Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В одном из окон квартиры мистера С-Двойной-Фамилией подняли жалюзи. Я увидел, как Джулия махнула таксисту, который, гад такой, уже уехал, взяв нового клиента. Джулия опустила жалюзи.

— Надеюсь, ты не обиделся, чувак? Каждому — свое. Может, ты предпочитаешь мальчугана? Ты, правда, не похож на такого, но я всегда интересуюсь на всякий случай…

Я уткнул подбородок в воротник и, сменив свой американский говор на британский, прогудел басом:

— Особый отдел! Мы вообще-то не занимаемся сутенерами, но если ты сейчас же не возьмешь ноги в руки и не свалишь отсюда, я, пожалуй, сделаю для тебя исключение, приятель!

Я выпалил эту скороговорку, изучая тротуар, а когда поднял глаза, его уж и след простыл. Я отправился на угол, пересек улицу и вернулся к подъезду, в который несколькими минутами раньше вошла Джулия. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что никто моими перемещениями вроде бы не заинтересовался, я нырнул внутрь. В вестибюле на стене красовалось штук пять-шесть каталожных карточек: «Фотомодель», «Французская фотомодель», «Испанская фотомодель» — с именами и номерами квартир. Я подумал: а как интересно, именуют себя настоящие фотомодели?

В квартирах на двух нижних этажах проживали исключительно эти самые «фотомодели». Еще было две квартиры на третьем этаже — нашего друга и некоей фотомодели по имени Сюзетта. Похоже, у нее имелось столько же оснований называться Сюзеттой, сколько у нашего друга — Уиндэмом-Джонсом. Я приник ухом к его двери и услышал голоса — его и Джулии. Но слов разобрать не смог. Я сделал шаг назад, и в этот миг за моей спиной отворилась дверь Сюзетты, и из квартиры выскользнул мужчина. За ним маячила Сюзетта, которая бросила ему вдогонку приглашение навестить ее снова как можно скорее. Я обернулся, чтобы рассмотреть гостя, но он спрятал от меня лицо с таким проворством, точно я был по меньшей мере его тестем и викарием по совместительству. Мужчина вихрем ринулся вниз по лестнице, отбивая каблуками чечетку по ступенькам. Потом я перевел взгляд на Сюзетту. Ее ярко-алые губы изогнулись в улыбке, и она игриво подмигнула мне, прикрыв густо посеребренное веко.

— Надеюсь, котенок, я не заставиуа тебя суишком доуго ждать. Он такой копуша, надо быуо брать с него почасовую пуату. — Она явно была не в ладах с буквой "л". — Ну, не робей, миуый, проходи. Давай познакомимся побуиже.

На ней был блестящий халат цвета ее губ, а лицо так плотно заштукатурено, что я терялся в догадках, какова же она в натуральном виде. Но едва ли хуже: хуже некуда.

— Я жду знакомого, — отозвался я.

— Неужеуи? — Она снова подмигнула. — Ну так все равно заходи — вместе подождем! — И она кинулась ко мне. — Сюзи не даст тебе поскучать, котенок! Да что ж ты такой стесняка!

У меня возникло неприятное подозрение, что стоит ей оказаться в непосредственной близости от меня, как ее рука тут же расстегнет молнию на моей ширинке. Я залез в карман, выудил свой американский паспорт, раскрыл его на странице с фотографией и ткнул ей под нос.

— Боооже! — выдохнула она, и ее рука трепетно вспорхнула к ярко-алым губам. — Я же просто фотомодей — и ничего бойше. Это впоуне законная профессия, начауник!

— Пятое управление, — сурово прорычал я, не имея ни малейшего понятия, что это такое и существует ли оно вообще в Скотланд-Ярде. — Я прикрываю напарника. Он этажом выше. С вашей стороны было бы разумно не покидать квартиру.

У нее округлились глаза.

— А что там такое?

— Шпионы!

— Русские?

Я неопределенно пожал плечами.

— Ох уж эти прокьятые коммуняки! — пробормотала она и, толкнув дверь, скрылась, но потом снова высунулась. — Когда закончите, может, загьяните ко мне на рюмку чаю?

Наконец она милостиво захлопнула дверь, а я убрал паспорт.

