– Мама, как ты могла такое подумать? – вскричал Питер в ужасе и потянулся за огромным куском запеканки. – Нэнси сочинила про нас дурацкую песенку, и я уверен, что у нее хватило бы наглости спеть ее за нашим столом. – Тогда я запустил бы в нее тарелкой! – сказал Джек.
– Ну нет! – возразила миссис Дьюфур. – Моя запеканка заслуживает лучшей участи. Колин, а ветчины?
– Кажется, он спит, – сказала Пэм, подтолкнув приятеля локтем. – Проснись, Колин. О чем ты думаешь?
– Я пытался найти рифму, – ответил Колин, хлопая ресницами, будто и впрямь только что очнулся от сна. – Хочу сочинить песню о Нэнси.
– Песню? А я и не знала, что ты пишешь стихи! – изумленно произнесла Дженет. – Давай прочти их нам!
– В общем, так… – начал Колин, но тут же осекся. – Нет, пожалуй, не стоит.
Однако все стали хором его упрашивать, и он не смог отказаться, хотя очень боялся, что миссис Дьюфур будет недовольна.
У Нэнси нос крольчиный
И нет совсем мозгов…
Ребята встретили начало песни дружным смехом.
– Браво, Колин! – вскричал Джек. – Вылитая Нэнси! Если теперь она или Сьюзи осмелятся прочесть мне свои стишки о Семерке, я сумею им ответить!
– А что дальше, Колин? – спросила Дженет, с восхищением глядя на юного поэта.
– Я еще не придумал конец, – ответил мальчик. – Стихи писать очень трудно.
– Это звучит не слишком лестно и не слишком вежливо по отношению к Нэнси, – заметила миссис Дьюфур.
Колин, побагровев от смущения, не посмел возразить.
– Сьюзи с Нэнси тоже были не слишком вежливы, – вмешалась Дженет. – Давайте сочиним конец все вместе.
– Нет, нет, лучше бросим эту затею, – воскликнул Колин, которому очень не хотелось впасть в немилость у матери своих друзей.
Он попытался толкнуть Дженет ногой под столом, но попал в Скампера. Спаниель взвизгнул от боли и обиды.
– Прости, Скампер, – сказал Колин и опустился на четвереньки, чтобы утешить пса, а заодно сменить тему разговора.
– Какой чудесный ужин, мама! – произнес Питер, когда все насытились. – Я так наелся!
– И я тоже, – подхватила Пэм. – Даже ветчина меня уже не соблазняет.
– Мы поможем вымыть посуду, – объявила Барбара. – Можно, мама? – спросила Дженет. – Мы ничего не разобьем, не беспокойся!
Хорошо, вы избавите меня от лишних хлопот, – ответила мать.
Она взялась за вязанье, а семеро друзей отнесли грязную посуду на кухню.
– Надо бы нам собраться завтра, – предложил Питер, вытирая стакан. – В десять часов, идет?
– Нет, я иду с мамой на рынок, – сказала Пэм. – Мы вернемся к одиннадцати.
Это время устроило и всех остальных.
– Нам нужен другой пароль, – заявил Питер. – Сьюзи и Нэнси знают прежний.
– Гав, гав! – подтвердил Скампер.
– Вот именно, – одобрительно кивнул Питер. – Положительно, тебе не хватает только дара речи, мой славный пес. Ну, придумай для нас новый пароль!
Тук, тук, тук! Скампер, чрезвычайно гордясь поручением хозяина, стал стучать хвостом по полу.
– Спасибо, старина. «Тук, тук, тук» – вот наш новый пароль, – произнес Питер с такой важностью, что ребята рассмеялись. – Его очень легко запомнить.
В самом деле, на следующее утро никто не забыл пароль. Члены Тайной Семерки, подходя один за другим к двери сарая, уверенно произносили шепотом:
– Тук, тук, тук!
Каждый раз Скампер приветственно стучал хвостом по полу. Пес был счастлив: еще никогда ему не выпадала подобная честь – именно он придумал новый пароль для своих юных друзей!
Собравшись, все сразу же заговорили о Боулендах. Как прошла их первая ночь в фургоне? Принес ли им Мартин молока? Питер спросил у Джека, не пронюхали ли Сьюзи с Нэнси о сегодняшнем сборе.
– Нет, я выскочил незаметно, когда они лазили по деревьям в саду, – отозвался Джек. – И все время горланили свою дурацкую песню! Я пытался вспомнить стихи Колина о Нэнси, но безуспешно. Ты не можешь повторить их мне, Колин?
Колин не успел ответить, так как в дверь кто-то постучал.
– Кто там? – крикнул Питер. – Вы можете войти только в том случае, если знаете пароль! У нас важное заседание.
