Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Кто же здесь не знает Мэнни Лейна?

- Должно быть, он раздает щедрые чаевые всему городу?

- Если бы только это!

Я решил сменить тему разговора.

- Здесь часто стоит такой густой туман?

- Да нет, только по утрам.

- Понял.

Не прошло и пары минут, как я уже подъехал к отелю, расплатился с таксистом и поспешил внутрь.

Сообщив портье о своем отъезде, я оставил записку для Пенни.

Меня тоже ждала записка. На конверте стояла моя фамилия и номер комнаты. Вскрыв его, я тут же увидел совсем другой почерк, чем на конверте. Видимому, конверт надписывал рассыльный из отеля. И вот что я прочитал:

"По тебе соскучились в Канзас-Сити. Не вернуться ли тебе восвояси?"

Письмо было без подписи.

Какая разница? Записка наверняка была от Мэнни. Обернувшись, я осмотрелся по сторонам. Вестибюль был полон народу. Автором мог оказаться кто угодно. Возможно, этот тип исподтишка следил за мной.

- Вы не знаете, кто оставил мне эту записку?

- Нет. А что, она без подписи?

- Да нет. Видимо, кто-то из друзей захотел сделать мне сюрприз. Не можете описать, как он выглядел.

Портье почесал затылок.

- Нет, не помню. Вы же видите, сколько народу.

- И на том спасибо. Можете прислать ко мне посыльного?

- Конечно. Я пришлю его к вам в номер. Жаль, что вы так скоро уезжаете.

- Мне тоже жаль.

Забрав ключ, я направился к себе в номер. На этаже было совсем безлюдно. Вставив ключ в замочную скважину, я его повернул.

Дверь отворилась.

На полу лежал конверт. Кто-то подбросил его под дверь. Я поспешил разорвать конверт. И прочитал очередную "любовную" записку.

"Это - последнее предупреждение".

И больше ни слова.

Мне не надо было искать отпечатки пальцев. Я знал того, кто отправил письмо. Меня уже предупреждали лично, затем оставили записку у портье, а теперь вот подбросили в номер.

Черт бы их всех побрал!

Я начинал понимать, что нахожусь не дома.

ГЛАВА V

Присев на край постели, я ждал посыльного. В голове крутилась лишь одна мысль: надо во что бы то ни стало найти какое-то пристанище. На худой конец - переехать в другую гостиницу, чтобы спокойно вести расследование. Разумеется, у меня не было большого выбора.

Затем мне вспомнилась троица из "крайслера". Я знал, эти прилично одетые парни с суровыми лицами, на которых блуждала едва заметная усмешка, ни перед чем не остановятся. Они меня только предупреждали, а в следующий раз непременно пустят в ход нож или пистолет. Или в лучшем случае изобьют меня до смерти, чтобы дать пример всякому, кто сунет нос в чужие дела.

Может, бросить к черту расследование? Не такие уж большие деньги я получаю, чтобы так рисковать. Годы идут, я с каждым днем становлюсь все циничнее, и мое сердце все сильнее ожесточается. В конце концов мое тело найдут распростертым под каким-нибудь забором, и рядом со мной будут лишь уличные псы. Тогда мне будет поздно бросить все. Возможно, уже слишком поздно.

В дверь кто-то постучал.

Я вскочил в мгновение ока, выхватив "магнум".

- Кто там?

- Посыльный.

Ну и кретин же я! Ведь не стал бы Мэнни пускать меня в расход, если ему стало известно, что я собираю вещи. Не оставалось ничего, как положить револьвер на место.

- Войдите!

На пороге появился посыльный.

Я торопливо пихал вещи в чемодан. Хорошо еще, что их было немного. Мне понадобилось всего несколько минут, чтобы собраться.

- Скажи-ка, парень, нельзя ли до отъезда оставить чемодан внизу, в камере хранения?

- Конечно можно.

- Вот, держи-ка.

Я дал ему доллар, и парнишка расплылся в улыбке.

Мы спустились вниз. Взяв квитанцию на чемодан, я рассчитался по счету. Писем мне больше не было, моя записка для Пенни по-прежнему сиротливо лежала в её ячейке.

В телефонной кабине я поискал номер полиции.

- Лейтенант, это Джонни Эйприл.

- Привет! Что новенького?

