- Смотри-ка. Старик Деон - твой друг?
- Вы его знаете?
- О, его каждый знает в порту...
Лопез поднял на Лорана подозрительный взгляд.
- Вас я никогда не видел здесь, хотя и знаком с несколькими полицейскими из-за...
- Деон, он знает насчет девочки?
- Я уже не помню. Похоже я рассказывал, когда он вернулся с ней из Корсики. Но ему должно быть наплевать, поскольку он снова взял ее в рейс. Я думаю, что он немного сохнет по ней.
Лопез улыбнулся и хитро добавил:
- Когда я увидел, что она вернулась с писателем, то подумал: "Не повезло Деону".
Он расслабился и поднялся, совершенно спокойный в данный момент, с той обычной предрасположенностью к шутке, которая следует за сильным испугом.
- Бедняга. И этому видать тоже не очень-то повезло.
Ему стало весело. Он был готов уже предложить Лорану стакан вина и не спрашивал уже, что сделал Даро, он не хотел больше этого знать и предпочитал говорить о другом. Лоран положил открытку на место, сказав, что это замечательно, Кальви, и направился обратно к лестнице. Лопез заколебался. Он хотел попросить финку, но не осмеливался.
Машина Даро еще не вернулась. Его разговор с Лопезом открыл ему кое-какие перспективы и подтвердил то, что он давно интуитивно чувствовал. Лоран включил зажигание и направил машину к дому, где жила Майя в надежде на невероятный случай: А вдруг уже произошло что-то новое.
У Майиного подъезда стояла машина Даро.
15
Лоран вихрем взбежал на лестницу и своим ключом открыл дверь. Навстречу ему вышла Майя. Она пробормотала:
- Я вас ждала.
- Где Даро?
- Даро мертв.
Она выглядела очень бледной, с опухшими от слез глазами и растрепанными волосами. Обняв ее за плечи, Лоран проводил девушку в залу.
- Что произошло?
Майю охватила нервная дрожь.
- Они меня похитили.
- Кто?
- Люди из ЦРУ. Они привели меня в хижину, полагая, что там спрятан товар...
- Какую хижину? Расскажите все сначала, с того самого момента, когда вы пришли к нему на яхту.
Она извлекла из кармана отпечатанное на "Огненной деве" письмо и протянула его Лорану, который внимательно сравнил шрифт шифровки, полученной Даро, с этим текстом.
- Мы пришли после завтрака ко мне домой, а позже я заметила, что он вооружен.
- Как вам удалось это заметить? Попытайтесь вспомнить малейшие детали.
- Я была близка с Даро... Вечером мы ушли. На яхте он вдруг сказал, что скоро докажет мне свое доверие. Поужинав в пиццерии, мы поехали на машине.
- За вами следили? Один из моих агентов должен был это проделать...
- За нами ехал черный "Мерседес" и еще двое других из ЦРУ. Когда я возвращалась обратно с этими людьми, они показали мне труп какого-то светловолосого мужчины примерно 3О лет. Они сказали, что его убили те, кто ехал в "Мерседесе".
Майя замолчала и посмотрела на Лорана. Он оставался невозмутим.
- Что Даро делал в Теуле?
Немного сбивчиво она рассказала все, что происходило в хижине: выстрелы, свой испуг, реплики и поведение Даро. Глаза ее смотрели в одну точку.
- Вернувшись, он сказал, что наконец-то мы стали почти сообщниками, однако не хотел рассказать куда и зачем ходил. Он утверждал, что это зависит не от него.
Лоран кивнул головой, как будто уже предвидел продолжение.
- Когда в кафе я вышла за вами, агенты ЦРУ приняли это за явочную встречу. Они сделали вывод, что я не сообщница Даро и, похитив, привезли меня в эту самую хижину. Я попыталась передать наш разговор слово в слово.
Лоран как-то странно посмотрел на Майю и внезапно спросил:
- Фляги?
- Да, катализатор находился в бидонах. Эти люди считали, что мы находимся уже у цели и решили сделать нам предложение об обмене информацией.
- Что происходило дальше?
- Вернувшись, Даро начал стрелять и попал в японца, а тот убил его перед тем, как умереть самому. Они предлагали нам данные о рынках сбыта контрабанды в обмен на сведения о Даро.