Я простоял на лестничной клетке еще минут пять. Мимо меня вниз по лестнице прошмыгнул какой-то хмырь. Я уже не стал задумываться над тем, кого он посещал и с какой целью. А потом услыхал за дверью мистера С-Двойной-Фамилией приближающиеся шаги. Я запустил руки в карманы, достал оба пистолета и решил сперва пустить в дело тот, который заряжен холостыми патронами. Я прижался спиной к стене около его двери.

Лязгнул замок. Потом дернулась дверная ручка — он распахнул дверь, чтобы выпустить Джулию. Когда она уже заносила ногу через порог, я ворвался в квартиру и ткнул ему ствол в живот.

— Отлично! — произнес я ледяным тоном. — Замри! Закрой дверь, Джулия. А ты, приятель, отойди назад и повернись лицом к стене — медленно и печально, и руки подними, так чтобы я их видел!

С— Двойной-Фамилией отступил на шаг и поднял руки, но лицом к стене поворачиваться не стал. Он был моего роста, лет на восемь-десять моложе меня и явно большей весовой категории. Я сразу понял, что имела в виду Джулия, говоря о его взгляде. Глаза у Двойной-Фамилии оказались холодные, пустые и какие-то стеклянные. В том районе Нью-Йорка, где я обитаю, пацаны с такими глазами классно орудуют «перышком».

Он медленно опустил руки.

— Не, чой-то мне это сомнительно. Спорнем, ты не станешь стрелять, фраерок! На грабителя ты не тянешь, тогда кто ж ты, на хрен, такой? — Он шагнул на меня. — Отдай-ка лучше мне эту игрушечку, пока ты себе не сделал бо-бо!

Я навел на него ствол и нажал на спусковой крючок.

Раздался звук, совершенно не похожий на выхлоп десятитонного самосвала. Звук оказался таким, каким должен быть выстрел из автоматического пистолета 38-го калибра. В первое мгновение у меня создалось именно такое впечатление, потому что С-Двойной-Фамилией грохнулся навзничь, точно я в него и впрямь выстрелил, и с ужасом воззрился на то место посреди своего живота, куда должна была угодить пуля, если бы она оказалась в моем пистолете.

Когда к нему пришло осознание того счастливого факта, что он на самом деле не ранен, я вспомнил про чугунный отливок в форме пистолета и наотмашь врезал ему по башке справа.

Потом я повернулся к Джулии. Она стояла ни жива ни мертва, точно гипсовая аллегория «Изумления».

— Выбеги на лестничную площадку, — приказал я. — Сделай вид, что ты слышала выстрел и что стреляли где-то наверху, тебе ясно? Ты же классная актриса! Действуй!

Она с блеском сыграла и эту роль. Я запер за ней дверь и, прислушиваясь к испуганным голосам на лестнице, поволок мистера Двойную-Фамилию в комнату. Там обнаружилось древнее кресло с изогнутыми деревянными подлокотниками. Я впихнул обмякшее тело в это кресло и, воспользовавшись найденным на полу мотком упаковочной бечевки, привязал его запястья к подлокотникам, голени — к ножкам, а туловище к спинке кресла. Я очень спешил, да и к тому же такая работенка не принадлежит к числу моих любимых занятий: я даже рождественский подарок не могу нормально упаковать, что уж говорить о человеке! Словом, все мои упаковочные манипуляции вряд ли могли бы задать неразрешимую задачку для Гарри Гудини, хотя я к этому и не стремился. Просто мне хотелось обездвижить этого умника на то время, пока я буду задавать ему вопросы.

За дверью между тем суматоха достигла своего апогея и постепенно утихла. Полицию никто не вызвал, а выбежавшая на лестницу толпа состояла в основном из проституток и их клиентов, которые, естественно, не хотели поднимать шума. Я слышал, как Сюзетта громко прошлась по адресу чертовых русских коммуняк, но, по-моему, никто особо не обратил внимания на эту наводку. Когда все стихло, Джулия тихонько постучала в дверь, и я ее впустил.

— Оказывается, пистолет был заряжен холостыми, — сообщила она.

— А ты не знала?

— Откуда мне было знать? Боже, ну и страху же я натерпелась! Я случаем не поседела?

— Нет.

— Удивительно! По-моему, он приходит в себя, Эван.

И впрямь он очухался. Его глаза уставились сначала на меня, потом на Джулию. Он безуспешно попытался раскачать кресло и снова просверлил взглядом Джулию.

— Ах ты дрянь! — злобно процедил он. — То-то я подумал: что-то больно клевая чувирла клюнула — как бы это не подстава…

8
{"b":"3867","o":1}