.

Джонни как ни в чем не бывало продолжал разгрузку фургона.

– Кому-то же надо работать, а болтать целыми днями – это не для меня.

– Хватит тебе! Я столько лет работала, что пора старой женщине и поразвлечься. Так о чем это мы?

– О наследнице, – подсказал Темпл.

– Ах да. Она сбежала с одним мужчиной, а потом решила связаться с другим и убила его.

Темпл украдкой посмотрел на Диану и увидел, что она совсем не обрадована этой новостью.

– Не думаю, что настоящая леди может убить своего жениха…

Дама покачала головой:

– Всему виной деньги, вот что я вам скажу.

Темпл кивнул.

– Не понимаю, почему эту молодую леди еще не арестовали…

Найдя заинтересованного слушателя, миссис Мегайр придвинулась ближе к нему.

– Она хитрая, испорченная штучка – так мне сказали сегодня утром.

– Да что вы! Неужели?

– На днях ее чуть не схватили в Бакстоне, но она сбежала с помощью хитрости.

– Какой хитрости? – Диана вдруг закашлялась, и миссис Мегайр сердито посмотрела на нее.

– Девушка сбежала от властей, а бежать ей пришлось потому, что она пришла на какое-то увеселительно собрание голой!

– Что-о? – запинаясь, выговорила Диана. – Я никогда…

– Не слышала о таких вещах. – Темпл обнял ее за плечи, как будто защищал от шокирующих сведений.

Их благодетельница покачала головой:

– Я тоже раньше никогда о таком не слыхивала, но сегодня разносчик рассказал мне, что это истинная правда.

– Надеюсь, источник надежный? – поинтересовался Темпл.

– Очень надежный, – подтвердила миссис Мегайр. – После того как наследница проделала такое с добрыми людьми из Бакстона, она заявилась к портнихе и под дулом пистолета заставила ее сшить ей новый гардероб. Наверняка какие-нибудь французские штучки. С тех пор бедная портниха никак не придет в себя. Ну не глупо ли? Заводить новую одежду, потому что выходишь замуж! Если старая была достаточно хороша, чтобы его изловить, то она вполне сгодится, чтобы его удержать.

– О, вы разумная женщина, миссис Мегайр. – Темпл почтительно склонил голову.

– Спасибо, сэр. – Дама расцвела от его похвалы. – А вот некоторые этого не понимают. – Она показала глазами на сына.

Диана смущенно разглаживала смятый плащ.

– Расскажите еще про эту наследницу. Вы говорите, она набрала новой одежды, но что это за мужчина, с которым она зашла так далеко в своих злодеяниях? Может, это под его влиянием она стала вести такую предосудительную жизнь?

Дама щелкнула пальцами:

– Вот-вот. Вы очень сообразительная. Я в первый момент тоже так подумала. Во всем обвинила парня, но оказалось, что он тут ни при чем.

Темпл многозначительно посмотрел на Диану, но его торжество длилось недолго.

– Вы можете подумать, что это его вина, что он навлек на нее позор, но от разносчика я узнала, что ее последний жених был настоящий бездельник, из городских хлыщей. – Миссис Мегайр постучала пальцами по голове, как будто на рынке выстукивала арбуз. – Чокнутый из верхов, если вы меня понимаете, – у таких не хватает мозгов ботинки зашнуровать, не то что устроить хорошую проделку. Ясно, что эта девица нашла себе тупоголового жениха, чтобы прибрать к рукам наследство без вмешательства какого-нибудь проныры, который отберет то, что по праву принадлежит ей.

Диана покраснела.

– Миссис Мегайр, я просто восхищена тем, как удивительно точно вы все это изложили.

Темпл вслед за Дианой вышел в небольшой садик и хмуро сел рядом с ней на скамейку.

В это время хозяйка пошла проследить, чтобы сын не расплескал молоко, спуская его в погреб, а поскольку Элтон уехал в колесную мастерскую, они остались одни. И теперь им нужно было выработать план с учетом информации, полученной от разговорчивой дамы.

– Два лорда, о которых она рассказала, – это, разумеется, Пенхем и Нетлстоун. Кто же еще станет строить нам ловушки? Для властей из Гсддинтона установить засады на дорогах между этим местом и Пенритом – это уже чересчур, ты не находишь? – решительно произнесла Диана.

– Раз ты стоишь двадцать тысяч фунтов в год, мужчина пойдет на все, что угодно, чтобы иметь такую невесту.

Диана возвела глаза к небу:

– Двадцать тысяч – ну надо же! Всего-то пятнадцать.

– Пятнадцать?! – Темпл чуть не начал заикаться. – По-моему, это тоже немало.

– Да, пожалуй…

– На месте Пенхема и Нетлстоуна я бы натянул сеть от этого места и до границы, чтобы только ты не улизнула.

– Послушай, Темпл, должна быть другая дорога вокруг Пенрита. Если нам удастся проскользнуть мимо засад на дороге, у нас будет время пересечь границу. – Диана опустилась перед ним на колени. – Ты в самом деле уверен, что в Шотландии мы узнаем то, что нужно?

– Да. У меня там есть кузен, он делал кое-какую работу для Пимма, и у него поразительные знания всего, что касается шотландских кланов и их секретов. – Маркиз кивнул на высокие горы, окружавшие город. – Отсюда можно скрыться, только отрастив крылья, а на дорогах расставлены глаза и уши Пенхема и Нетлстоуна, а вдобавок к ним скорее всего и Мардена.

41
{"b":"3983","o":1}