- Спасибо. Все хорошо. Ваши парни неплохо работают. Поздравляю.

- Благодарю. Я передам им ваши поздравления.

- Ладно. Лейтенант, у меня к вам небольшая просьба. Надеюсь, я обращаюсь по адресу.

- Говорите.

- Я пробую добраться до Мэнни Лейна.

На другом конце провода собеседник едва перевел дыхание.

- Слушаю вас.

- Можете рассказать о нем все, что знаете?

- Он родился в Сан-Франциско сорок пять лет назад. Полное имя Мануэль. Средней школы он так и не закончил. Не закончил потому, что слишком рано стал промышлять темными делишками. Сейчас стоит во главе одной из самых крупных транспортных компаний города и поддерживает связи с профсоюзом грузчиков.

Ему принадлежат два табачных киоска. Один на углу Тирд-стрит и Маркет-стрит, другой - на углу Керни-стрит и Сакраменто-стрит. Он ворочает огромными деньгами и всегда выходит сухим из воды. Однажды его уже вызывали в полицию, но тогда не смогли предъявить никаких улик. У него есть подружка по имени Тина. Она держит салон красоты на О`Фарелл-стрит. Единственное, что нам известно - что он порядочный негодяй, но ни разу не удалось схватить его за руку. В конце концов мы на него, что называется, махнули рукой. "Пасли" его не один год, но так и не нашли нужных улик. Вот, примерно, все, что я могу сказать.

Крепкий орешек мне попался.

- Спасибо, лейтенант.

- А теперь, Эйприл, позвольте и мне задать вам один вопрос.

- Задавайте.

- Почему вы только что сказали, что надеетесь, что не ошиблись адресом?

- Я беру свои слова обратно.

- Вот так-то лучше. Я скажу вам ещё кое-что. Подручных Манни часто видят в ресторане "Комптон", где подают отменный кофе. Это совсем рядом с табачным киоском. Эйприл, будьте осторожны. Мне бы не хотелось, чтобы с вами в нашем городе стряслось несчастье.

- Почему же?

- Что тогда подумает о нас полиция Канзас-Сити?

- Понимаю. Еще раз спасибо.

- Не за что.

Повесив трубку, я вышел из телефонной будки и направился прочь из отеля. Для очистки совести я спросил портье, как пройти на Маркет-стрит. Это оказалось недалеко, всего в трех кварталах от гостиницы. Я шел, сонный и слегка голодный.

Бросив взгляд на ближайшие витрины, я увидел один из самых шикарных магазинов города с астрономическими ценами. В магазин то и дело входили и выходили дамы либо в норковых манто, либо на худой конец в шубах из чернобурки. Эх, черт возьми! Я бы тоже не прочь стать покупателем в подобной лавочке!

На противоположной стороне улицы собирались уставшие от беготни по магазинам покупатели, обычные праздные зеваки, а также служащие и продавцы, чтобы поболтать, покурить и помечтать о лучшей жизни. И таких вот мечтателей было большинство.

И я присоединился к их числу, когда вышел на угол Тирд-стрит и Маркет-стрит.

Я увидел самый обыкновенный табачный киоск. На улице стойка с разложенными газетами. Иллюстрированные журналы разложены вдоль тротуара. Внутри все было, как и везде. В ряд стояли игровые автоматы и две телефонные кабинки. Посетителей обслуживали трое улыбчивых продавцов. Похоже, дела тут шли совсем неплохо.

Я решил купить пачку "кэмела". Пока мне отсчитывали сдачу, я огляделся по сторонам. Двое увлекшихся завсегдатаев игровых залов, не видя ничего вокруг, кидали в узкую щель монету за монетой. Двое или трое присутствовавших при этом зрителей не упускали случая подлить масла в огонь своими возгласами и комментариями.

Я постарался запомнить их лица.

Две минуты у меня ушло на то, чтобы вскрыть пачку "Кэмела". Прикурив, я направился прямо к игровым автоматам.

У меня было четыре монеты по двадцать пять центов.

Стоило мне опустить одну из них в щель автомата, как все присутствовавшие оставили свои дела и уставились на меня.

Когда они достаточно на меня нагляделись, то, переглянувшись, вернулись к прерванным занятиям. Похоже, здесь меня никто не знал.

Какое-то время я сохранял невозмутимость.

8
{"b":"37360","o":1}