....
Курс наглядной философии магистра изящных наук Скарамуша
Одно изречение
Он был простым парнем из семьи Душанараспашку, уроженец города Свойвдоску, но именно ему принадлежат великие слова, ставшие законом этикета всех времён и народов. "Скажи мне, кто я, и я скажу тебе, кто ты". Нет, ему не нужно было читать Карнеги, и если бы у него были доллары, он смог бы на этом неплохо сэкономить. Но что поделать, если имя Колумба в то время не прозвучало ещё ни в Кордове, ни в Базеле, ни в Афинах, и даже в Нижнем Новгороде его всё ещё произносили с ужасом. И только шёпотом!
....
Сновидение, навеянное воспоминаниями о детстве
Я увидел человека, лицо его было недвижно, его борода была пеной моря. "Какие грустные у него глаза", - подумал я. Но это были крылья бабочки, и она упорхнула, и остались пустые поля снегов, где огромные чёрные проруби правильной формы таили свои глубины. Я увидел, как из прорубей этих возникли две головы. Первая была голова змея, из пасти её произрастал чёрный цветок. Вторая была голова царя, и не было у неё туловища; она оросила белый снег кровью, и дымилась кровь, и волки прибегали и пожирали её. И я увидел колесницу и в ней золотую деву, и она стала расстреливать волков из лука и перебила всех, и тогда чёрный цветок вспыхнул и сгорел в пасти змея, и вот, змей держит в зубах меч. И дева взяла этот меч и отрубила голову змею, и голова покатилась, и там, где она катилась, снег таял и стало русло реки. И дева взяла голову царя и соединила её с туловищем змея, и тогда открылись глаза головы, и губы зашевелились. И дева отдала меч царю и сказала: "Возьми этот меч. Там, где вонзишь его в землю, станет город". Такова вкратце история возникновения города Ур, где я родился. Я приехал в Вавилон шесть лет назад и остался здесь. Навсегда - плохое слово, но может быть, я остался здесь навсегда.
Музыка Queen
Я поставил Реквием Моцарта; мы сидели и слушали, не двигаясь, не разговаривая, а потом я заплакал, - мне стало вдруг нечем дышать, и я увидел, что она тоже плачет, а слёзы всё лились, и моё горло содрогалось от беззвучных рыданий. И когда игла оторвалась от винила пластинки, я сказал: "Это не Моцарту реквием. Это реквием нашей эпохе, лучшему из времён, и всем нам". И я не мог ни шутить, ни смеяться, губы не слушались, лицо словно бы окаменело. Видя моё настроение, Элисса попыталась меня утешить. - Мы совсем не одиноки, - сказала она. - Ведь у нас есть Queen. Подумай, ведь у нас есть Queen. Мы ещё живы! - Ты права, - сказал я. - Слава богу, что у нас есть музыка Queen.
Вариация №1. Keep Yourself Alive (When the Night Comes Down)
Когда ночь застанет тебя в пути, и ты идёшь через лес и не видишь деревьев, не различаешь ветвей, и даже луна не светит тебе, ты услышишь этот голос в себе: "Куда ты идёшь? Где ты? Ты заблудился, сбился с пути. Ты погибнешь, ты уже погиб!" И твоё сердце дрогнет, но в следующую секунду ты рассмеёшься и скажешь: "Ночь не вечна, лес не бесконечен. И если я увижу, что в темноте сбился с пути, я найду его снова". "Но что станет с тобой, если волки нападут на тебя?" - так говорит тебе твоё трепетное тело. - "Стаями скитаются они по лесу, поджидая утомлённого, одинокого путника, чтобы напасть на него". "Волки нападают на больных и слабых, и радуются, когда видят того, кто боится их. Страх ляжет тяжестью на его руки, и не сумеет он защитить себя. Но когда они видят того, кто смеётся над ними, они убегают прочь, поджав хвост, и скулят, потому что сами боятся. Побеждает тот, кто меньше боится", - так отвечаешь ты. И ты прав. Но знай, что есть страшное в ночном лесу; зверь-чудовище таится в его дебрях. И нельзя поразить его мечом, потому что у него нет тела, и нельзя рассмеяться ему в глаза, потому что они невидимы. И нельзя уйти от него и спрятаться. Воет он, и нельзя укрыться от этого воя, и такая тоска в нём, что она затмевает разум, и живое сердце становится холодным камнем. Это Демон Ночи. Он страшен. Воет он, и у того, кто слышит его вой, помрачается разум, и остывает сердце, и не верит он больше, что есть в мире солнце и день, и ночь для него становится вечной, и мир - тьмой. И он сходит с ума. Или заболевает болезнью, которую именуют депрессией. И если это случится с тобой, постарайся сделать только одно. Постарайся остаться живым. Именно тогда, постарайся. Нельзя умирать с маской отчаяния на лице. Ещё воссияет солнце, и настанет день, когда ты умрёшь счастливым.
