Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но Керри не мог, конечно, знать каким путем попали к Регуару сведения об Уиппле. Все дело было в том, что Керри не на шутку обидел Вундертона. "Король сыщиков" был недоволен также и тем, что требование Керри отодвигало получение второй половины гонорара (первую половина фирма Вундертона получала при заказе). "Что ж, - сказал себе господин Вундертон, - если господин Керри не умеет ценить, важную информацию, надо обратиться туда, где ее оценят по достоинству".

Господин Вундертон обратился к господину Кенгею, начальнику столичного отделения "Культурно-информационной службы" Докпуллера. Сведения Вундертона оказались как нельзя более кстати: Кенгей, установивший, по указанию Регуара, наблюдение за Керри, ни на шаг не продвинулся к раскрытию тайны. Но признаться в этом перед советником Докпуллера было бы просто опасно. Господин Вундертон отлично это понимал и поэтому запросил с Кенгея вчетверо дороже, чем с Керри. Только получив всю сумму сполна, он, как истинный христианин, простил Керри тяжелую обиду.

Что же касается тайны заказа, то это не трудно было уладить. Вундертон и Кенгей условились, что все сведения "Культурно-информационная служба" достала сама - фирма Вундертона не имеет к ним никакого отношения. Это устраивало и Кенгея: меньше всего он хотел, чтобы Регуар знал о действительном источнике информации. Вот почему Регуар ничуть не покривил душой, расхваливая в разговоре с Керри работу своей "Культурно-информационной службы".

Как только Керри ушел, Регуар снова обратился к помощи Кенгея.

- Я не сомневаюсь в благоразумии газет, - сказал он, - но все-таки надо гарантировать себя от всех случайностей: Мобилизуйте своих людей. Там торчали репортеры... Были, конечно, фотосъемки... Все лишнее купите... Связь с кинохроникой возьмите на себя лично. Поговорите с Эрландо.

В тот момент, когда Кенгей покинул Регуара, Керри возвратился в редакцию. Уиппль уже ждал. Редактор немедленно принял его.

- Выслушайте меня внимательно, Уиппль, - решительно сказал редактор. Вашей информации мы печатать не будем. Я не могу допустить, чтобы моя газета стала из-за вас посмешищем. Ни в одной газете - я это устроил - о вашей глупой проделке не будет напечатано ни слова. Кстати, известно ли о ней Чьюзу?

- Нет.

- Слуги видели ваш подвиг?

- Сомневаюсь: они разбежались.

- Хорошо. Теперь, Уиппль, - второе. В течение некоторого времени вам удалось обманывать меня - правда, очень недолго, я давно раскусил вас. Мне известно, что вы передали Чьюзу сведения о секретном заседании. Передали все, вплоть до моего разговора с профессором Регуаром. Теперь вы полностью в моих руках. Если я сообщу о вашем поступке господину Докпуллеру, от вас не останется ничего, кроме мокрого пятна. Сознаюсь, мне не хотелось бы этого. Разумеется, не из жалости к вам: вы заслужили свою судьбу. Это могло бы невольно бросить тень на мою газету. Итак, если вы докажете, что раскаиваетесь, я сумею замять дело и даже помогу вам. Но у меня должны быть гарантии - вы понимаете?

Керри сделал паузу и посмотрел на Уиппля. Тот был в полном замешательстве.

- Итак, господин Уиппль (редактор впервые назвал его господином), извольте отвечать. Каким образом вы достали сведения о секретном заседании. Вы подслушивали?

Уиппль уныло кивнул головой.

- Как вам это удалось?

Уиппль кивнул в сторону большого шкафа.

Допрос длился до тех пор, пока Керри не стали ясны все детали.

- Отлично, господин Уиппль. Что же с вами делать?

- Напоминаю вам, господин редактор, что вы сами учили меня не стесняться обманом, - попробовал защититься Уиппль.

- Совершенно верно. Но надо знать, кого полезно и кого вредно обманывать. Надеюсь, теперь вы это поняли и сейчас меня не обманываете?

Уиппль снова кивнул.

