Литмир - Электронная Библиотека

По тому, с каким уважением и доверием все присутствующие подчинялись этому человеку, Скайт Уорнер понял: Алекс Кан здесь за главного.

Часть 2. «КРОВЬ ПОБЕДИТЕЛЯ»

Любовь и Дружба — всего лишь слова.

Сердце не имеет морщин,

на нем только шрамы.

Граф Рошфор

Глава 15

Свое первое убийство Алекс Кан совершил в возрасте семнадцати лет. Тогда он даже не мог предположить, что это ремесло станет его профессией. Он просто спасал жизнь.

Маленький спутник планеты Веретранга носил звучное имя Агвардиенде. Такое название сателлит получил в честь первопроходца и открывателя Лангуса Поллинга Агвардиенде — легендарного командора звездолета «Святая Мэри».

Старинные предания гласили, что когда стопа знаменитого космопроходца коснулась зеленой травы спутника, Лангус Поллинг споткнулся о камень, упал и сломал ногу. При этом он громко воскликнул: «Хэвен!»note 23.

Со временем на месте исторического приземления возник городок Хэвен, впоследствии превратившийся в большой мегаполис с собственным космодромом.

Семья Алекса Кана жила в бедном квартале так называемого Старого города, где водопровод являлся редкостью, а ванна считалась предметом роскоши.

Каны обитали в крошечной комнатке обшарпанного многоквартирного дома. Ветхое сооружение давно годилось для сноса, но домовладельцу было выгоднее выжать из обветшавшего строения все, что возможно, чем тратить деньги на благоустройство. За комнату хозяин сдирал сотню, но семья Алекса думала, что им еще крупно повезло. В соседней квартире одновременно ютились четыре многодетные семьи, отдававшие ежемесячно по двести кредитов.

На грязных кривых улочках Старого города Алекс Кан прошел свои первые классы школы выживания. Из бесконечных драк с бандами подростков юноша четко усвоил три вещи: в этой жизни можно полностью рассчитывать только на себя самого; если ты один, то никто не сможет тебя предать или продать; и третье — человек с револьвером в кармане сильнее любой, самой крутой кодлы, вооруженной лишь кулаками. С детских лет Алекс старался как можно больше времени проводить не за школьной партой, а в стрелковом тире — грязном, дешевеньком заведении в конце его улицы, небезосновательно полагая, что искусство владения оружием для мужчины — самая важная вещь на свете.

Когда сестра Алекса Кана Гиенита достигла подходящего возраста, она ушла зарабатывать деньги собственным телом, а Алекс вступил в банду к местному мафиози Доку Докуро.

Док Докуро действительно имел диплом врача. Виртуозное владение скальпелем всегда вызывало к Доку неизменное восхищение и уважение бандитов из подвластных ему шаек. Врачебную практику он оставил много лет назад, считая занятие медициной делом пустым и никчемным. Из новой практики Докуро вынес твердое убеждение, что лечить людей — бессмысленная трата времени. Основным бизнесом Дока являлась скупка краденого и торговля контрабандным оружием.

Дела Алекса быстро пошли, в гору. Сначала «шестерка», мальчик на побегушках, исполняющий различные поручения босса. Потом ему стали давать более сложные задания, например, вытрясти деньги из незадачливого должника. Вскоре Алекс Кан заслужил доверие шефа и стал работать с поставщиками товара.

В то злополучное утро Кан должен был получить партию контрабандных гранатометов «Козерог» и переправить их на подпольный склад в промышленной зоне города Хэвен. Конечно, вина в том, что машину с товаром перехватил отряд дорожной полиции, лежала целиком на нем. Алекс слишком понадеялся на удачу и поленился переставить номера с украденного накануне фургона. Сам-то он сумел уйти от легавых, но это не меняло дела. По законам мафии, Алекс Кан должен был либо отдать деньги, либо вернуть товар. Алекс не мог сделать ни того, ни другого…

Свою сестру он встретил в прилегающем к космодрому квартале баров и красных фонарей. Гиенита не спеша прогуливалась вдоль тротуара, выискивая очередного клиента.

