Литмир - Электронная Библиотека

— Разве вам недостаточно, что в вашей власти уже львиная доля Темного Круга, мой царственный Хырцик?

— Ты прекрасно знаешь, что этого мало! Иначе я не стал бы претерпевать такие муки и тратить столько жизней и средств, чтобы завоевать тебя, Аландра, — торжественно заявил Моргшвин. — В конце концов ты — Ключ!

— Аландра-Ключ, — задумчиво пробормотала фрейлина. — Быть может, ваши ясновидцы пропустили пару слов в своих предсказаниях? Быть может, они имели в виду, что Аландра заперта на ключ?

— Ваше величество, у палачей, случайно, не найдется лишней минутки? — зловещим тоном спросила Аландра, метнув на Ширли грозный взгляд.

Но Моргшвин был погружен в себя и не расслышал вопроса.

— Какова твоя магическая роль, еще не знает никто, но знамения указывают на то, что владеющий тобой, Аландра, овладеет и путем к Истинной Силе, Истинной Судьбе! И я поклялся бессмертной душой моего отца, что отомщу за его гибель и осуществлю цель, ради которой он жил. Мне нужен полный и абсолютный контроль над этой чертовой магией, что оплела нас своей паутиной и облепила нас всех, как полчище мух, как стая летучих мышей-кровососов! Над всей этой магией, что мучит нас то невыносимой болью, то невиданной красотой! Я поклялся прибрать к рукам эти земли, Аландра, и с твоей помощью и усилиями моих чародеев я погашу пламя другим пламенем, стократ сильнейшим!

— Что ж, хорошо. Пусть будет золотое. — Аландра перебросила полотенце через ширму, хлестнув мужа по лицу. — А теперь, прошу вас, удалитесь, муж мой.

В конце концов женщина иногда нуждается в уединении, особенно если не желает посрамить своего короля на балу!

Моргшвин раболепно поклонился и исчез за дверью.

— Бр-р! — выдохнула Аландра — Ну и гадость! Ширли, ты знаешь, дотрагиваться до этого существа — все равно что брать в руки связку живых угрей!

— Ваше отвращение неудивительно, миледи — отозвалась фрейлина. — Но как долго вам удастся отвергать его близость? Вам известно не хуже, чем мне, что ваша девственность давным-давно приказала долго жить!

— Хм-м. Да, и это было восхитительно. Какая жалость, что милый Роджер погиб, защищая меня!

— Боюсь, ему так или иначе пришлось бы погибнуть, узнай он о тайных любовниках, которых вы принимали в его отсутствие.

Вам повезло, что ваш отец позаботился подкупить летописца Хроник Таинственных Случайностей, прежде чем Моргшвин напал на вашу крепость и провозгласил вас своей добычей.

— Мой покойный отец этого не делал! — озорно воскликнула Аландра. — Все гораздо проще наш распутный летописец помог мне самой переписать Хроники наново. Потому-то Моргшвин и поверил, что я до сих пор невинна и что моя девственность столь опасна для здоровья насильника Я исправила документы собственной рукой! — Аландра выбежала из-за ширмы в светло-серой сорочке и принялась нервно расхаживать взад-вперед по гардеробной.

Выглянув в окно, она увидела лишь привычный туман над болотами, да горные хребты Темного Круга. — Ох, не могу больше ждать! Надо узнать…

— Быть может ваши руны направят вас на верный путь или помогут вам успокоиться, миледи.

— Руны! Ну конечно! — Аландра подошла к туалетному столику достала мешочек и встряхнула его. — Равняйсь! Смир-р-но! — выкрикнула она и вытащила один камешек.

Это оказалась Болванка. — руна Ложных Путей Замешательства и Переустройства.

— Любезная Аландра — сказала руна — мои подруги желают известить вас, что ваши воспоминания пошли по не верной тропе.

— Ой! — испугалась принцесса.

— Прошу вас продвиньтесь вперед на несколько часов к началу бала. К тому моменту, когда мы допустили некоторую э-э-э… опрометчивость.

* * *

Гардеробная растаяла и на ее месте возникла шумная круговерть танцев в королевском дворце. По всему залу неуклюже скакали волшебные волынки, им вторили волнующие пируэты мелодий и гармоний, сливающиеся в танцевальный ритм, в такт которому покачивались костюмированные гости, преисполненные чинного веселья.