- Ваше счастье, что я не хочу бросать тень на свою газету. Вы сейчас напишите мне письмо. Ввиду перевода в другой университет вы оставляете работу в газете и просите выслать вам гонорар по нижеследующему адресу. Номер в гостинице вам уже заказан по телеграфу, гонорар четверть часа назад переведен. Дату поставьте вчерашнюю. Так вернее. Сегодня вас здесь никто не видел никто, с чьим голосом могли бы считаться, - это я устрою. Перевод в университет вам обеспечен. До сих пор вам мешала учиться газетная работа, теперь этого не будет. Вы будете получать втрое больше. Вот распоряжение о ежемесячной выплате вам денег в течение двух лет - вы успеете за это время кончить университет. Но предупреждаю - за вами будут следить. Только учение. С газетной работой кончено. Ваши отношения с Чьюзом кончены. Сюда вы приезжать не должны...

- Но как же сегодняшняя история? - решился наконец спросить Уиппль. Столько народу... Все бежали... Как объяснить?

- Повторяю: с газетой у вас все покончено. Ясно?

- Господин редактор, позвольте подумать...

- Подумать? Первый раз слышу, чтобы тонущий, когда ему бросают спасательный круг, просил время на размышление! Впрочем, как хотите! Насильно я вас спасать не буду... Извольте подождать, я позвоню профессору Регуару...

- Я должен подписать это письмо?

- Совершенно верно: Так... Отлично... Вот вам, для начала, пять тысяч на обзаведение. Пожалуйста, расписку. Всего хорошего, Уиппль. Вас проводят к машине.

Через час после своей блестящей победы над "юными девами" Уиппль уже был далеко за городом.

А еще через полчаса вышли экстренные выпуски "Свободы", "Рекорда сенсаций", "Горячих новостей" и других газет.

Через каких-нибудь полтора часа после того, как произошли потрясающие события, читатели уже узнали о них:

ЧЬЮЗ ПОЙМАН НА МЕСТЕ ПРЕСТУПЛЕНИЯ!

Он направил "лучи старости" на "юных дев". Он грозил превратить их в старух!

В центре внимания было интервью Дороти Эрландо. Она с негодованием рассказывала о том, как злодей Чьюз вдруг появился в окне своего дома с невиданным, чудовищным аппаратом и закричал беззащитным девушкам: "Я превращу вас в старух!" Видя грозящую ее подругам страшную опасность, Дороти бросилась на решетку, чтобы своим телом защитить "юных дев". К сожалению, она оступилась и повисла на решетке.

Далее следовал рассказ о том, как ее спасла "юная дева" Эльга Оллис, продавщица универсального магазина Конрой и Конрой (мебель, мануфактура, белье, платье, парфюмерия, домашние вещи - высшее качество, умеренные цены). Все газеты опубликовали также интервью Эльги Оллис, которая оказалась необыкновенно хорошенькой девушкой.

Газеты в решительных выражениях требовали немедленной ликвидации "осиного гнезда".

9. Пэдж продолжает играть на "слабых струнках"

Иногда человеку мешает видеть вещи в настоящем свете даже то, что составляет его истинное достоинство.

В. Белинский

В тот же день начальник столичного отделения "Культурно-информационной службы" господин Кенгей получил от своих агентов телеграмму о том, что Уиппль прибыл на место назначения. Но уже утром следующего дня пришла телеграмма, извещавшая о том, что Уиппль выехал обратно. Кенгей немедленно уведомил об этом Керри.

Керри вызвал Вундертона. Затем три деловых человека - господа Кенгей, Керри и Вундертон - устроили небольшое совещание, на котором был выработан новый план действий.

Вскоре после этого в редакцию "Свободы" явился профессор Чьюз. Крайне возмущенный, он требовал немедленно вызвать Уиппля. Керри очень спокойно заметил, что Уиппль уехал, навсегда оставив работу в газете. Но он, Керри, совершенно не понимает, как профессор может отрицать факты, свидетелями которых были сотни людей.

Чьюз направился в редакцию "Чести". Здесь его попросту подняли на смех.

Он понял, что путешествовать по редакциям бесполезно, и, совершенно обескураженный, вернулся домой.

Роберт доложил ему, что его ждут.

- Журналист... был как-то у вас с Уипплем...

Чьюз был озадачен внезапным исчезновением Уиппля. Может быть, этот журналист объяснит, в чем дело, Может быть, его послал Уиппль?

41
{"b":"37550","o":1}