Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Проклятые часы! Они остановились все разом. Простейшая случайность, которой должно быть простейшее объяснение, думал Декер.

Впрочем, когда ты на чужой планете, случайностей быть не должно. У любого следствия должна быть причина. А Декер придерживался железного правила: никакого риска! Даже если этот риск исходит от безобидных пружинок и винтиков.

Вот поэтому он и приказал всем полевым группам возвращаться, распорядился готовить корабль к экстренному взлету. Они должны быть готовы к отступлению, даже если придется бросить всю технику.

Теперь осталось только ждать. Ждать, пока не вернутся полевые группы. Ждать, пока кому-нибудь не придет в голову поискать объяснения отчего остановились часы. Пока еще, думал Декер, не стоит сильно волноваться. Принять меры предосторожности - да. Но не терять головы. Пути для отступления есть, они подготовлены.

В самом деле, нельзя же вернуться на Землю и заявить: "Знаете, у нас остановились часы, и поэтому мы..."

Кто-то подбежал к столу, и Декер резко поднял голову. Это был Джексон.

- Что случилось?

- Полевые группы не отвечают, сэр, - взволнованно проговорил юноша. Радист вызывает их уже десять минут, и все напрасно. Они молчат!

- Спокойно, - сказал Декер. - Они ответят. Дай им время, они ответят.

Хотя он вовсе не был в этом уверен. На секунду дикий, животный страх чуть не захлестнул его, однако он сумел овладеть собой.

- Садись, парень, - сказал он. - Посидим, выпьем пива. А потом сходим к радиостанции и посмотрим, в чем там дело. Пива! - крикнул он. - Два пива!

Робот, стоявший неподалеку, не шевельнулся. Декер крикнул громче. Робот стоял, как вкопанный. Декер положил сжатые кулаки на стол и хотел подняться, но внезапно ощутил, что ноги не удержат его.

- Джексон, - сказал он. - Пойди и хлопни этого робота по его дурной голове. Скажи ему, что мы хотим пива...

Джексон медленно поднялся, и лицо его переменилось. На нем отразился страх. Тот же страх, что рвался из груди капитана. Джексон подошел к роботу, дотронулся до него, потом толкнул посильнее - и тот упал, даже не пошевелившись.

Невдалеке раздался топот бегущих ног. Это был Макдональд, главный инженер. С разбега он чуть не упал, и ухватился обеими руками за край стола. Его лицо было неестественно перекошено, и в следующую секунду Декер понял, что главный инженер едва сдерживает рыдания.

- Корабль, сэр! Корабль...

Декер кивнул, почти спокойно.

- Я знаю, Макдональд. Я знаю. Он не полетит.

- Внешне все в порядке, сэр, - продолжал, глотая слова, Макдональд. Корпус, двигатели, все... Но приборы... Мелкие детали...

Неожиданно он замолчал. Потом изумленно взглянул на капитана.

- Вы знали, сэр. Вы это знали. Откуда?

- Я знал другое. - Декер уже успокоился. Он говорил тихо, но его слова падали как удары молота. - Я знал, что когда-нибудь это случится. Может быть, не то, что произошло сейчас. Другое. Но обязательно случится. Я знал, придет день, когда удача отвернется от нас. Я не подавал вида, храбрился, как большинство из нас, но в глубине души знал, что это произойдет. Что придет время, когда мы предусмотрим все, кроме одного-единственного, и именно это единственное нас всех убьет.

Он думал. У туземцев не было металла. Никаких признаков металла в деревне. У них были каменные кастрюли и тарелки. Инструменты тоже были из камня. И все же аборигены были достаточно умны, достаточно цивилизованы. Уровень их развития предполагал обязательное овладение металлом. Ведь планета богата рудами: геологи нашли залежи в горах. Туземцы не могли не знать о залежах руд. Возможно много веков назад они пытались. Они, наверное, даже отливали какие-то вещи, а те через несколько недель рассыпались у них в руках. Как наши часы в наших руках.

Цивилизация без металла. Культура без металла. Кто бы мог подумать? Отнимите у человека металл, и все, что у него останется - это его руки...

Под навес вошел Уолдрон.

- Радио отказало, - спокойно проговорил он. - И роботы мрут, как мухи. Ими завалена вся площадка. Металлолом.

- Ну да, - кивнул Декер. - Так и должно быть. Сначала отказывают тонкие механизмы. Часы, радио, приборы. Потом сломаются генераторы и мы останемся без энергии. Потом выйдут из строя большие машины, вся наша техника. Оружие боевиков тоже станет металлоломом...

- А ведь туземец говорил нам, - сказал Уолдрон. - Помните? Он сказал, что мы никогда не уйдем отсюда.

- Мы не поняли тогда, - ответил Декер. - Мы подумали, он нам угрожает. Мы посмеялись над ним... Мы ведь такие сильные, защищенные. Мы так гордились своей техникой и мощью которую она дает. А тут какой-то туземец пытается грозить нам! Он, конечно же, не угрожал. Он просто пытался сказать нам то, что знает сам.

В голосе командира появились растерянность и недоумение, которых раньше никогда не было.

- Что же это такое? - развел он руками.

- Мы не знаем, - ответил Уолдрон. - Пока, во всяком случае. Позже, возможно, узнаем, но это нам уже не поможет. Может быть, это микроорганизмы. Вирусы. Что-то, что пожирает обработанные металлы и сплавы. На руду, где металлы связаны с другими элементами, они не действуют. Мы ведь нашли громадные залежи...

- Если это так, - задумчиво сказал Декер, - значит, мы принесли сюда чистый металл впервые за долгое время. Тысячелетия. Может быть, миллионы лет. Но как же они смогли выжить, эти вирусы? Ведь здесь нет чистого металла, чем же они питались?

- Черт его знает, - ответил Уолдрон.

- Может, это вовсе и не вирус, а какой-нибудь атмосферный фактор. Какая-то примесь в воздухе.

- Мы делали анализ... - произнес Декер, но тут же понял, насколько глупы его слова. Да, они делали анализ, они исследовали воздух, воду и почву, но могли ли они даже своими чуткими приборами обнаружить то, с чем столкнулись впервые? Знания человека ограничены. Он защитил себя от всего, что мог предусмотреть, от всего, о чем знал и что мог представить. А тут...

Декер поднялся и взгляд его остановился на Джексоне, который так и остался стоять у рухнувшего робота.

- Вот тебе и ответ на твой вопрос, - сказал капитан, горько усмехнувшись. -Помнишь наш разговор на смотровой палубе тогда, в первый день?

- Да, сэр. Я помню.

4
{"b":"37926","o":1}