— У нас дома несколько часов сшиваются два каких-то типа, — сказала она. — Я слышала, Док пустил по следу своих головорезов. Тебе лучше исчезнуть из города, Алекс.

Алекс Кан и сам это понимал. На него началась охота. Теперь здесь он вне закона. Алекс знал, найдется немало парней, готовых застрелить его только ради того, чтобы выслужиться перед боссом.

На углу Девятой и 117-й улиц он увидел припаркованный лендспидер. Владелец забыл ключи в замке зажигания и был наказан за свою беспечность. На полной скорости Алекс Кан гнал машину на запад…

…Они настигли его в небольшом захолустном городке Меверик-Пойнт…

Алекс стоял за стойкой бара, медленно потягивал виски и лениво наблюдал, как на маленьком поле заштатного космодрома продвигается погрузка единственного звездолета.

Капитан звездолета не имел привычки задавать лишние вопросы. Он сам уже много лет не ладил с законом. Его даже не смутил тот факт, что у Алекса отсутствовали документы. Алекс Кан быстро столковался с капитаном. В качестве оплаты за проезд пассажир обязывался ежедневно мыть палубы и убирать помещения звездолета.

Алекс поставил пустой стакан на стойку и собрался покинуть заведение, когда двери бара распахнулись. В помещение вошли двое.

Здоровенные громилы были уверены в своих силах. Против них стоял мальчишка, с которым можно справиться без труда. Босс поручил им легкую работу. А когда они накажут молокососа, еще останется время промочить горло «Черным Саймоном» и пощупать местных девиц. Мерзко осклабясь, старший потянулся за бластером…

Их зарыли вечером того же дня, завернув в старые одеяла. Церемония проходила на самом краю городского кладбища Меверик-Пойнт. Шел дождь, поэтому похороны не затянулись.

В тот самый миг, когда могильщик воткнул лопату в о свежий холмик земли, Алекс, вооружившись шваброй, принялся драить капитанскую каюту…

…С Вэнсом Ричмондом Алекс познакомился в одной из забегаловок на планете Вархран. Заведение называлось «Поле битвы». Здесь играли в покер, а из напитков подавали пойло, которое местные завсегдатаи окрестили «Соком тарантула».

Алекс Кан никуда не спешил. Он вообще понятия не имел, куда пойдет, покинув «Поле битвы». Алекс успел выпить лишь половину стакана «Сока» и теперь равнодушно наблюдал игру, которая шла за ближайшим к нему столиком.

Банк сдавал небритый тощий мужчина в клетчатой жилетке, надетой на голое тело. Его вороватый бегающий взгляд, казалось, никогда не останавливается на месте, постоянно перескакивая с одного предмета на другой. Хоть Алекс и не был искушенным игроком, чутье подсказывало: нужно родиться полным идиотом, чтобы сесть за карточный стол с таким партнером.

Двое других — судя по внешности, настоящие бандиты — усердно пытались делать вид, что совершенно незнакомы как с тощим, так и друг с другом.

Четвертый игрок — пожилой здоровяк со сломанным носом и протезом вместо правой ноги — все время проигрывал. Да Алекс этому и не удивлялся.

Поодиночке одноногий мог бы без труда справиться в драке с каждым из своих партнеров. Достаточно было только посмотреть на его огромные мускулистые руки. Но в данный момент расклад сил выходил явно не в его пользу.

Колода вновь запорхала в руках тощего, и карты плавно легли на зеленое сукно. У парня с протезом оказался «Фулл-хаус». В иной ситуации имелся вполне реальный шанс выиграть. Алекс даже усмехнулся про себя, увидев, что у одноногого в надежде на выигрыш заблестели глаза. Увы, надеяться на победу здесь было так же глупо, как пытаться найти золото на торфяном болоте.

Сохраняя непроницаемое выражение лица, тощий поменял две карты. От Алекса не ускользнуло, как тонкие, желтые от никотина пальцы передернули одну из них, ловко вытащив ее из середины колоды. Заметил это и одноногий.

У тощего на руках оказалось «Королевское каре».

вернуться

Note23

Здесь игра слов. На местном диалекте «хэвен» означает грубое ругательство, а также имеет значения: «гавань», «пристанище», «земля волшебных грез».

27
{"b":"3817","o":1}