Аландра была уже в золотом платье (пока еще чистом и сверкающем блестками). Она беседовала с молодым симпатичным нумерологом о тавмагургических следствиях нулевого расклада. И тут мешочек с рунами принялся настойчиво колотится ей в бок.

— Прошу прощения, я покину вас на минутку, — с обворожительной улыбкой проговорила принцесса. — Мне необходимо удалиться по частному делу.

— Смею надеяться ваше высочество, — с блеском в глазах отозвался ее собеседник, — что мой номер у вас есть.

Аландра торопливо бросилась в укромное местечко, где смогла бы ответить на вызов своих советниц, но Моргшвин перехватил ее по дороге.

— Дорогая, меня забросали восхищенными отзывами о твоем сегодняшнем поведении. Ты — драгоценнейшая жемчужина в моей короне! Но прошу тебя, ты должна побеседовать с новым помощником чародея, которого я пригласил к нам сегодня. Он работает как раз над той загадкой, что заботит тебя больше всего.

— О, с удовольствием милорд — ответила Аландра, не в силах стоять на месте от волнения. — Но я выпила чересчур много вина и естество требует свою дань за излишества.

— Королевский Кабинет Уединения в твоем полном распоряжении, — сказал Моргшвин.

Аландра поморщилась.

— Ох, ваше величество, вы же знаете, что я терпеть не могу этих норхов, которые стоят там на страже. Я предпочла бы воспользоваться обычной уборной.

Хырцик!

— Нет, я настаиваю! — заявил Моргшвин, крепко взяв ее под локоть. Он провел принцессу мимо обычных стражников через зал к личной королевской уборной, которую охраняли два норха — Чернобронх и Гробонос. — Подумать только!

— шутливо воскликнул он, указывая на вход. — Как сказал один покойный поэт:

«Оставь свой след хотя б в моей уборной, не огорчай меня отказом вздорным!»

— Ох, прошу вас! — Аландра раздраженно выдернула руку из цепких пальцев супруга. — Не задерживайте меня.

Она прошла в роскошное фойе королевского туалета, в утешение чмокнув Моргшвина в щеку, и отыскала отдельную кабинку.

— Все, все, прекратите брыкаться! Вы мне наставите синяков! — проворчала она и развязала шнурки, стягивающие кошелек. Ей досталась Ирида — руна Восприятия, Понимания и Осознания.

— Наконец-то! — шепнула Ирида в ухо своей госпоже. — Повторяю еще раз.

Да— да, все правильно! Наш совет таков: немедленно отправляйтесь в королевские конюшни, седлайте своего жеребца и скачите к Вратам. Все так, как надо!

— Тогда где же ошибка? — нетерпеливо спросила принцесса.

— Продвиньтесь еще чуть-чуть вперед. Посмотрим, что скажут ваши воспоминания, — велела руна.

Аландра перенеслась мыслью в ближайшее будущее. Королевские уборные исчезли. Принцесса верхом на Крекере выезжала из конюшен. Затем она галопом пронеслась вдоль полутемной улицы, старательно огибая призраков, которые то и дело выползали из переулков и посверкивали голодными зелеными глазами.

Аландра мчалась вперед, к священной земле, к Кургану Каирнов, где на страже Врат стоял целый взвод норхов.

Появление Крекера застало монстров врасплох. Величественный взмах плаща, удар шпор — и могучий вороной жеребец прыжком перемахнул ограду. Прежде чем стражи сообразили, что происходит, конь и всадница были уже на середине холма.

Руны настойчиво затарахтели.

Сидя верхом на мчащемся жеребце, вытащить руну из мешочка было трудно, особенно если все это происходило лишь в воспоминаниях. Но каким-то чудом Аландре это удалось — как раз в тот момент, когда Крекер нырнул в туман, что клубился под аркой алмазных Врат.

— Вот что мы искали, — наперебой заголосили руны. — Мы чувствуем энергию!

Аландра достала камешек из кошелька, и… время внезапно застыло. По руке ее, сжимающей руну, пробежал мощный поток силы, который мы сравнили бы с банальным электрошоком. Но невзирая на боль, она удержала камешек, пока очертания Врат медленно таяли в молочной мгле воспоминаний.

Словно пробудившись ото сна, Аландра обнаружила, что сидит на походном одеяле и держит в руке камешек… Нет, два камешка!

19
{"b":"3689","o":1}