Вариация №2. Queen Of The Night (My Life Is In Your Hands)
Не оставаться на одном месте. Не упустить закат. Этому можно научиться, и тогда это будет легко. Не стоит уходить в ночь. Это просто. Если солнце вдруг скрылось, Чёрная Королева не откажет тебе в ночном пристанище. Её дворец просторен, богато украшен и ярко освещён. Она любезна, и черты лица Её благородны. Она улыбнётся и протянет руку для поцелуя. Есть белый цвет, есть цвет чёрный, и Она - Королева Ночи. Но Её сны светлы.
Вариация №3
Путь молнии не ночь. Молния сама - путь себе, и путь этот светел. И потому она пронзает ночь, не задевая её. День Света - дворец её, и она не испепелит его своим огнём, но покинет, чтобы светом своим превратить ночь в день. Тьма не может стать светом, но ночь на одно мгновение может стать днём. И тогда исчезает время.
Вариация №4
"...Так что молния, которую вы видите, бьёт от земли вверх... этот основной разряд... и вызывает яркое свечение и выделение тепла, которое, приводя к быстрому расширению воздуха, производит громовой удар".
(Ричард П. Фейнман "Лекции по физике", том 2, глава 9,
6)
Выдержка из учебника светских манер
Вы непременно желаете быть бесстрашным. Вы говорите: "Я не боюсь ночных ведьм, не боюсь ни диких зверей, ни бездорожья!" И выходите из дома в ночь и отправляетесь в путь, не дождавшись утра. Ваше упрямство может вам дорого стоить. Страх не остановит ночного путника, бесстрашного сердцем, но болезнь может погубить его. - Будьте же хоть немного благоразумны, милорд! - сказала одна хорошо известная придворная дама своему молодому любовнику, задумавшему было совершить революцию, чтобы сделать её королевой Англии. Помните, что избегать болезни не значит бояться её. Чайковский, великий из музыкантов, умер из-за того, что выпил стакан сырой воды. Даже Христос, любимый из сыновей Бога, не стал прыгать с крыши храма, сколько дьявол Его ни подзуживал. Он не пожелал искушать Господа, так почему же вы, сударь, непременно желаете этого?
....
Рок-н-ролл мёртв
В который раз разоблачённая добродетель вновь торжествует, уютный обывательский рай восседает на облаках собственной непогрешимости. Благородный мильтоновский Герой повержен, Лестница оборвалась в супружеской постели. Завтра на работу. Кончено. - Мы на кладбище?
....
Даная
Незрячие свидетели потопа нащупывают автотрассы твердь, одни в безмолвных катакомбах ночи, где крылья птиц как высохшие листья, сутулые от ветра чужестранцы, они бегут и топчутся на месте, и жадно даты расстояний пьют. Я видел, как Даная величаво, закрыв свой слух для ропота толпы, вошла в ворота замка. Она легла в прозрачную постель и стала слушать менестрелей дождя...
....
I Tell You We Must Die
Не помню, что это был за день, я даже не вполне уверен, был ли это день, или это была ночь; вероятно, существует какой-нибудь способ установить это с точностью, но мне это безразлично. Это не был какой-нибудь особенный день, никаких оркестров, знамений, похоронных маршей. Мы сидели и разговаривали. И Элисса спросила вдруг: "Куда же мы всё-таки идём?" И я ответил: "Мы ходим и ищем на земле место, где похоронить себя". Кажется, именно так я и сказал. И добавил что-то про Одиссея. Она засмеялась, приняв это за шутку. А я сказал: "Смерть - это не событие, смерть - это путь". Я помню, как она воскликнула: "Но что же тогда жизнь!" А я сказал: "Жизнь - это осуществление смерти". Её лицо омрачилось, но я не придал этому значения. Я сказал: "Мы ищем исчерпать себя. Когда мы правы, мы ищем опровергнуть себя самих. В конечном итоге, наша жизнь - это акт самоуничтожения". Теперь я думаю, что мне не следовало говорить это так нагло, с таким безжалостным пафосом, я должен был объяснить... Может быть, тогда всё было бы по-другому... Ведь известно, что всё могло бы быть совсем по-другому!