- О Даро! - Лоран громко расхохотался. Майя с удивлением посмотрела на него.
- Даро совершенно посторонний в этой истории, - сказал он уставшим голосом. - Он - мифоман.
- Вы сошли с ума!
- Нет! - почти закричал Лоран, - этот пресловутый пистолет, который он, якобы, хранит с войны, был куплен им в то же утро, чтобы специально показать вам.
Он взял два лежащих на столе листа и протянул Майе.
- Одна и та же бумага, одни и те же буквы. Он сам отпечатал шифровку, и сам положил ее себе в машину, чтобы "заметить" ее, когда вы будете рядом с ним. Вы же сами сказали, что он вел себя так, как будто хотел, чтобы вы прочитали письмо. Точно так же и с пистолетом. Он постарался сделать все, чтобы вы заметили, что у него есть пистолет. Даро играл в секретного агента.
- Но ведь его убили... все охотились за ним, а вы говорите, что он играл. Зачем ему?
- Он делал все ради вас. Он вам сказал это яснее ясного сам по дороге в Теул. Повторите мне эту фразу: "Если бы я был обыкновенным стареющим писателем, остались бы вы со мной?" Закомплексованный тип, стареющий неудачник, влюбившийся в молодую девушку-авантюристку. Не он первый догадался разыгрывать из себя романтический персонаж, чтобы понравиться даме. Это началось еще в Пор-Вандре, а затем он поспешно составил и полный сценарий.
- Но ведь Даро первый обронил слово "катализаторы". С этого все и началось. Люди из ЦРУ, кажется, не согласились бы с вами.
- Они знают не больше нашего об этом деле. Кто первый сказал Даро о контрабанде? Не вы ли? Этот бедолага с самого начала был окружен таинственной атмосферой.
- Вы ошибаетесь, - тихо произнесла Майя, - вы не находились вместе с ним... Почему убили Франсиса, просто так?
Лоран встал.
- Из-за того, что Даро много знал, он навлек пули на себя и других. Каким образом они вышли на Даро, мы, возможно, никогда не узнаем. Это дело вызвало много шума. Вероятно, случилась утечка информации. А сейчас нам нужно посетить "Огненную деву". Собирайтесь, вы поедете со мной.
По дороге Лоран продолжал.
- Многое мне казалось непонятным с самого начала, но, увидев его в кафе с вами, я понял, что его интересуете только вы. Все другое ему просто безразлично.
- Безразлично? А как в таком случае, он заметил, что его яхта была обыскана?
- Возможно это входило в его сценарий. Он сделал вид, что заметил и попал в точку. Все эта игра, ровно так и ваша прогулка в Теул. Ему совершенно нечего было там делать. Он даже не мог видеть, что вас преследуют и ломал комедию только для вас. Он и вправду думал о браконьерах. Когда он начал подозревать что-то серьезное, одному богу известно.
Лоран помог Майе спуститься в шлюпку, и, добравшись до яхты, они молча поднялись на борт. Там все оставалось по-прежнему.
- Когда Люди Жерома обыскивали яхту, они искали то, что хотели найти и ничего не обнаружили. - Лоран подошел к полкам и посмотрел на книги. - В такой момент играть шпиона... - он горько усмехнулся, - вот к чему это приводит... Даро не мог понять, что он сам стал катализатором. Слишком трагичная история, чтобы быть смешной. К сожалению он не первый с кем это случается, увы.
Лоран замолчал. И через минуту Майя услышала, как он что-то насвистывает. По-правде сказать, она до сих пор не могла прийти в себя. Ей казалось, что она пьяна и слушает монолог сумасшедшего. Затем она почувствовала, что плачет. Вдруг до нее донеслись глухие удары. Она обернулась. Лоран сидел на корточках около какого-то чемодана и выбрасывал оттуда книги. Он кричал:
- "Шпион, который вернулся с холода", "Дело Абеля", "Товарищ Содж", "Журнал секретного агента". Вот таких книг у него целый чемодан. Люди Жерома, наверное, искали секретные послания между страницами, но сами книги их, конечно же, не интересовали. Они даже не обратили внимание на заглавия...
- Он мертв... - беззвучно прошептала Майя, - он хотел меня спасти... так как видел, что я в опасности.