– Это я, пастух Мартин, – послышался голос.
Питер тут же открыл дверь. Всегда улыбающийся Мартин выглядел на сей раз непривычно расстроенным. – Вы не снимали лохмотьев с чучела, которое я поставил среди поля? – спросил он. – Птицы совершенно обнаглели. Они не боятся соломенной головы на палке. Их может отпугнуть только подобие человека.
– Нет, нет, мы к чучелу даже не притрагивались, – удивился Питер. – Нам такое и в голову бы не пришло!
– Хотел бы я знать, кто сыграл со мной эту шутку, – проворчал старик. – Вечером я расскажу об этом вашему отцу. Быть может, вы найдете того, кто это сделал? Я был бы вам очень признателен.
Он ушел, а семеро друзей смотрели ему вслед, разинув рты от изумления. Раздеть пугало! Ну и дела!
Глава 9
Держи вора!
Тайная Семерка была потрясена невероятным происшествием.
– Не далее как вчера мы видели пугало, – вымолвил наконец Питер. – На голове у него сидела ворона. Птицы его совершенно не боялись, что бы там ни говорил Мартин.
– Кто же мог польститься на такой костюм? – пожал плечами Джек. – Ведь это просто лохмотья, правда?
– Еще бы! – воскликнула Дженет. – Уже несколько месяцев он висит на чучеле в любую погоду! Ума не приложу, кто мог его взять.
– Носить нельзя, продать – тем более, – добавил Питер. – Отчего Мартин решил, будто это мы его взяли?
– Потому что однажды мы такое проделали, – объяснила Дженет. – Ты забыл? Мы засеяли пшеницей крохотный участок в нашем саду, а птицы сразу налетели его клевать. Тогда мы унесли пугало с большого поля, чтобы защитить свои посевы. Папа хотел нас наказать, но мама вступилась, сказав, что мы еще маленькие и ничего не понимаем.
Все засмеялись, представив себе, как Питер с Дженет волокут пугало в свой маленький садик.
– Вот почему Мартин прежде всего подумал о вас, – заключил Колин.
– Может быть, это проделки Сьюзи и Нэнси? – предположил Джордж.
Остальные согласились с ним.
– Это вполне в их духе, – подтвердил Джек. – Возможно, они решили, что это нас разозлит и заинтересует. Любая глупая выходка кажется им очень остроумной.
– Придется тебе расспросить свою сестрицу, – распорядился Питер. – Если она просто начнет хихикать, предупреди нас. Мы должны с этим разобраться, потому что подозрения пали на нас.
– Итак, начинаем расследование, – подытожил Джордж. – А Колину нужно завершить песню о Нэнси и сочинить еще одну о Сьюзи. Нам следует проучить этих наглых девчонок.
– Поговорим о более приятных вещах, – сменил тему Питер. – Вечером мы с Дженет собираемся в кино, на восьмичасовой сеанс. Кто хочет пойти с нами?
– Только не я, – вздохнул Джек. – Мама потребует, чтобы Сьюзи и Нэнси тоже пошли. Провести целый вечер в обществе этих дурех… нет, спасибо!
– И я не смогу, – сказала Пэм. – Мы с Барбарой приглашены на день рождения к нашей подруге.
– А я пойду, – объявил Колин. Джордж лишь кивнул.
– Итак, нас четверо. Встретимся у кинотеатра без пяти восемь. – А как же быть с раздетым пугалом? – спросил Колин. – Мы будем искать эти обноски?
– Сначала Джек должен поговорить с Нэнси и Сьюзи, – ответил Питер, поднимаясь с места. – Соберемся вновь завтра или послезавтра. Мы заждались приключения. Правда, был пожар, но в этом нет ничего забавного.
Вечером Дженет, Питер, Колин и Джордж встретились у кинотеатра. Фильм оказался очень интересным. Когда они вышли из зала, темень была кромешная – ни одной звездочки на небе! Питер с Дженет захватили свои велосипеды, зато Колин с Джорджем пришли пешком.
– До свиданья, – сказали брат с сестрой, усаживаясь в седло.
Вскоре они исчезли в темноте, лишь фонарики на руле еще какое-то время мерцали вдали.
Колин и Джордж неторопливо направились домой. Магазины уже закрылись, но витрины большей частью были ярко освещены. Мальчики задержались перед одной из них, чтобы полюбоваться гоночным велосипедом. Затем их внимание привлекла витрина антикварной лавки: с гравюрами, старинным фарфором, музыкальными инструментами и другими занятными вещами. Рядом был двор с решетчатыми воротами: здесь стояла колченогая мебель и громоздились какие-то ржавые железки.